ويكيبيديا

    "des parties lors de sa septième réunion" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأطراف في اجتماعه السابع
        
    Il sera invité à examiner à ce sujet un projet de décision pour soumission à la Conférence des Parties lors de sa septième réunion. UN وسوف يدعى الفريق العامل إلى بحث المقرر المقترح بشأن هذا الموضوع لتقديمه إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    11. Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être également soumettre une décision inspirée de ce qui suit à la Conférence des Parties lors de sa septième réunion : UN 11 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية أيضاً في تقديم مقرر على غرار ما يلي إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع:
    Il a également prié le secrétariat d'établir une révision consolidée du document en vue de la soumettre au Groupe de travail à composition non limitée à sa présente réunion et, éventuellement, à la Conférence des Parties lors de sa septième réunion. UN كما طلب من الأمانة أن تعد نسخة موحدة من الورقة لتقديمها إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الحالية لتقديمها في النهاية إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    Le Groupe de travail souhaitera peut-être soumettre un projet de décision inspiré de ce qui suit à la Conférence des Parties lors de sa septième réunion : UN 20 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يقدم مشروع مقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع على غرار ما يلي:
    Le Groupe de travail est invité à examiner et à soumettre à la Conférence des Parties lors de sa septième réunion une décision priant le secrétariat de poursuivre ses efforts de coopération et invitant les Parties et d'autres à contribuer à ces efforts. UN والفريق العامل مدعو لأن يبحث وأن يقدم مقرراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع يطلب إلى الأمانة أن تواصل جهودها التعاونية ويدعو الأطراف وغيرها إلى المساهمة في هذه الجهود.
    4. Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être soumettre une décision inspirée de ce qui suit à la Conférence des Parties lors de sa septième réunion : UN 4 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يقدم مقرراً على غرار ما يلي إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع:
    4. Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être soumettre une décision inspirée de ce qui suit à la Conférence des Parties lors de sa septième réunion : UN 4 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يقدم مقرراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع على غرار ما يلي:
    24. Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être soumettre une décision inspirée de ce qui suit à la Conférence des Parties lors de sa septième réunion : UN 24 - قد يود الفريق العامل مفتوح العضوية أن يقدم مقرراً على غرار ما يلي إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع:
    3. Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être soumettre un projet de décision ayant la teneur suivante à la Conférence des Parties lors de sa septième réunion : UN 3 - قد يود الفريق العامل مفتوح العضوية أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع مشروع مقرر على غرار ما يلي:
    8. Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être soumettre une décision inspirée de ce qui suit à la Conférence des Parties lors de sa septième réunion: UN 8 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يقدم مقرراً على غرار ما يلي إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع:
    12. Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être soumettre un projet de décision ayant la teneur suivante à la Conférence des Parties lors de sa septième réunion : UN 12 - قد يود الفريق العامل مفتوح العضوية أن يقدم مشروع مقترح إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع على غرار ما يلي:
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être présenter un projet de décision inspiré de ce qui suit à la Conférence des Parties lors de sa septième réunion : UN 22 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يقدم مشروع مقرر على غرار ما يلي إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع:
    8. Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être soumettre un projet de décision inspiré de ce qui suit à la Conférence des Parties lors de sa septième réunion : UN 8 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع مشروع مقرر على غرار ما يلي:
    25. La Conférence des Parties, par sa décision VI/24, a inscrit la question des aspects juridiques du démantèlement intégral ou partiel des navires à l'ordre du jour du Groupe de travail à composition non limitée et a prié ce dernier de présenter ses recommandations à la Conférence des Parties lors de sa septième réunion. UN 25 - طرح مؤتمر الأطراف بمقرره 6/24 قضية الجوانب القانونية للتفكيك الكلي والجزئي للسفن على جدول أعمال الفريق العامل مفتوح العضوية، وطلب إليه أن يقدم توصياته إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    30. Le Groupe de travail à composition non limitée est invité à examiner les observations présentées par des Parties et par une organisation non gouvernementale et à finaliser la décision qu'il souhaite présenter à la Conférence des Parties lors de sa septième réunion. UN 30 - والفريق العامل مفتوح العضوية مدعو لبحث التعليقات المقدمة من الأطراف ومنظمة غير حكومية، وإلى الانتهاء من وضع المقرر الذي يرغب فيه بحيث يقدمه إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    Le Groupe de travail à composition non limitée est invité à prendre note des corrections proposées et à soumettre à la Conférence des Parties, lors de sa septième réunion, une décision sur l'incorporation ou non des changements dans la version française des listes de déchets figurant aux annexes VIII et IX. UN والفريق العامل مفتوح العضوية مدعو إلى أخذ علم بالتصويبات المقترحة، وتقديم قراره إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع بشأن ما إذا كانت هذه التغييرات سوف تدرج في النسخة الفرنسية لقوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع.
    68. Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être soumettre à la Conférence des Parties lors de sa septième réunion une décision inspirée de ce qui est proposé dans la note du secrétariat. UN 68 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يقدم مقرراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع على غرار الخطوط المقترحة في مذكرة الأمانة.
    Dans un premier temps, son titulaire a entrepris de mettre en œuvre les activités énoncées dans les décisions OEWGIV/15, OEWG-V/4 et conformes aux avis prononcés par la Conférence des Parties lors de sa septième réunion. UN وكخطوة أولى بدأ الموظف المعين في تنفيذ أنشطة ورد بيانها في المقررين OEWGIV/15 وOEWG-V/4 ووفقاً للمشورة المقدمة من جانب مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    c) Encourager l'Australie et le Mexique à établir les premiers projets de directives techniques sur les dioxines et les furanes et sur le DDT, respectivement, à temps pour pouvoir être examinés par la Conférence des Parties lors de sa septième réunion. UN (ج) تشجيع أستراليا والمكسيك على إعداد أولى مشاريع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الديوكسينات والفيورانات والـ دي. دي. تي على التوالي في وقت كاف لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    54. Le Groupe de travail sera saisi d'un projet de programme de travail pour 2005-2006 établi par le secrétariat. Il est invité à examiner et à revoir le projet de décision et le programme de travail qu'il contient en vue de soumettre ceux-ci à la Conférence des Parties lors de sa septième réunion. UN 54 - سيكون معروضاً على الفريق العامل برنامج عمل مقترح للفترة 2005 - 2006 أعدته الأمانة، والفريق العامل مدعو لبحث واستعراض مشروع المقرر وبرنامج العمل الذي يحتوي عليه لتقديمهما إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد