ويكيبيديا

    "des partenariats public-privé pour lutter contre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجابهة
        
    • الشراكات بين القطاعين العام والخاص لمكافحة
        
    • الشراكة بين القطاعين العام والخاص لمكافحة
        
    Renforcement des partenariats public-privé pour lutter contre la criminalité sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations UN تقوية الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجابهة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها
    Renforcement des partenariats public-privé pour lutter contre la criminalité sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations UN تقوية الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجابهة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها
    Renforcement des partenariats public-privé pour lutter contre la criminalité sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations UN تقوية الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجابهة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها
    60. Le sixième Forum mondial pour la lutte contre la corruption et la sauvegarde de l'intégrité, qui aura pour thème " L'union fait la force: des partenariats public-privé pour lutter contre la corruption " , se tiendra également à Doha, les 7 et 8 novembre 2009. UN 60- ومن المقرر أن يُعقد الملتقى العالمي السادس لمكافحة الفساد وضمان النـزاهة، والذي سيكون موضوعه " القوة في الاتحاد: الشراكات بين القطاعين العام والخاص لمكافحة الفساد " ، في الدوحة أيضاً يومي 7 و8 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    12. Prend note de la tenue à Qatar, les 7 et 8 novembre 2009, du sixième Forum mondial sur la lutte contre la corruption et la sauvegarde de l'intégrité, qui avait pour thème " L'union fait la force : des partenariats public-privé pour lutter contre la corruption " ; UN " 12 - تحيط علما بعقد المنتدى العالمي السادس لمكافحة الفساد وضمان النزاهة حول موضوع ' القوة في الوحدة: الشراكة بين القطاعين العام والخاص لمكافحة الفساد` في قطر في 7 و 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2009؛
    19/1 Renforcement des partenariats public-privé pour lutter contre la criminalité sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations UN تقوية الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجابهة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها
    Renforcement des partenariats public-privé pour lutter contre la criminalité sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations UN تقوية الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجابهة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها
    Rappelant sa résolution 19/1 du 21 mai 2010, intitulée " Renforcement des partenariats public-privé pour lutter contre la criminalité sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations " , UN وإذ تستذكر قرارَها 19/1 المؤرَّخ 21 أيار/مايو 2010 والمعنون " تقوية الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجابهة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها " ،
    Rappelant la résolution 19/1 de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, en date du 21 mai 2010, intitulée < < Renforcement des partenariats public-privé pour lutter contre la criminalité sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations > > UN وإذ يشير إلى قرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 19/1 المؤرخ 21 أيار/مايو 2010 المعنون " تقوية الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجابهة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها " (
    6. Rapport du Secrétaire général sur le renforcement des partenariats public-privé pour lutter contre la criminalité sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations (E/CN.15/2012/16) UN 6- تقرير مقدّم من الأمين العام عن تقوية الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجابهة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها (E/CN.15/2012/16)
    Rappelant sa résolution 19/1 en date du 21 mai 2010, intitulée " Renforcement des partenariats public-privé pour lutter contre la criminalité sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations " , UN وإذ تستذكر قرارها 19/1 المؤرخ 21 أيار/مايو 2010 والمعنون " تقوية الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجابهة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها " ،
    c) Rapport du Secrétaire général sur le renforcement des partenariats public-privé pour lutter contre la criminalité sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations (E/CN.15/2012/16); UN (ج) تقرير الأمين العام عن تقوية الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجابهة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها (E/CN.15/2012/16)؛
    Résumé Le présent rapport a été établi en application de la résolution 19/1 de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale intitulée " Renforcement des partenariats public-privé pour lutter contre la criminalité sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations " . UN أُعدّ هذا التقرير عملاً بقرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 19/1، المعنون " تقوية الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجابهة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها " .
    1. Le présent rapport a été établi en application de la résolution 19/1 de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale intitulée " Renforcement des partenariats public-privé pour lutter contre la criminalité sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations " . UN 1- أُعدّ هذا التقرير عملاً بقرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 19/1، المعنون " تقوية الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجابهة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها " .
    Renforcement des partenariats public-privé pour lutter contre la criminalité sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations (résolution 19/1 de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale) UN تقوية الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجابهة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها (قرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 19/1)
    Des informations sur l'application de la résolution figurent dans le rapport du Secrétaire général sur le renforcement des partenariats public-privé pour lutter contre la criminalité sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations (E/CN.15/2012/16). UN ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير الأمين العام عن تقوية الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجابهة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها (E/CN.15/2012/16).
    46. Le sixième Forum mondial pour la lutte contre la corruption et la sauvegarde de l'intégrité, qui aura pour thème " L'union fait la force: des partenariats public-privé pour lutter contre la corruption " , se tiendra au Qatar les 7 et 8 novembre 2009, avant la troisième session de la Conférence des États parties. UN 46- ومن المقرر أن يُعقد الملتقى العالمي السادس لمكافحة الفساد وضمان النـزاهة، والذي سيكون موضوعه " القوة في الاتحاد: الشراكات بين القطاعين العام والخاص لمكافحة الفساد " ، في قطر يومي 7 و8 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، قبيل انعقاد الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف.
    La Global Health Initiative a donné une impulsion au cours d'une autre année intense, en amenant des entreprises à s'engager dans des partenariats public-privé pour lutter contre le VIH/sida, la tuberculose et le paludisme, et en aidant à promouvoir de nouveaux projets importants. UN ووفرت مبادرة الصحة العالمية الزخم اللازم خلال سنة قوية أخرى عن طريق إشراك المصالح التجارية بشكل أكبر في الشراكات بين القطاعين العام والخاص لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل والملاريا والمساعدة على الترويج لمشاريع جديدة هامة.
    58. Le sixième Forum mondial pour la lutte contre la corruption et la sauvegarde de l'intégrité: " L'union fait la force: des partenariats public-privé pour lutter contre la corruption " s'est tenu au Qatar les 7 et 8 novembre 2009 juste avant la troisième session de la Conférence des États parties. UN 58- عُقد الملتقى العالمي السادس لمكافحة الفساد وضمان النزاهة: " القوة في الاتحاد: الشراكات بين القطاعين العام والخاص لمكافحة الفساد " في قطر يومي 7 و8 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009، قبيل انعقاد الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف.
    19. Prend note de la tenue à Qatar, les 7 et 8 novembre 2009, du sixième Forum mondial sur la lutte contre la corruption et la sauvegarde de l'intégrité, qui avait pour thème < < L'union fait la force : des partenariats public-privé pour lutter contre la corruption > > ; UN 19 - تحيط علما بعقد المنتدى العالمي السادس لمكافحة الفساد وضمان النزاهة بشأن موضوع " القوة في الوحدة: الشراكة بين القطاعين العام والخاص لمكافحة الفساد " في قطر في 7 و 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2009؛
    19. Prend note de la tenue à Doha, les 7 et 8 novembre 2009, du sixième Forum mondial sur la lutte contre la corruption et la sauvegarde de l'intégrité, sur le thème < < L'union fait la force : des partenariats public-privé pour lutter contre la corruption > > ; UN 19 - تحيط علما بعقد المنتدى العالمي السادس لمكافحة الفساد وضمان النزاهة بشأن موضوع " القوة في الوحدة: الشراكة بين القطاعين العام والخاص لمكافحة الفساد " في الدوحة في 7 و 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2009؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد