ويكيبيديا

    "des participants à l'atelier" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المشاركين في حلقة العمل
        
    • من المشاركين في الحلقة
        
    Synthèse des appréciations des participants à l'Atelier sur l'évaluation de la vulnérabilité et de l'adaptation pour la région de l'Afrique UN تجميع ردود التقييم المقدمة من المشاركين في حلقة العمل لمنطقة أفريقيا بشأن تقييمات القابلية للتأثر والتكيف
    Il a également organisé plusieurs activités sociales pour l'ensemble des participants à l'Atelier. UN ونظّمت أيضا عدداً من الأنشطة الاجتماعية من أجل جميع المشاركين في حلقة العمل.
    6. La plupart des participants à l'Atelier étaient des professionnels ayant plusieurs années d'expérience de la direction d'organismes et services nationaux et régionaux d'intervention en cas d'urgence. UN وكان معظم المشاركين في حلقة العمل أخصائيين ذوي خبرة بالإدارة تمتد على عدة سنوات من العمل مع هيئات وطنية إقليمية مسؤولة عن الاستجابة للطوارئ.
    Annexe Liste des participants à l'Atelier UN المرفق: قائمة المشاركين في حلقة العمل
    On trouvera dans le présent rapport un compte rendu du déroulement de l'atelier et une synthèse des exposés présentés et des réactions et des recommandations des participants à l'Atelier. UN ويعرض هذا التقرير مداولات حلقة العمل، ويلخص العروض وما ورد من المشاركين في الحلقة من تعقيبات وتوصيات.
    Le nombre et la diversité des participants à l'Atelier avaient été des plus encourageants et démontraient l'importance que les secteurs public et privé accordaient à ces questions. UN وقد شكل تنوع وحجم المشاركين في حلقة العمل مصدر تفاؤل كبير للتدليل على الأهمية التي يعلقها القطاعان العام والخاص على تلك المسائل.
    Annexe 2 : Liste des participants à l'Atelier de validation ACA : Africaine d'Assurance de Courtage et de Gestion de Patrimoine. UN قائمة المشاركين في حلقة العمل المعنية بالتصديق، التي انعقدت في 26 و 27 و 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2001
    Synthèse des appréciations des participants à l'Atelier sur l'évaluation de la vulnérabilité et de l'adaptation pour l'Amérique latine et les Caraïbes UN تجميع ردود التقييم المقدمة من المشاركين في حلقة العمل لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن تقييم القابلية للتأثر والتكيف
    Liste des participants à l'Atelier national de validation, les 4 et 5 décembre 2009 76 UN 3- قائمة المشاركين في حلقة العمل الوطنية للتصديق على التقارير، المنعقدة يومي 4 و5 كانون الأول/
    Liste des participants à l'Atelier national de validation, les 4 et 5 décembre 2009 UN قائمة المشاركين في حلقة العمل الوطنية للتصديق على التقارير، المنعقدة يومي 4 و5 كانون الأول/ديسمبر 2009
    On peut obtenir la liste des participants à l'Atelier sur le site Web du SIDSNET : < www.sidsnet.org/ workshop/apia_participants.html > . L'Ambassadeur, UN ويمكن الاطلاع على قائمة المشاركين في حلقة العمل في موقع شبكة الدول الجزرية الصغيرة النامية في العنوان التالي: www.sidsnet.org/workshop/apia_participants.html.
    3. Suite à la récapitulation de l’expérience acquise ces dernières années en matière d’utilisation de satellites dans le contexte des activités de gestion et d’atténuation des catastrophes, l’ensemble des participants à l’Atelier ont tiré les conclusions suivantes : UN ٣ - وعلاوة على استعراض التجربة المكتسبة في اﻷعوام اﻷخيرة في مجال استعمال السواتل في سياق أنشطة التصدي للكوارث والتخفيف من حدتها ، توصل كل المشاركين في حلقة العمل الى الاستنتاجين التاليين :
    6. S'y ajoutent les exposés faits par des participants à l'Atelier, qui comprenaient des membres de la Commission, des spécialistes des TIC et des experts en matière de formulation de politiques, ainsi que de gestion et de financement de projets. UN 6- وبالإضافة إلى ذلك، قدمت عروض من جانب المشاركين في حلقة العمل ومن بينهم أعضاء اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، وخبراء في تكنولوجيات المعلومات والاتصال وخبراء في وضع السياسات العامة وإدارة المشاريع وتمويلها.
    Le point 7 ne devrait pas figurer à l'ordre du jour car le document sur les résultats de l'atelier n'était pas un document consensuel et ne rendait pas compte de manière équilibrée des vues des participants à l'Atelier, tandis que les propositions au titre du point 9 concernaient des substances qui n'appauvrissaient pas la couche d'ozone et ne relevaient pas de ce fait du mandat du Protocole. UN وقالوا إن البند 7 لا ينبغي أن يكون في جدول الأعمال، نظراً إلى أن الوثيقة الختامية لحلقة العمل لم تحظ بتوافق الآراء، ولا تبرز بشكل منصف آراء المشاركين في حلقة العمل بطريقة متوازنة، بينما تناولت المقترحات المدرجة في البند 9 المواد غير المستنفدة لطبقة الأوزون، ولذلك فهي لا تتزامن مع ولاية البروتوكول.
    19. Un représentant du secrétariat a fait le point de l'application de l'article 6 en Asie et dans le Pacifique en s'appuyant sur une enquête réalisée auprès des participants à l'Atelier. UN 19- وقدم ممثل عن الأمانة لمحة عامة عن حالة تنفيذ المادة 6 في آسيا والمحيط الهادئ استنادا إلى استقصاء المشاركين في حلقة العمل.
    21. Un représentant du secrétariat a fait le point de l'état de la mise en œuvre de l'article 6 et du programme de travail de New Delhi modifié en Amérique latine et dans les Caraïbes en s'appuyant sur une enquête réalisée auprès des participants à l'Atelier. UN 21- قدم ممثل الأمانة نظرة عامة عن حالة تنفيذ المادة 6 وبرنامج عمل نيودلهي المعدل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي استناداً إلى استقصاء لآراء المشاركين في حلقة العمل.
    L'étude s'inspire également de l'apport des participants à l'Atelier d'experts sur le droit à la vérité organisé par le HCDH les 17 et 18 octobre 2005. UN واستفادت الدراسة أيضاً من مداخلات المشاركين في حلقة العمل المعنية بالحق في معرفة الحقيقية التي نظمتها المفوضية وشارك فيها خبراء، يومي 17 و18 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    6. Après avoir examiné le présent rapport, le SBI voudra peut-être prendre note des recommandations des participants à l'Atelier et donner au Groupe consultatif d'experts de nouvelles directives concernant l'assistance technique à accorder aux Parties non visées à l'annexe I pour l'évaluation de la vulnérabilité et de l'adaptation. UN 6- لعل الهيئة الفرعية تود، بعد النظر في هذا التقرير، أن تحيط علماً بالتوصيات المقدمة من المشاركين في حلقة العمل وأن تقدم المزيد من الإرشادات إلى فريق الخبراء الاستشاري بشأن تقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول فيما يخص تقييم القابلية للتأثر والتكيف.
    On trouvera dans le présent rapport un compte rendu du déroulement de l'atelier et une synthèse des exposés, y compris ceux utilisant les supports de formation actualisés du Groupe consultatif d'experts sur l'évaluation des mesures d'atténuation, ainsi que des réactions et des recommandations des participants à l'Atelier. UN ويعرض هذا التقرير مداولات حلقة العمل، ويلخص العروض، بما فيها العروض المقدمة باستخدام مواد تدريبية محدثة لفريق الخبراء الاستشاري بشأن تقييم التخفيف، وما ورد من المشاركين في الحلقة من تعقيبات وتوصيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد