ويكيبيديا

    "des parties sont" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأطراف هي
        
    • الطرفين يحدد
        
    Les langues officielles de la Conférence des Parties sont l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. UN اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الإسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    Les langues officielles de la Conférence des Parties sont l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. UN تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الأسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    Les langues officielles de la Conférence des Parties sont l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. UN تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الأسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    Les langues officielles de la Conférence des Parties sont l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. UN تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الإسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    2. Les dispositions régissant la structure du Bataillon, l'importance numérique de ses effectifs, son instruction, son commandement, son matériel et le degré de participation de l'armée ukrainienne et de l'armée polonaise sont spécifiées dans un accord distinct, que les ministères de la défense des Parties sont conjointement chargés d'exécuter. UN ٢ - يعقد اتفاق مستقل بين وزارتي دفاع الطرفين يحدد هيكل الكتيبة، وعدد القوات التي ستتألف منها، وكيفية تدريبها وقيادتها وتجهيزها بالمعدات، ومدى اشتراك القوات المسلحة اﻷوكرانية والقوات المسلحة لجمهورية بولندا فيها.
    Les langues officielles de la Conférence des Parties sont l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. UN تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الأسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    Les langues officielles de la Conférence des Parties sont l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. UN تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الأسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    Les langues officielles de la Conférence des Parties sont l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. UN تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الإسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    Les langues officielles de la Conférence des Parties sont l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. UN تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الأسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    Les langues officielles de la Conférence des Parties sont l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. UN تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الإسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    Les langues officielles de la Conférence des Parties sont l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. UN تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الإسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    Les langues officielles de la Conférence des Parties sont l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. UN تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الإسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    Les conférences des Parties sont des réunions plus ou moins périodiques qui sont ouvertes à l'ensemble des parties à un traité. UN فمؤتمرات الدول الأطراف هي اجتماعات دورية إلى حد ما تكون المشاركة فيها مفتوحة أمام جميع أطراف المعاهدة.
    Les langues officielles de la Conférence des Parties sont l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. UN تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الأسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    On ne peut pas se contenter de dire que parce que le traité ne reconnaît pas la conférence des parties, la compétence de prendre des décisions contraignantes, toutes les décisions prises par les conférences des Parties sont nécessairement sans effet juridique et ne constituent que des engagements politiques. UN 95 - ولا يمكن أيضاً أن يُقال بكل بساطة إنه ما دامت المعاهدة لا تخول مؤتمر الدول الأطراف صلاحية لاتخاذ قرارات ملزمة، فإن جميع قرارات مؤتمر الدول الأطراف هي بالضرورة عديمة الأثر القانوني ولا تعدو كونها التزامات سياسية().
    3. Les règles de sécurité et précautions à respecter pendant la période d'instruction commune et lorsque le Bataillon prépare les interventions à mener dans le cadre de l'opération internationale considérée sont précisées dans un accord distinct, que les ministères de la défense des Parties sont chargés d'exécuter. UN ٣ - يعقد اتفاق مستقل بين وزارتي دفاع الطرفين يحدد المبادئ التفصيلية لحماية سلامة الكتيبة وطريقة حماية تلك السلامة أثناء التدريب المشترك، وكذلك أثناء استعداداتها للقيام بأعمال في سياق عملية سلام دولية تشارك فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد