Fonds renouvelable pour le renforcement des organismes d'appui au commerce et aux politiques | UN | الصناديق المتجددة لتعزيز مؤسسات دعم التجارة والسياسات |
Renforcement des capacités des organismes d'appui au commerce des PMA 11 | UN | بناء قدرات مؤسسات دعم التجارة في أقل البلدان نمواً 11 |
Renforcement des capacités des organismes d'appui au commerce des PMA | UN | بناء قدرات مؤسسات دعم التجارة في أقل البلدان نمواً |
Ces projets consistaient soit à aider directement les entreprises, soit à passer par des organismes d'appui au commerce pour stimuler les exportations. | UN | وقدمت المشاريع الدعم المباشر للمؤسسات التجارية أو عملت عن طريق مؤسسات دعم التجارة لحفز تنمية الصادرات. |
Le CCI a mis au point un système complet de référence, qui se fonde sur les pratiques optimales à l'échelle mondiale, dont le but est de déterminer objectivement la capacité de développement des organismes d'appui au commerce et autres institutions d'appui au commerce. | UN | ووضع المركز نظاما شاملا للتقييم المرجعي، استنادا إلى أفضل الممارسات العالمية، كي يحدد بشكل موضوعي مستوى بناء قدرات منظمات ترويج التجارة وغيرها من مؤسسات دعم التجارة. |
b) Capacité accrue des organismes d'appui au commerce à soutenir les entreprises | UN | (ب) زيادة قدرة مؤسسات دعم التجارة على تقديم الدعم للأعمال التجارية |
iii) Renforcement des capacités des organismes d'appui au commerce 42 | UN | `3` تنمية قدرات مؤسسات دعم التجارة 39 |
iii) Renforcement des capacités des organismes d'appui au commerce | UN | `3` تنمية قدرات مؤسسات دعم التجارة |
b) Accroissement de la capacité des organismes d'appui au commerce à soutenir les entreprises | UN | (ب) زيادة قدرة مؤسسات دعم التجارة على تقديم الدعم للأعمال التجارية |
b) Capacité accrue des organismes d'appui au commerce à soutenir | UN | (ب) زيادة قدرة مؤسسات دعم التجارة على دعم الأعمال التجارية |
c) Renforcement des organismes d'appui au commerce pour qu'ils fournissent des services efficaces aux entreprises | UN | )ج) تعزيز مؤسسات دعم التجارة في تزويد المجتمع التجاري بخدمات تتسم بالكفاءة؛ |
Il a continué à élaborer des outils et à mettre en œuvre des projets qui contribuent à améliorer l'efficacité des organismes d'appui au commerce et leurs services en leur donnant plus de moyens pour stimuler la compétitivité des petites et moyennes entreprises exportatrices et les associer à des chaînes logistiques d'exportations. | UN | وواصل المركز تطوير أدوات وتنفيذ مشاريع تهدف إلى تحسين أداء مؤسسات دعم التجارة وخدماتها، مع التركيز على بناء قدرات المركز على تحفيز التنافس والربط بين شركات التصدير الصغيرة والمتوسطة الحجم وبين سلاسل القيمة في مجال التصدير. |
b) Renforcement des organismes d'appui au commerce : le renforcement de l'infrastructure de promotion du commerce au niveau des pays et des secteurs est un facteur de réussite déterminant et constitue donc une des grandes priorités du Centre. | UN | (ب) تعزيز مؤسسات دعم التجارة - يشكل توطيد البنية الأساسية للدعم التجاري على الصعيدين القطري والقطاعي عاملا حاسما من عوامل نجاح البلدان في التجارة، ولذا فهو يمثل أولوية كبرى لدى المركز. |
b) i) Augmentation du nombre des organismes d'appui au commerce ayant amélioré leur notation au regard des valeurs de référence du Centre grâce au soutien de celui-ci | UN | (ب) ' 1` ازدياد عدد مؤسسات دعم التجارة التي حسَّنت المرتبة التي تحتلها في نظام التقييم المرجعي لمؤسسات دعم التجارة الذي يطبقه المركز، بفضل دعم المركز لها |
42. La CNUCED a entrepris d'importantes activités de renforcement des institutions et de développement des ressources humaines dans le domaine de l'infrastructure des services pour le développement et l'efficacité commerciale, en mettant tout particulièrement l'accent sur le renforcement des capacités des organismes d'appui au commerce et des PME des PMA. | UN | 42- وفي مجال القضايا المتصلة بالهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة التجارية، قام الأونكتاد بأنشطة هامة لتنمية الموارد البشرية وبناء المؤسسات، مع توجيه اهتمام خاص إلى بناء القدرات في مؤسسات دعم التجارة والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بأقل البلدان نمواً. |
a) Un poste de spécialiste des programmes à la Section du renforcement des institutions d'appui au commerce, à la Division du commerce et de l'appui institutionnel, dont le titulaire s'occupera de faciliter la mise en œuvre du système complet de référence auprès des organismes d'appui au commerce [voir par. 11 d)] et d'organiser les conférences mondiales des organisations de promotion du commerce; | UN | (أ) وظيفة لموظف برامج معاون في قسم تعزيز المؤسسات التجارية بشعبة الأعمال والدعم المؤسسي، مهمة شاغلها المساعدة على تنفيذ الخطة الشاملة لأسس المقارنة لأغراض مؤسسات دعم التجارة (انظر الفقرة 11 (د) أعلاه)، وتنظيم مؤتمرات المنظمة العالمية لترويج التجارة؛ |
a) Un poste de spécialiste des programmes à la Section du renforcement des institutions d'appui au commerce de la Division support aux entreprises et institutions, dont le titulaire s'occupera de faciliter la mise en œuvre du système complet de référence auprès des organismes d'appui au commerce (voir par. 11, al. d, du présent document) et d'organiser les conférences mondiales des organisations de promotion du commerce ; | UN | (أ) وظيفة لموظف برامج معاون في قسم تعزيز المؤسسات التجارية بشعبة الأعمال والدعم المؤسسي، مهمة شاغلها المساعدة على تنفيذ الخطة الشاملة لأسس المقارنة لأغراض مؤسسات دعم التجارة (انظر الفقرة 11 (د) أعلاه)، وتنظيم مؤتمرات المنظمة العالمية لترويج التجارة؛ |