ويكيبيديا

    "des placements de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • استثمارات
        
    • الاستثمارات
        
    • للاستثمارات
        
    • باستثمارات
        
    • الاستثماري
        
    • لاستثمارات
        
    • موظفي الاستثمار
        
    • الاستثمار المكتسبة من
        
    • استثمار أصول
        
    • لأموال الصندوق
        
    • الأهداف الاستثمارية
        
    On trouvera au tableau 4 de l'annexe la composition des placements de la Réserve. UN ويرد تكوين استثمارات ذلك الاحتياطي في الجدول ٤ الوارد بالمرفق.
    Les pertes réalisées sont largement imputables à l'affaiblissement du dollar des États-Unis et à la vente des placements de la Caisse dans le secteur financier. UN وتُعزى الخسائر المتحققة بشكل كبير إلى ضعف دولار الولايات المتحدة وبيع استثمارات الصندوق في القطاع المالي.
    Ces instruments peuvent cependant être cédés lorsqu'il existe un besoin de liquidités ou un risque de crédit imprévu ou lorsque cela est d'une autre façon avantageux pour la gestion d'ensemble des placements de l'organisation. UN ومع ذلك، يجوز بيع تلك الأوراق المالية في حالة الحاجة إلى السيولة أو لتلافي مخاطر ائتمانية غير متوقعة أو في الحالات الأخرى التي يحقق فيها ذلك أفضل فائدة في إدارة استثمارات المنظمة بصفة عامة.
    Audit du Service de la gestion des placements de la Caisse commune des pensions du personnel UN مراجعة حسابات دائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Président du Comité des placements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN رئيس لجنة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    La politique de large diversification des placements de la Caisse par monnaie, par catégorie de placements et par région géographique est restée la méthode la plus sûre pour réduire les risques et améliorer les rendements sur de longues durées. UN وظلت سياسة الصندوق المتمثلة في التنويع الواسع النطاق للاستثمارات حسب العملات وأنواع أصناف الأصول والمناطق الجغرافية الأسلوب الأكثر موثوقية لتخفيف المخاطر وتحسين العائدات على مدى فترات طويلة.
    Durant l'exercice, les rendements des placements de la Caisse ont dans l'ensemble été inférieurs aux indices de référence. UN وخلال فترة السنتين، كان أداء استثمارات الصندوق إجمالا دون النقاط المرجعية.
    Le Secrétaire général adjoint à la gestion est désigné comme représentant du Secrétaire général pour la gestion et l'administration des placements de la Caisse, au nom du Secrétaire général. UN ويعيَّن وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة ممثلا للأمين العام لتنظيم وإدارة استثمارات الصندوق باسم الأمين العام.
    Diversification des placements de la Caisse commune des pensions UN تنويع استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Diversification des placements de la Caisse UN تنويع استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    L'Assemblée générale a adopté un indice de référence pour l'ensemble des placements de la Caisse, comportant une composante actions et une composante obligations. UN واعتمدت الجمعية العامة مستوى مرجعيا لمجموع استثمارات الصندوق تتألف من عنصرين بالنسبة للأسهم والسندات.
    On trouvera au tableau 1 une ventilation des placements de la Caisse par zone géographique. UN ويبين الجدول 1 مناطق استثمارات الصندوق: الجدول 1
    Le début de la section VIII, intitulée < < Diversification des placements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies > > , était libellé comme suit : UN ويستهل الجزء الثامن منه المعنون ' ' تنويع استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة`` بما يلي:
    Les revenus des placements de la trésorerie commune et les coûts afférents à leur gestion sont répartis entre la Commission et les autres fonds participants; UN وتخصص للجنة إيرادات الاستثمارات وما تستتبعه هذه الاستثمارات من تكاليف لإدارتها في صندوق النقدية المشترك؛
    Les revenus des placements de la trésorerie commune et les frais de gestion y afférents sont répartis entre les différents fonds participants. UN وتوزع على الصناديق المشاركة إيرادات الاستثمارات والتكاليف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك.
    Le tableau 2 donne la ventilation des placements de la trésorerie commune du Siège par type d'instrument. UN يبين الجدول 2 تقسيمَ الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك بالمقر حسب نوع الأداة:
    Les revenus des placements de la trésorerie commune et les frais de gestion y afférents sont répartis entre les différents fonds participants; UN وتوزع الإيرادات من الاستثمارات والتكاليف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك على الصناديق المشاركة؛
    Les revenus des placements de la trésorerie commune et les frais de gestion y afférents sont répartis entre les différents fonds participants; UN وتوزع على الصناديق المشاركة إيرادات الاستثمارات والتكاليـــف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك؛
    La politique de large diversification des placements de la Caisse par monnaie, par catégorie de placements et par région géographique a continué d'être la méthode la plus sûre pour réduire les risques et améliorer les rendements sur la longue durée. UN وظلت سياسة الصندوق المتمثلة في التنويع الواسع النطاق للاستثمارات حسب العملات وأنواع أصناف اﻷصول والمناطق الجغرافية. اﻷسلوب اﻷكثر موثوقية لتخفيف المخاطر وتحسين العائدات على مدى فترات طويلة من الزمن.
    Dans le cadre de l'examen de ces documents, les membres du Comité consultatif se sont entretenus avec des représentants du secrétariat de la Caisse et, s'agissant des placements de la Caisse, avec un représentant du Secrétaire général. UN وخلال النظر في هذه المسائل اجتمعت اللجنة بممثلي أمانة الصندوق، كما اجتمعت، فيما يتعلق باستثمارات الصندوق، بممثل اﻷمين العام.
    L'Union européenne note avec satisfaction que les résultats des placements de la Caisse sont positifs pour la cinquième année consécutive. UN وأضافت أن الاتحاد الأوروبي يلاحظ بارتياح الأداء الاستثماري للصندوق الذي حقق نتيجة إيجابية للسنة الخامسة على التوالي.
    En fin d'exercice, la valeur de marché des placements de la Caisse de prévoyance du personnel local était de 861,3 millions de dollars. UN وبلغت القيمة السوقية لاستثمارات صندوق ادخار الموظفين المحليين في نهاية فترة السنتين 861.3 مليون دولار.
    Depuis 2009 Président, Directeur général et Directeur des placements de la société de gestion des investissements de la King Abdullah University for Science and Technology (KAUST) UN 2009 - وحتى الآن رئيس شركة إدارة الاستثمارات التابعة لجامعة الملك عبد الله للعلوم والتقنية والمسؤول التنفيذي الأول وكبير موظفي الاستثمار في الشركة
    vii) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus sur les dépôts bancaires et les revenus des placements de la trésorerie commune. UN ' 7` تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات الاستثمار المكتسبة من صندوق النقدية المشترك.
    À cette fin, le Comité consultatif souligne qu'il importe de veiller à ce que la responsabilité fiduciaire des placements de la Caisse, qui incombe au Secrétaire général en vertu des Statuts de la Caisse, ne soit en aucune manière mise en cause. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تشدد اللجنة على أهمية التكفل بعدم تعرض المسؤولية الائتمانية للأمين العام، بموجب النظام الأساسي للصندوق، عن اتخاذ القرارات بشأن استثمار أصول الصندوق للخطر في ظل أية ظروف.
    Comme dans le cas de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, l'objectif principal des placements de la réserve sera d'atteindre, voire dépasser en fin de compte, le montant des obligations qu'engendreront les prestations à venir en investissant dans un porte-feuille d'actifs bien diversifié. UN وكما هو الحال بالنسبة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، سيكون هدف الاستثمار الرئيسي لأموال الصندوق الاحتياطي هو الوفاء بالالتزامات المقبلة للاستحقاقات في نهاية المطاف أو تجاوزها، وذلك عن طريق الاستثمار في مزيج من الأصول جيدة التنوع.
    Conformément aux directives, et par ordre d'importance, les objectifs de gestion des placements de toutes les trésoreries communes sont : UN بالإضافة إلى المبادئ التوجيهية، تتمثل الأهداف الاستثمارية لكل صناديق النقدية المشتركة فيما يلي، مرتبة حسب الأولوية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد