Tu pourras parler d'avoir baisé ta femme pour avoir des patates avec des bras. | Open Subtitles | وأنت ستتكلم عنك وعن زوجتك .كيف أنجبتما 3 بطاطا مع الأذرع |
Maman, pourquoi tu veux toujours me donner des patates? | Open Subtitles | أمي ، دائماً تريدين أن تعطيني بطاطا ما مشكلتك؟ |
La maison où on a grandi, on avait des journaux pour couvertures, des patates volées pour souper. | Open Subtitles | هل نشأت في منزلنا؟ جرائدٌ كـ بطانية بطاطس مسروقة كـ عشاء |
- Je peux avoir des patates ? | Open Subtitles | تمهل ، وماذا عن بطاطس في الجانب يا صديقي ؟ |
Si on achète tous des patates en même temps, les Péruviens feront monter les prix et on perdra de l'argent. | Open Subtitles | كونوا حذرين يا أصحاب إذا إشترينا جميع البطاطا في الوقت نفسه فإن تجار البيرو سيرفعون الأسعار |
J'ai un Irlandais qui dit que tout ce qu'il lui faut pour être heureux, c'est du sexe régulièrement et des patates. | Open Subtitles | ثمّة إيرلندي بانتظاري. الذي يقول أن كل ما يحتاجه ليغدو سعيدًا هو إقامة العلاقات باستمرار وبعض البطاطا. |
On ferait pousser des patates dans tes oreilles vu leur saleté. | Open Subtitles | يا للمسيح، لديك وسَـخ في آذانك كافي لنمــو البطاطس |
Nous avons des plats chauds, du poulet frit, des légumes, des patates douces et même des bons biscuits à peine sortis du four, comme vos mamans savent les faire. | Open Subtitles | لي لدينا اكل دجاج مشوي, الخضر ,بطاطا حلوة وبسكويت لذيذ مباشرة من الفرن, تماما مثل طبخ امك. |
Et au menu du jour, nous avons des patates rôties, des patates rôties ou des patates rôties | Open Subtitles | ولدينا فى قائمة اليوم بطاطا المحمّرة ، بطاطا المحمّرة أو البطاطا المحمّرة. |
des patates, de la viande. Le restant de fromage. | Open Subtitles | بطاطا ولحم وما تبقّى من الجُبن. |
Fiche-moi la paix. J'aimerais bien. J'ai des patates à peler. | Open Subtitles | دَعني و شأني - أودُ ذلك، لكن لدي بطاطا لأُقشرها - |
Tu as des patates douces ? Des ignames ? | Open Subtitles | هل لديك بطاطا حلوة أو يام؟ |
C'est du lait écrémé dans les macaronis et des patates au four et de la salade. | Open Subtitles | استخدمت حليباً مقشوداً في المعكرونة هذه بطاطس مخبوزة وسلطة |
Prenez-moi des patates au fromage, et qu'il ne lésine pas sur la sauce. | Open Subtitles | أطلب لي بطاطس وجبنة ولا تبخل عليّ من الكريمة الحامضة |
Je promets de ne pas t'emmener manger des patates. | Open Subtitles | أوعدك لن آخذك أي مكان فيه بطاطس |
des patates à l'eau, de la crème, du babeurre et de l'aneth. | Open Subtitles | كانت بطاطس مسلوقة كريمة وزبدة الحليب |
Ce sera intime et romantique, et il y aura des patates car j'en ai un gros sac chez moi et qu'elles vont bientôt pourrir. | Open Subtitles | سيكون ذلكَ حميماً و رومانسياً و بعض البطاطا المُميزةَ لأني لدي الكثير منها و قريبة أن تفسد |
vous avez bien mangé des patates douces ensemble en cachette ! | Open Subtitles | ! انتما يا رفاق تناولوا البطاطا الحلوة معا بسرية |
J'ai étudié le marché, c'est facile d'importer des patates du Pérou. | Open Subtitles | إسمعوا يا رفاق أنا لدي خبرةٌ في الأسواق إستيراد البطاطا من البيرو أمرٌ سهل |
Elle a épluché des patates dans un foyer pour SDF. | Open Subtitles | أعني، الأسبوع الماضي، عادت إلى البيت وقشرت البطاطس في ملجأ للمتشردين |
JESSE : Ouah, on peut même y préparer des patates. | Open Subtitles | يارجُل، هذا الشيء يحتوي على إعدادات خاصة بشوي البطاطس |
Ils avaient traversé des rivières gravi des cols, fuit des ours et écrasé des patates avec des outils en bois pour être ensemble. | Open Subtitles | عبروا الأنهار، وتسلقوا الجبال وهربوا من الدببة وهرسوا البطاطس بعصيان خشبية لكي يجتمعوا سويا |