ويكيبيديا

    "des performances environnementales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأداء البيئي
        
    • استعراضات اﻷداء البيئي
        
    • لﻷداء البيئي
        
    La CEE a publié sa deuxième série d'études des performances environnementales concernant cinq pays. UN وأصدرت اللجنة الاقتصادية لأوروبا الدفعة الثانية من استعراضات الأداء البيئي لخمسة بلدان.
    Le Groupe GOUAM affirme à nouveau son soutien au Programme d'étude des performances environnementales de la Commission économique pour l'Europe. UN والمجموعة تعيد تأكيد تأييدها لبرنامج استعراض الأداء البيئي التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Fonds d'affectation spéciale pour les examens des performances environnementales et pour < < L'environnement pour l'Europe > > UN الصندوق الاستئماني لعمليات استعراض الأداء البيئي و " البيئة من أجل أوروبا "
    Fonds d'affectation spéciale pour les examens des performances environnementales et pour < < L'Environnement pour l'Europe > > UN الصندوق الاستئماني لعمليات استعراض الأداء البيئي و " البيئة من أجل أوروبا "
    Le quatrième domaine est celui des activités de suivi et d'évaluation, y compris par le recours à l'examen des performances environnementales enregistrées dans les divers pays. UN أما المجال الرابع فيتمثل في الرصد والتقييم، بما في ذلك استخدام استعراضات اﻷداء البيئي لﻷقطار.
    Ils pourraient également favoriser une production plus viable par des stratégies d'information telles que la divulgation des performances environnementales des industries. UN وباستطاعة الحكومات كذلك أن تعزز العمليات الإنتاجية الأكثر استدامة عن طريق استخدام الاستراتيجيات الإعلامية مثل الإفصاح عن الأداء البيئي للصناعات.
    Ils se sont également penchés sur trois aspects de la coopération environnementale renforcée dans le cadre du Programme de la sous-région du Grand Mékong, en l'occurrence : le programme environnemental de base; l'initiative pour des corridors de conservation de la diversité biologique; et l'évaluation des performances environnementales. UN كما ناقشوا ثلاثة أوجه من التعاون البيئي المعزز في برنامج إقليم الميكونغ الأكبر الفرعي، ألا وهي: برنامج البيئة الرئيسي، ومبادرة ممرات صون التنوع الأحيائي، وتقييم الأداء البيئي.
    Cette dernière s'est prononcée en faveur de la poursuite des travaux sur les accords multilatéraux sur l'environnement, de la surveillance et de l'évaluation de l'environnement et du Programme d'étude des performances environnementales. UN ونادى المؤتمر بمواصلة العمل على الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، والرصد والتقييم في المجال البيئي وبرنامج استعراض الأداء البيئي.
    Un tiers de toutes les recommandations adressées aux pays dont la situation a été examinée dans le cadre du Programme d'étude des performances environnementales porte sur la question incontournable de l'intégration des considérations écologiques dans les politiques menées dans d'autres secteurs. UN ويتعلق ثلث مجموع التوصيات الصادرة بشأن استعراض الأداء البيئي الموجهة إلى البلدان التي خضعت للاستعراض، بالمسألة الجوهرية المتمثلة في دمج الشواغل البيئية ضمن سياسات القطاعات الأخرى.
    Dans le cadre du Programme d'étude des performances environnementales de l'OCDE, il est aussi procédé à des évaluations indépendantes des progrès réalisés par un pays donné dans la réalisation des engagements relatifs à la protection de l'environnement. UN ويوفر برنامج استعراض الأداء البيئي لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أيضا تقييمات مستقلة للتقدم الذي أحرزته البلدان في تحقيق التزاماتها المتعلقة بالسياسة البيئية.
    Les mécanismes de notification des rejets et transferts de polluants favorisent la participation du public au système de réglementation, tant par la surveillance des performances environnementales des installations et secteurs que par l'instauration d'un dialogue avec les sociétés et les organismes gouvernementaux sur les moyens d'améliorer ces performances. UN ونظم الإبلاغ في اتفاقية سجلات إطلاق الملوثات ونقلها تدعو الجمهور إلى المشاركة في المراحل التنظيمية، وذلك في نفس الوقت عن طريق رصد الأداء البيئي للمنشآت والقطاعات وبالدخول في حوار مع الشركات والوكالات الحكومية بشأن سبل تحسين هذا الأداء.
    Les résultats de l'exécution du Programme d'étude des performances environnementales de la CEE ont révélé que, si la gestion de l'environnement s'améliorerait dans les pays membres en transition, les progrès réalisés s'agissant de l'intégration des considérations écologiques dans les politiques sectorielles restaient insuffisants et des efforts et une aide supplémentaire seraient nécessaires. UN ويبيّن برنامج استعراض الأداء البيئي الذي نفذته اللجنة الاقتصادية لأوروبا أنه مع تحسن الإدارة البيئية في البلدان الأعضاء في اللجنة التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، فإن التقدم المحرز في إدماج الاهتمامات البيئية ضمن السياسات القطاعية ما زال قاصراً ويحتاج إلى مزيد من الجهود والمساعدة.
    Amélioration des performances environnementales en milieu urbain UN 10-1-2 تحسين الأداء البيئي الحضري
    L’OCDE a mis au point en 1998 un ensemble d’indicateurs de la consommation durable, notamment pour aider à analyser et à évaluer les politiques élaborées par les pays membres en matière de consommation durable, dans le cadre des examens des performances environnementales menés par l’Organisation. UN وقد وضعت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مجموعة من المؤشرات المتعلقة باﻹنتاج المستدام في عام ١٩٩٨، تحقيقا ﻷغراض من بينها دعم تحليل وتقييم وضع البلدان اﻷعضاء للسياسات المتصلة بالاستهلاك المستدام كجزء من استعراضات اﻷداء البيئي التي تجريها المنظمة.
    Les évaluations globales des performances environnementales de chaque secteur industriel devraient faire l’objet d’une attention toute particulière. UN ويتعيﱠن إيلاء اهتمام خاص للتقييمات الكلية لﻷداء البيئي لكل قطاع من قطاعات الصناعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد