ويكيبيديا

    "des pays en matière de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الوطنية في المسائل
        
    • البلدان في مجال
        
    • للبلدان في مجال
        
    • الوطنية في المجال
        
    • البلدان بالنسبة
        
    • السكانية القوية
        
    Débat général consacré à l'expérience des pays en matière de population : les adolescents et les jeunes UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: المراهقون والشباب
    Débat général consacré à l'expérience des pays en matière de population : les adolescents et les jeunes UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: المراهقون والشباب
    Débat général consacré à l'expérience des pays en matière de population : les adolescents et les jeunes UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: المراهقون والشباب
    Récapitulatif des recommandations relatives aux besoins des pays en matière de renforcement des capacités de production et d'analyse de données concernant les objectifs du Millénaire pour le développement UN موجز التوصيات حول حاجات البلدان في مجال بناء القدرات من أجل إنتاج وتحليل الأهداف الإنمائية للألفية والمؤشرات الإنمائية
    À partir de cette étude, des programmes de formation doivent renforcer les capacités institutionnelles des pays en matière de gestion de l'environnement. UN واستنادا إلى تلك الدراسة توضع خطط لبرامج تدريب من أجل تعزيز القدرات المؤسسية للبلدان في مجال الإدارة السليمة للبيئة.
    À sa vingt-cinquième session, la Commission est parvenue à la conclusion qu'il serait souhaitable de maintenir à son ordre du jour un débat général, au cours duquel les membres pourraient procéder à un échange de vues et de données sur l'expérience des pays en matière de population. UN انتهت اللجنة، في دورتها الخامسة والعشرين، الى أن من المفيد أن تواصل النص في جدول أعمالها على اجراء مناقشة عامة، يستطيع اﻷعضاء خلالها تبادل وجهات النظر والخبرات الوطنية في المجال السكاني.
    Débat général sur l'expérience des pays en matière de population : population, éducation et développement UN مناقشة عامة بشأن الخبرات الوطنية في المسائل السكانية: السكان والتعليم والتنمية
    Débat général consacré à l'expérience des pays en matière de population : évaluation de l'état de la mise en œuvre du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: تقييم حالة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Débat général consacré à l'expérience des pays en matière de population : évaluation de l'état de la mise en œuvre du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: تقييم حالة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Débat général consacré à l'expérience des pays en matière de population : évaluation de l'état de la mise en œuvre du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: تقييم حالة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Débat général consacré à l'expérience des pays en matière de population : évaluation de l'état de la mise en œuvre du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: تقييم حالة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Débat général consacré à l'expérience des pays en matière de population : évaluation de l'état de la mise en œuvre du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: تقييم حالة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Débat général consacré à l'expérience des pays en matière de population : évaluation de l'état de la mise en œuvre du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: تقييم حالة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Débat général consacré à l'expérience des pays en matière de population : évaluation de l'état de la mise en œuvre du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: تقييم حالة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Débat général consacré à l'expérience des pays en matière de population : évaluation de l'état de la mise en œuvre du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: تقييم حالة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Débat général consacré à l'expérience des pays en matière de population : évaluation de l'état de la mise en œuvre du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: تقييم حالة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Débat général consacré à l'expérience des pays en matière de population : évaluation de l'état de la mise en œuvre du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: تقييم حالة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    L'expert estimait qu'il pouvait y avoir, pour les fonds de l'IDA, peu d'utilisations plus profitables que des fonds destinés directement à améliorer la notation des pays en matière de risques souverains. UN وأشار الى أنه ليست هناك سوى بضعة استخدامات قليلة ﻷموال المؤسسة الانمائية الدولية يمكن أن تكون أكثر فائدة من اﻷموال التي تخصص بصورة مباشرة لتحسين أداء البلدان في مجال المخاطر السيادية.
    En outre, les priorités et besoins des pays en matière de renforcement des capacités doivent d'abord avoir été incorporés dans leurs stratégies et plans sectoriels. UN كما أن أولويات واحتياجات البلدان في مجال بناء القدرات يجب أن يكون قد سبق إدراجها في استراتيجياتها وخططها القطاعية.
    Le rapport fait le bilan de l'expérience récente des pays en matière de recensements et met en évidence les nouvelles questions et difficultés. UN ويقيم هذا الاستعراض التجارب الأخيرة للبلدان في مجال إجراء تعداد ويبحث في المسائل والتحديات الناشئة.
    À sa vingt-cinquième session, la Commission est parvenue à la conclusion qu'il serait souhaitable de maintenir à son ordre du jour un débat général, au cours duquel les membres pourraient procéder à un échange de vues et de données sur l'expérience des pays en matière de population. UN انتهت اللجنة، في دورتها الخامسة والعشرين، الى أن من المفيد أن تنص في جدول أعمالها على إجراء مناقشة عامة يستطيع اﻷعضاء خلالها تبادل وجهات النظر والخبرات الوطنية في المجال السكاني.
    Un examen périodique universel, qui devrait conduire à un dialogue, est la méthode appropriée pour améliorer le comportement des pays en matière de droits de l'homme. UN واختتم حديثه قائلا إن إجراء استعراض دوري عالمي، بما يؤدي إلى إجراء حوار، هو الطريقة الملائمة لتحسين أداء البلدان بالنسبة لحقوق الإنسان.
    334. Pour ce qui est de l'engagement politique des pays en matière de population, les pays ayant déjà des politiques de populations bien établies ont généralement su mobiliser les responsables non seulement au niveau national mais également à l'échelon local et à celui des collectivités. UN ٣٣٤ - وفيما يتعلق بالالتزام السياسي، تمكنت البلدان ذات السياسات السكانية القوية من أن تعبئ على نحو نموذجي التزاما مستداما ليس فقط على أعلى مستوى ولكن نزولا إلى القادة المحليين ومستوى القواعد الشعبية أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد