Kitty, les gens de notre âge n'ont pas d'enfant. Ils ont des petits-enfants ! | Open Subtitles | كيتي، الناس بمثل عمرنا لا يكون لهم أطفالا يكون لهم أحفاد |
Les articles 10 et 12 de la Constitution visent la citoyenneté des personnes qui sont des enfants ou des petits-enfants de citoyens des Seychelles et qui épousent des citoyens des Seychelles. | UN | وتتعلق المادتان 10 و 12 من الدستور بالأشخاص الذين هم أطفال أو أحفاد أشخاص متزوجين بمواطنين حاصلين على جنسية سيشيل. |
Je veux dire, bien sûr que j'aimerais avoir des petits-enfants un jour mais ce que je voulais c'était que tu ne manques de rien. | Open Subtitles | أقصد , بالتأكيد , أحب أن يكون لديَّ أحفاد يوماً ما ولكن ما أريده حقاً هو أن تحصلِ أنتِ علي كل شيء |
Au début les Sentinelles ne s'attaquaient qu'aux mutants puis elles ont commencé à identifier les gènes des non-mutants qui étaient susceptibles d'avoir des enfants mutants, ou des petits-enfants | Open Subtitles | في البدايه السنتنال كانو فقط يستهدفون المتحولون ومن ثم بدأوا في تحديد جينات من هم ليسوا متحولون ومن يود اخيراً ان يحصل علي اطفال متحولون او احفاد |
Tu es marié, avec des enfants, des petits-enfants. | Open Subtitles | انت متزوج ، اطفال ، احفاد |
Tu espères que tes clients sont à peu près satisfaits et qu'ils reviendront et vous feront des petits-enfants. | Open Subtitles | تتمنين أن يكون عملاؤك راضيين بما يكفي وأن يعودوا مرة أخرى ويحضرون معهم الأحفاد |
La vieille veut des petits-enfants. | Open Subtitles | العجوز الشمطاء تريد أحفاداً |
Chaque génération ment à la suivante - pour avoir des petits-enfants. | Open Subtitles | إنها كذبة يمرّرها كل جيل للجيل الذي يليه حتى يُرزقون بأحفاد |
des petits-enfants, une femme pluriblasiatique canon. | Open Subtitles | سيكون لديك أحفاد, وزوجة متعددة الجنسيات. |
Je veux des petits-enfants et pas qu'ils habitent une roulotte. | Open Subtitles | أريد أحفاد قبل أن اموت و أريدهم أن يترعرعوا في بيت من دون عجلات |
Muffin, il faut t'y faire, tu auras des petits-enfants beiges. | Open Subtitles | كفاك ياموفين , تجاوزي الامر حسنا, لا عليك سيكون لديك أحفاد لونهم بيج ويتحدثون لغتين |
Plus vite vous vous marierez, plus vite j'aurais des petits-enfants. | Open Subtitles | وكلما اقترب موعد زواجكم انتم الاثنين.كلما اقترب امتلاكي أحفاد آخرين |
C'est vrai que ça le serait moins si j'avais des petits-enfants. | Open Subtitles | بالطبع، لن يكن هادئاً للغاية لو كان لديّ أحفاد! |
des petits-enfants, des taches, et un vieux bol de bonbons secs. | Open Subtitles | أنت تنظر إلى أحفاد, البقع الجلدية و وعاء صديء من الحلوى الصلبة |
Il faut d'abord avoir des enfants pour avoir des petits-enfants. | Open Subtitles | مع أحفادك. واحد يجب أن يكون لديه أبناء قبل آخر يكون لديه أحفاد. |
Hier soir, je suis entrée dans un trou noir d'Instagram et j'ai fini par regarder des photos des petits-enfants de Tony Danza jusqu'à 3 heures du matin. | Open Subtitles | البارحة انشغلت ببرنامج الانستغرام واختتمت الامر بصور (احفاد (توني دانزا حتى الثالثة صباحا |
- Vous avez des petits-enfants... | Open Subtitles | مستشار لديك احفاد |
Il m'a donné deux merveilleux enfants et des petits-enfants. | Open Subtitles | لقد مَنحَني طفلَيْن رائعَيْن، و أحفاد، وحتى أبناء الأحفاد |
Puisqu'un jour, vous nous donnerez des petits-enfants laids comme des poux. | Open Subtitles | أنتما الإثنان يوما ما ستملؤن بيتنا بالبركة مع طقطقة الأحفاد القبيحون |
Tu veux des petits-enfants. | Open Subtitles | من الحصول على الأحفاد الذي طالما انتظرتيهم |
Tu sais, si tu voulais des petits-enfants, tu aurais dû toi-même faire plus d'un enfant. | Open Subtitles | أوتدري؟ إن كنت تريد أحفاداً يا أبي، فكان حريُّ بك أن تنجب أكثر من إبنة واحدة! |
Ma fille, il est temps que j'aie des petits-enfants. | Open Subtitles | يا أبنتى, أنه الوقت المناسب كى أحظى بأحفاد. |