Il convient de noter également que les représentants ont le droit de participer provisoirement à la session en attendant que la Conférence des Parties statue sur leurs pouvoirs (voir l'article 21 du projet de règlement intérieur, qui est actuellement appliqué). | UN | ومن الجدير باﻹشارة أيضا أنه يحق للممثلين الاشتراك في الدورة بصفة مؤقتة ريثما يبت مؤتمر اﻷطراف في قبول وثائق تفويضهم. |
Les représentants ont le droit de participer provisoirement à la session en attendant que la Conférence des Parties statue sur leurs pouvoirs. | UN | يحــق للممثلين الاشتــراك في الدورة بصفـة مؤقتــة ريثمـا يبت مؤتمر اﻷطراف في قبول وثائق تفويضهم. |
Les représentants ont le droit de participer provisoirement à la session en attendant que la Conférence des Parties statue sur leurs pouvoirs. | UN | يحــق للممثلين الاشتــراك في الدورة بصفـة مؤقتــة ريثمـا يبت مؤتمر اﻷطراف في قبول وثائق تفويضهم. |
Les représentants ont le droit de participer provisoirement à la réunion en attendant que la Conférence des Parties statue sur leurs pouvoirs. | UN | يكون للممثلين الحق في المشاركة في الاجتماع بصفة مؤقتة، ريثما يتخذ مؤتمر الأطراف قراراً بشأن قبول وثائق تفويضهم. |
Les représentants des Parties pourront participer à la réunion en attendant que la Conférence des Parties statue sur leurs pouvoirs. | UN | 11 - ويجوز لممثلي الأطراف المشاركة في الاجتماع في انتظار اتخاذ مؤتمر الأطراف قراراً بشأن وثائق تفويضهم. |
Les représentants des Parties pourront participer à la réunion en attendant que la Conférence des Parties statue sur leurs pouvoirs. | UN | 13 - ويجوز لممثلي الأطراف أن يشاركوا في الاجتماع ريثما يصدر قرار من مؤتمر الأطراف بشأن وثائق تفويضهم. |
Les représentants ont le droit de participer provisoirement à la session en attendant que la Conférence des Parties statue sur leurs pouvoirs. | UN | يحق للممثلين الاشتراك في الدورة بصفة مؤقتة ريثما يتخذ مؤتمر اﻷطراف مقرراً بقبول وثائق تفويضهم. |
Les représentants ont le droit de participer provisoirement à la session en attendant que la Conférence des Parties statue sur leurs pouvoirs. | UN | يحــق للممثلين الاشتــراك في الدورة بصفـة مؤقتــة ريثمـا يبت مؤتمر اﻷطراف في قبول وثائق تفويضهم. |
Les représentants ont le droit de participer provisoirement à la session en attendant que la Conférence des Parties statue sur leurs pouvoirs. | UN | يحــق للممثلين الاشتــراك في الدورة بصفـة مؤقتــة ريثمـا يبت مؤتمر اﻷطراف في قبول وثائق تفويضهم. |
Les représentants ont le droit de participer provisoirement à la session en attendant que la Conférence des Parties statue sur leurs pouvoirs. | UN | يحــق للممثلين الاشتــراك في الدورة بصفـة مؤقتــة ريثمـا يبت مؤتمر اﻷطراف في قبول وثائق تفويضهم. |
Les représentants ont le droit de participer provisoirement à la session en attendant que la Conférence des Parties statue sur leurs pouvoirs. | UN | يحــق للممثلين الاشتــراك في الدورة بصفـة مؤقتــة ريثمـا يبت مؤتمر اﻷطراف في قبول وثائق تفويضهم. |
Les représentants ont le droit de participer provisoirement à la session en attendant que la Conférence des Parties statue sur leurs pouvoirs. | UN | يحــق للممثلين الاشتــراك في الدورة بصفـة مؤقتــة ريثمـا يبت مؤتمر اﻷطراف في قبول وثائق تفويضهم. |
Comme il est prévu à l'article 21 du projet de règlement intérieur, tel qu'il est appliqué, les représentants ont le droit de participer provisoirement à la session en attendant que la Conférence des Parties statue sur leurs pouvoirs (CP/1996/2). | UN | وتنص المادة ١٢ من مشروع النظام الداخلي، بصيغته المطبقة، على أنه يحق للممثلين الاشتراك بصفة مؤقتة في الدورة ريثما يبت مؤتمر اﻷطراف في قبول وثائق تفويضهم )FCCC/CP/1996/2(. |
Les représentants ont le droit de participer provisoirement à la réunion en attendant que la Conférence des Parties statue sur leurs pouvoirs. VI. Membres du bureau | UN | للممثلين الحق في المشاركة في الاجتماع بصفة مؤقتة، ريثما يتخذ مؤتمر الأطراف قراراً بشأن قبول وثائق تفويضهم. |
Les représentants ont le droit de participer provisoirement à la réunion en attendant que la Conférence des Parties statue sur leurs pouvoirs. | UN | للممثلين الحق في المشاركة في الاجتماع بصفة مؤقتة، ريثما يتخذ مؤتمر الأطراف قراراً بشأن قبول وثائق تفويضهم. |
Les représentants ont le droit de participer provisoirement à la réunion en attendant que la Conférence des Parties statue sur leurs pouvoirs. | UN | للممثلين الحق في المشاركة في الاجتماع بصفة مؤقتة، ريثما يتخذ مؤتمر الأطراف قراراً بشأن قبول وثائق تفويضهم. |
Les représentants ont le droit de participer provisoirement à la réunion en attendant que la Conférence des Parties statue sur leurs pouvoirs. | UN | 7 - ويمكن للممثلين المشاركة في الاجتماع في انتظار اتخاذ مؤتمر الأطراف قراراً بشأن وثائق تفويضهم. |
Les représentants ont le droit de participer provisoirement à la réunion en attendant que la Conférence des Parties statue sur leurs pouvoirs. | UN | 7 - ويمكن للممثلين المشاركة في الاجتماع في انتظار اتخاذ مؤتمر الأطراف قراراً بشأن وثائق تفويضهم. |
Les représentants des Parties pourront participer à la réunion en attendant que la Conférence des Parties statue sur leurs pouvoirs. | UN | 13 - ولممثلي الأطراف أن يشاركوا في الاجتماع ريثما يصدر قرار من مؤتمر الأطراف بشأن وثائق تفويضهم. |
Les représentants ont le droit de participer provisoirement à la session en attendant que la Conférence des Parties statue sur leurs pouvoirs. | UN | يحق للممثلين الاشتراك في الدورة بصفة مؤقتة ريثما يتخذ مؤتمر اﻷطراف مقرراً بقبول وثائق تفويضهم. |