Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel | UN | مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Modifications des statuts de la Caisse des pensions du personnel des Nations Unies recommandées à l'Assemblée générale | UN | توصيات مقدمة إلى الجمعية العامة لتعديل النظام اﻷساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
Dépenses d'administration de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | الوثيقـــة: تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
L'Office fait partie des organisations affiliées à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale pour assurer des prestations de retraite, de décès ou d'invalidité et des prestations connexes. | UN | 2-44 ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى إحدى المنظمات الأعضاء المشارِكة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، الذي أنشأته الجمعية العامة لتوفير استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز وما يرتبط بذلك من استحقاقات أخرى للموظفين. |
ORGANIGRAMME PROPOSÉ POUR LE SECRÉTARIAT DE LA CAISSE COMMUNE des pensions du PERSONNEL DES NATIONS UNIES | UN | الخريطة التنظيمية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة أمانة صندوق المعاشات التقاعدية |
DE LA CAISSE COMMUNE des pensions du PERSONNEL DES NATIONS UNIES | UN | المصروفات اﻹدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
Depuis 1992 Membre du Comité des pensions du personnel de l’Organisation des Nations Unies. | UN | ١٩٩٢ حتى الوقت عضو اللجنة المشتركة للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
Arrangements administratifs à long terme conclus par la Caisse commune des pensions du personnel | UN | الترتيبات الإدارية الطويلة الأجل للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et le Gouvernement de la Fédération de Russie | UN | حالة الاتفاق المقترح بين مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وحكومة الاتحاد الروسي |
Audit du Service de la gestion des placements de la Caisse commune des pensions du personnel | UN | مراجعة حسابات دائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
ii) Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | `2` الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Modifications du système d'ajustement des pensions de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | المرفــق تغيـيرات مدخلـة على نظام تسويـة المعاشات الخاص بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
ii) Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | `2` الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
ii) Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | `2` الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
ii) Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | `2` الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
dans le rapport du Comité permanent du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة عن تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
:: Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | :: الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
L'Office est affilié à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale pour servir des prestations de retraite, de décès ou d'invalidité et des prestations connexes. | UN | 2-44 ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى إحدى المنظمات الأعضاء المشارِكة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، الذي أنشأته الجمعية العامة لتوفير استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز وما يرتبط بذلك من استحقاقات أخرى للموظفين. |
L'examen de la question effectué en 2008, sur la base d'une note présentée par le Comité des pensions du personnel de l'AIEA, s'est déroulé en trois parties. | UN | وقد أُجري استعراض عام 2008 بشأن هذا الموضوع، الذي أُعد على أساس مذكرة قدمتها إلى المجلس في عام 2007 لجنة المعاشات التقاعدية التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، في ثلاثة أجزاء. |
:: Service de conseils à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies sur 50 cas de pension d'invalidité à verser au personnel des missions et du Département des opérations de maintien de la paix | UN | :: تقديم المشورة إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن 50 من حالات المعاشات التقاعدية في إطار العجز بالنسبة لموظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام |
Notant également que le Tribunal a recommandé de porter de deux à trois ans la durée du mandat des membres et membres suppléants du comité des pensions du personnel; | UN | وإذ يلاحظ إيضا أن المحكمة أصدرت توصية بتعديل فترة عضوية الأعضاء والأعضاء المناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية من سنتين إلى ثلاث سنوات؛ |
Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : nomination de membres et membres suppléants du Comité des pensions du | UN | تعيينــات لملء الشواغـر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخــرى: تعييــن أعضــاء وأعضــاء مناوبيــن في لجنـة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
Les représentants supplémentaires seraient désignés par leurs comités des pensions du personnel respectifs. | UN | وتعين كل لجنة من لجان المعاشات التقاعدية للموظفين ممثلها اﻹضافي. |