ويكيبيديا

    "des photos d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صور
        
    • صورا
        
    • وصور ورسوم
        
    • صوراً
        
    • صورها
        
    • صورًا ل
        
    Il y a des tonnes de post, mais aucun avec des photos d'elle pour le moment. Open Subtitles أطنان من الإعلانات ، و لكن لم أر أي صور لها حتى الآن
    Donc, j'étais en bas au sous sol, scannant des photos d'archives dans la base de données quand tout s'est emballé. Open Subtitles ،لذا ، كنت أسفل بالسرداب أمسح صور إلى قاعدة البيانات ، عندما أصبح كل شيء جنونياً
    Ce qui est drôle, c'est que tu as dit que tu n'avais pas vu Grace et tu as des photos d'elle prises en octobre ! Open Subtitles ساخبرك ما هو المضحك المضحك انك اخبرتني انك لم تلتقي بجريس لكن لديك صور لها على جهازك من شهر اكتوبر
    Il a inspecté le site et a pris des photos d'éclats de bombes qui avaient été détruites. UN فتشت المجموعة الموقع والتقطت صورا لبعض أجزاء القنابر المدمرة.
    d) Des appoints divers : le montant prévu (100 200 dollars) doit couvrir le coût des travaux de conception et de présentation graphiques, des préparations mécaniques, des photos d'actualité et des graphiques, ainsi que des reportages. UN )د( إنتاج المواد اﻹعلامية: يغطي المبلغ المقدر ﺑ ٢٠٠ ٠١٠ دولار تكاليف تصميم التخطيطات وعرضها والاستعدادات الميكانيكية، وصور ورسوم اﻷخبار الجارية فضلا عن التحقيقات الصحفية.
    Elle arrête pas de m'envoyer des photos d'elle avec son... chiot. Open Subtitles لذا أنها تستمر فى أرسالى صوراً عنها مع جروها
    Vous savez pourquoi Zack a des photos d'elle dans sa maison ? Open Subtitles أي سبب يجعل زاك يحتفظ بمجموعة من صورها في منزله ؟
    Je lui ai envoyé des photos d'une vedette de films pornos. Open Subtitles لقد أرسلت له صور أثداء لنجمة إباحيّة و قلت
    On me paie pour prendre des photos d'hommes riches comme vous, qui vont dans des motels baiser leur secrétaire. Open Subtitles هناك من يدفع لي لأخذ صور لرجال أغنياء مثلك، الذي يذهب لفندق رخيص لمضاجعة سكرتيراته
    des photos d'écoulements d'eaux usées provenant de colonies israéliennes dans le gouvernorat de Qalqilya ont été présentées au Comité spécial. UN وأُطلعت اللجنة على صور لمياه الصرف المتدفقة من المستوطنات الإسرائيلية في محافظة قلقيلية.
    J'ai des photos d'eux quittant le bar ensemble, donc c'est vrai. Open Subtitles لدي صور لهما يغادران الحانة معاً، لذا فهذه قصة حقيقية.
    Il a planqué une caméra chez Janet, il tenait un journal sur elle, prenait des photos d'elle... Open Subtitles أنا أقصد,لقد وضع كاميرا تجسس داخل شقة جانت وكتب قصص عنها وألتقط صور لها
    des photos d'elle en train d'enseigner la lecture ou autre. Open Subtitles صور لها و هي تعلم سجينة ما القراءة مثلاً.
    et aussi des photos d'autres garçons vivants. Open Subtitles وأيضًا وجدوا صور لصبية اخرين وجميعم أحياء يُرزقون.
    Je me demandais pourquoi tu avais des photos d'enfants. Open Subtitles تساءلت لماذا لديك صور أطفال كثيرة على مكتبك.
    Je lui ai dit qu'on vous mettait à l'honneur lors d'une fête surprise, et demandé si elle avait des photos d'enfance que l'on pourrait utiliser pour un montage. Open Subtitles اخبرتها اننا نحضر لك مفاجئة وسألتها ان كان عندها اي صور من طفولتك نستطيع استخدامها لعرض السحب
    Ouai, je t'ai vu montrer des photos d'un gars à Tamara. Open Subtitles نعم، لقد رأيتك ترين صور ذلك الشاب لتمارا
    Ces membres de l'opposition ont aussi montré aux observateurs des photos d'une attaque au cours de laquelle, selon eux, l'armée syrienne aurait tué 20 personnes, en aurait blessé un grand nombre et en aurait arrêté 300. UN وقدموا أيضا صورا لاعتداء حدث في وقت سابق ادّعوا أن الجيش السوري قتل فيه 20 شخصا، واعتقل 300 آخرين، وأُصيب فيه كثيرون.
    Un marin a caché un appareil-photo pour prendre des photos d'elle et d'un autre officier femme nues et les a mises sur le net. Open Subtitles استخدم بحار زميل كاميرا مخفية ليأخذ صورا عارية لها ولضابطة أخرى ونشرهم على الإنترنت.
    d) Des appoints divers : le montant prévu (100 200 dollars) doit couvrir le coût des travaux de conception et de présentation graphiques, des préparations mécaniques, des photos d'actualité et des graphiques, ainsi que des reportages. UN )د( إنتاج المواد اﻹعلامية: يغطي المبلغ المقدر ﺑ ٢٠٠ ٠١٠ دولار تكاليف تصميم التخطيطات وعرضها والاستعدادات الميكانيكية، وصور ورسوم اﻷخبار الجارية فضلا عن التحقيقات الصحفية.
    Je trouve ça insultant que les revues publient des photos d'amateurs. Open Subtitles شخصياً, أجدها إهانه لتلك المجلات أن تنشر صوراً للهواه
    Il était furax et m'a filé des photos d'elle à poil. Open Subtitles وكانت ثملة حين أعطتني مجموعة .من صورها و هي عارية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد