4. Décide que la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto se tiendront du 30 novembre au 11 décembre 2009; | UN | 4- يقرر أن تُعقد الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
4. Décide que la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto se tiendront du 30 novembre au 11 décembre 2009; | UN | 4- يقرر أن تُعقد الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
En conséquence, le secrétariat demande l'avis des Parties sur l'organisation et la planification d'un scénario pour la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la CMP à Copenhague. | UN | وعليه فإن الأمانة تلتمس إرشادات من الأطراف بشأن التنظيم وتخطيط سيناريو الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، المقرر عقدهما في كوبنهاغن. |
Par ailleurs, une réunion publique a été organisée avant la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (CMP), pour que la population soit informée des principaux des négociations et puisse contribuer à définir de la position du pays. | UN | علاوة على ذلك، نُظمت مناسبة عامة قبل انعقاد الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، لإحاطة الجمهور علماً بالمسائل الرئيسية التي ستُطرح في المفاوضات القادمة وكي يُسهم الجمهور في تحديد موقف البلد. |
8. Prend note également avec satisfaction, à cet égard, de l'offre du Gouvernement danois d'accueillir la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la Réunion des Parties au Protocole de Kyoto du 30 novembre au 11 décembre 2009 à Copenhague ; | UN | 8 - تحيط علما مع التقدير أيضا، في هذا الصدد، بعرض حكومة الدانمرك استضافة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المقرر عقدهما في كوبنهاغن في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
8. À cet égard, prend note également avec satisfaction, de l'offre du Gouvernement danois d'accueillir la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la Réunion des Parties au Protocole de Kyoto à Copenhague du 30 novembre au 11 décembre 2009; | UN | 8 - تحيط علما مع التقدير أيضا، في هذا الصدد، بعرض حكومة الدانمرك استضافة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المقرر عقدهما في كوبنهاغن من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
Il a également exprimé sa gratitude au Gouvernement danois pour son offre généreuse d'accueillir la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la CMP. | UN | كما شكر حكومة الدانمرك على عرضها السخي استضافة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
139. Le SBI a exprimé sa gratitude au Gouvernement danois pour son offre généreuse d'accueillir la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la CMP au Centre Bella de Copenhague et pour ses efforts visant à préparer ces sessions. | UN | 139- وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن امتنانها لحكومة الدانمرك لما تبذله من جهود سخية لاستضافة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في مركز بيلا في كوبنهاغن، بالدانمرك، وللجهود التي تبذلها لتحضير هاتين الدورتين. |
9. Note avec satisfaction l'offre du Gouvernement danois d'accueillir la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, sous réserve de consultations entre les groupes régionaux; | UN | 9- يحيط علماً مع التقدير بعرض حكومة الدانمرك استضافة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وذلك رهناً بمشاورات بين المجموعات الإقليمية؛ |
Dans sa décision 9/CP.12, la Conférence a également noté avec satisfaction l'offre du Gouvernement danois d'accueillir la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, sous réserve de consultations entre les groupes régionaux. | UN | والمقرر 9/م أ-12 أيضاً، أحاط المؤتمر علماً مع التقدير بعرض حكومة الدانمرك استضافة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وذلك رهناً بإجراء مشاورات بين المجموعات الإقليمية. |
23. Conformément à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques, qui était à la fois la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la Conférence des Parties agissant comme Réunion des Parties au Protocole de Kyoto, s'est tenue à Copenhague en décembre 2009. | UN | 23- بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، عُقد في كوبنهاغن في كانون الأول/ديسمبر 2009، مؤتمر الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ الذي يتألف من تضمّن الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
5. Décide également que la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la Conférence agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto se tiendront du 7 au 18 décembre 2009, dates qui remplacent celles arrêtées au paragraphe 4 de la décision 14/CP.13; | UN | يقرر أيضاً عقد الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في الفترة من 7 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، مُلغياً بذلك الموعدين المتفق عليهما في الفقرة 4 من المقرر 14/م أ-13؛ |
Suivant une recommandation du Bureau tendant à reporter les dates de la quinzième session de la Conférence des Parties d'une semaine pour tenir compte de l'Aïd al-Adha, le Président a proposé que la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la CMP se tiennent du 7 au 18 décembre 2009. | UN | وقام الرئيس، وهو يتصرف بناء على توصية مقدمة من مكتب المؤتمر بتغيير موعد الدورة 15 لمؤتمر الأطراف بمقدار أسبوع واحد مراعاة لعيد الأضحى، باقتراح عقد الدورة 15 لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في الفترة من 7 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
11. Le Gouvernement danois a invité les chefs d'État et de gouvernement à Copenhague afin de clore la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la CMP au plus haut niveau le vendredi 18 décembre. | UN | 11- وقد دعت حكومة الدانمرك رؤساء الدول والحكومات إلى المجيء إلى كوبنهاغن لاختتام الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو على مستوى القمة يوم الجمعة 18 كانون الأول/ديسمبر. |
17. Le Gouvernement danois a invité les chefs d'État et de gouvernement à Copenhague afin de clore la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la CMP au plus haut niveau le vendredi 18 décembre. | UN | 17- وقد دعت حكومة الدانمرك رؤساء الدول والحكومات إلى كوبنهاغن من أجل اختتام الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو على مستوى القمة يوم الجمعة الموافق 18 كانون الأول/ديسمبر. |
131. Le SBI a remercié le Gouvernement danois de son offre d'accueillir la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la CMP et a recommandé un projet de décision à ce sujet pour adoption par la Conférence des Parties à sa treizième session. | UN | 131- وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن شكرها لحكومة الدانمرك على عرضها استضافة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وأوصت مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة باعتماد مشروع مقرر(). |
53. Rappel: Par sa décision 14/CP.13, la Conférence des Parties a accepté avec gratitude l'offre du Gouvernement danois d'accueillir à Copenhague la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la CMP. | UN | 53- معلومات أساسية: قبل مؤتمر الأطراف مع التقدير، بموجب مقرره 14/م أ-13، العرض الذي تقدمت به حكومة الدانمرك لاستضافة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف) في كوبنهاغن. |
21. Les conclusions concertées qui seront adoptées à la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques de Copenhague (Danemark) (notamment la quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la CMP) devraient avoir un impact notable sur les travaux du secrétariat au cours du prochain exercice biennal. | UN | 21- من المحتمل أن تؤثر النتائج المتفق عليها في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ الذي سيعقد في كوبنهاغن بالدانمرك (ويضم الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو) تأثيراً هاماً على عمل الأمانة في فترة السنتين المقبلتين. |
a) La quinzième session de la Conférence des Parties et la cinquième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto: des renseignements sont donnés sur ces deux sessions, notamment un scénario d'organisation et une liste d'éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires; | UN | (أ) الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف): ترد معلومات عن الدورتين، بما في ذلك السيناريو التنظيمي وعناصر يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين؛ |