ويكيبيديا

    "des parties examine" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأطراف باستعراض
        
    • الأطراف أن يستعرض
        
    La Conférence des Parties examine et évalue les plans de mise en œuvre transmis par les pays en développement Parties et approuve la fourniture de ressources financières UN ويقوم مؤتمر الأطراف باستعراض وتقييم خطط التنفيذ التي تحيلها إليه الأطراف من البلدان النامية، ويقر توفير موارد مالية
    La Conférence des Parties examine et arrête définitivement les principes, modalités, règles et lignes directrices applicables à la mesure, à la notification et à la vérification, notamment celles qui concernent les engagements chiffrés [de limitation et] de réduction. UN ويقوم مؤتمر الأطراف باستعراض وتعريف المبادئ والطرائق والقواعد والخطوط التوجيهية المتعلقة بالقياس والإبلاغ والتحقق، بما في ذلك ما يتصل منها بالالتزامات المقدرة كمياً [لتحديد و] خفض الانبعاثات.
    8. Au plus tard cinq ans après la date d'entrée en vigueur de la Convention, la Conférence des Parties examine l'Annexe A et peut envisager de l'amender conformément à l'article 27. UN 8 - يقوم مؤتمر الأطراف باستعراض المرفق ألف، في موعد لا يتجاوز خمس سنوات بعد تاريخ دخول الاتفاقية حيِّز النفاذ، ويجوز له أن ينظر في إدخال تعديلات على هذا المرفق وفقاً للمادة 27.
    10. Au plus tard cinq ans après la date d'entrée en vigueur de la Convention, la Conférence des Parties examine l'Annexe B et peut envisager de l'amender conformément à l'article 27. UN 10 - يقوم مؤتمر الأطراف باستعراض المرفق باء، في موعد لا يتجاوز خمس سنوات بعد تاريخ دخول الاتفاقية حيِّز النفاذ، ويجوز له أن ينظر في إدخال تعديلات على هذا المرفق وفقاً للمادة 27.
    Afin d'atteindre les objectifs du présent article, la Conférence des Parties examine périodiquement l'efficacité des [orientations] [obligations] adoptées en vertu du paragraphe 3 et peut les actualiser ou les réviser si elle le juge nécessaire.] UN 4 - لتحقيق أهداف هذه المادة، على مؤتمر الأطراف أن يستعرض دورياً فعالية [أي توجيهات] [اشتراطات] تُعتمد بموجب الفقرة 3 ويجوز له أن يقوم بتحديثها أو تنقيحها حسبما يراه ضرورياً.]
    8. Au plus tard cinq ans après la date d'entrée en vigueur de la Convention, la Conférence des Parties examine l'Annexe A et peut envisager de l'amender conformément à l'article 27. UN 8 - يقوم مؤتمر الأطراف باستعراض المرفق ألف، في موعد لا يتجاوز خمس سنوات بعد تاريخ دخول الاتفاقية حيِّز النفاذ، ويجوز له أن ينظر في إدخال تعديلات على هذا المرفق وفقاً للمادة 27.
    10. Au plus tard cinq ans après la date d'entrée en vigueur de la Convention, la Conférence des Parties examine l'Annexe B et peut envisager de l'amender conformément à l'article 27. UN 10 - يقوم مؤتمر الأطراف باستعراض المرفق باء، في موعد لا يتجاوز خمس سنوات بعد تاريخ دخول الاتفاقية حيِّز النفاذ، ويجوز له أن ينظر في إدخال تعديلات على هذا المرفق وفقاً للمادة 27.
    8. Cinq ans au plus tard après l’entrée en vigueur de la présente Convention, la Conférence des Parties examine l’Annexe C et l’amende éventuellement. UN 8 - يقوم مؤتمر الأطراف باستعراض المرفق جيم ويمكن أن يقوم بتعديله في مدة لا تزيد عن خمس سنوات بعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ.
    La Conférence des Parties examine périodiquement toutes les informations qui lui sont communiquées ainsi que toutes celles communiquées au Secrétariat en application de l'article 22 (conformément au paragraphe 2 de l'article 23 et au paragraphe 5 c) de l'article 24). UN يقوم مؤتمر الأطراف باستعراض دوري لجميع المعلومات المتاحة له وللأمانة عملاً بالمادة 22 (عملاً بالمادة 23، الفقرة 2 والمادة 24، الفقرة 5 (ج))
    1. Conformément aux alinéas a et b du paragraphe 2 de l'article 22 et à l'article 26 de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, la Conférence des Parties examine la mise en œuvre de la Convention et le fonctionnement des arrangements institutionnels correspondants. UN 1- عملاً بالفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 22 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وبالمادة 26 منها، يقوم مؤتمر الأطراف باستعراض تنفيـذ الاتفاقيـة واستعراض ترتيباتها المؤسسية.
    1. Conformément aux alinéas a et b du paragraphe 2 de l'article 22 et à l'article 26 de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, la Conférence des Parties examine la mise en œuvre de la Convention et le fonctionnement des arrangements institutionnels correspondants. UN 1- عملاً بالفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 22 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وبالمادة 26 منها، يقوم مؤتمر الأطراف باستعراض تنفيذ الاتفاقية واستعراض ترتيباتها المؤسسية.
    21. Conformément aux alinéas a et b du paragraphe 2 de l'article 22 et à l'article 26 de la Convention, la Conférence des Parties examine la mise en œuvre de la Convention et le fonctionnement des arrangements institutionnels. UN 21- عملاً بالفقرتين 2(أ) و2(ب) من المادة 22، والمادة 26 من الاتفاقية، سيقوم مؤتمر الأطراف باستعراض تنفيذ الاتفاقية وترتيباتها المؤسسية.
    1. Conformément aux alinéas a et b du paragraphe 2 de l'article 22, et à l'article 26 de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, la Conférence des Parties examine la mise en œuvre de la Convention et le fonctionnement des arrangements institutionnels correspondants. UN 1- عملاً بالفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 22 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وبالمادة 26 منها، يقوم مؤتمر الأطراف باستعراض تنفيـذ الاتفاقيـة واستعراض ترتيباتها المؤسسية.
    1. Conformément aux alinéas a et b du paragraphe 2 de l'article 22, et à l'article 26 de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, la Conférence des Parties examine la mise en œuvre de la Convention et le fonctionnement des arrangements institutionnels correspondants. UN 1- عملا بالفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 22 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وبالمادة 26 منها، يقوم مؤتمـر الأطراف باستعراض تنفيذ الاتفاقية واستعراض ترتيباتها المؤسسية.
    1. Conformément aux alinéas a et b du paragraphe 2 de l'article 22, et à l'article 26 de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, la Conférence des Parties examine la mise en œuvre de la Convention et le fonctionnement des arrangements institutionnels correspondants. UN 1- عملاً بالفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 22 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وبالمادة 26 منها، يقوم مؤتمر الأطراف باستعراض تنفيـذ الاتفاقيـة واستعراض ترتيباتها المؤسسية.
    1. Conformément aux alinéas a et b du paragraphe 2 de l'article 22, et à l'article 26 de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, la Conférence des Parties examine la mise en œuvre de la Convention et le fonctionnement des arrangements institutionnels correspondants. UN 1- عملاً بالفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 22 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وبالمادة 26 منها، يقوم مؤتمر الأطراف باستعراض تنفيـذ الاتفاقيـة واستعراض ترتيباتها المؤسسية.
    1. Conformément aux alinéas a et b du paragraphe 2 de l'article 22, et à l'article 26 de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, la Conférence des Parties examine la mise en oeuvre de la Convention et le fonctionnement des arrangements institutionnels correspondants. UN 1- عملاً بالفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 22 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وبالمادة 26 منها، يقوم مؤتمر الأطراف باستعراض تنفيذ الاتفاقية واستعراض ترتيباتها المؤسسية.
    [3. La Conférence des Parties examine et évalue les plans de mise en œuvre transmis par les pays en développement Parties conformément à l’alinéa c) du paragraphe 1 et approuve la fourniture, par l’intermédiaire du mécanisme de financement de la présente Convention, de ressources financières suffisantes pour financer les activités figurant dans ces plans de mise en œuvre, qui visent au respect des obligations prévues par la présente Convention. UN [3 - يقوم مؤتمر الأطراف باستعراض وتقييم خطط التنفيذ التي تحيلها إليه الأطراف من البلدان النامية عملاً بالفقرة (ج) من الفقرة 1 ويقر توفير موارد مالية عن طريق الآلية المالية لهذه الاتفاقية تكفي لتمويل الأنشطة المبينة في خطط التنفيذ هذه التي ترمي إلى الامتثال إلى الالتزامات المقررة بموجب هذه الاتفاقية.
    Conformément à l'article 19, la Conférence des Parties examine périodiquement toutes les informations communiquées aux Parties en application de l'article 15, et étudie notamment l'efficacité du point iii) de l'alinéa b) du paragraphe 2 de l'article 3 UN عملاً بالمادة 19، يتعين على مؤتمر الأطراف أن يستعرض بصورة منتظمة جميع المعلومات التي تتاح للأطراف عملاً بالمادة 15، بما في ذلك النظر في فعالية الفقرة 2 (ب) ' 3` من المادة 3
    7. [[Au plus tard] tous les [cinq] ans après l'entrée en vigueur de la présente Convention,] la Conférence des Parties [examine et peut réviser] l'Annexe C, au besoin, en tenant compte des recommandations de l'organe [d'experts] en application du paragraphe 5. UN 7 - على مؤتمر الأطراف [أن يستعرض وقد يُنقِّح] [[في موعد لا يتجاوز] كل [خمس] سنوات بعد دخول الاتفاقية حيّز النفاذ، ] المرفق جيم، حسب الاقتضاء، مع مراعاة التوصيات الواردة من الهيئة [هيئة الخبراء] عملاً بالفقرة 5.()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد