On jurerait que des porcs ont porté ces culottes ! | Open Subtitles | يبدو أن بعض الخنازير كانت تسكن هذه السراويل |
La viande est importée, bien que les villageois élèvent des porcs et des poulets. | UN | وتستورد اللحوم رغما عن قيام القرويين بتربية الخنازير والدجاج. |
Les meurtriers ayant interdit que ce dernier soit enterré, son cadavre est resté dans la rue et a été dévoré par des porcs. | UN | وتركت جثة اﻷخير في الشارع، ﻷن القتلة منعوا دفنه، فالتهمتها الخنازير. |
Ils ont jeté des chiens, des porcs et des cadavres humains dans des cages d'ascenseurs. | Open Subtitles | وهزهم بقوة شديدة إلقاء خنازير وكلاب وجثث آدمية إلى أسفل مهاوي المصاعد |
Et dans la majeure partie de cette zone, les habitations des porcs et des dindes, c'est là qu'habitent les Noirs ou les Hispaniques. | Open Subtitles | ومعظم هذه المنطقة، زرائب خنازير وديكة رومية، في منطقة السود أو منطقة ذوو الأصول اللاتينية. |
Je pensais qu'il y aurait des porcs volants ou des beignets parlants. | Open Subtitles | ظننتنا سنجد خنازير طائرة أو كعك محلّى ناطق أو ما شابه؟ |
Enfin quoi, un porc, c'est un porc, les porcs ont toujours été des porcs. | Open Subtitles | الخنازير خنازيرَ. أَعْني... الخنازير كَانتْ دائماً خنازيرَ |
Rance Kerley, une cousine de Curtis, un hectare de terre en-dehors de Dillon où elle élevait et vendait des porcs aux marchés. | Open Subtitles | رانس كيرلي، قريب لكيرتس يملك فداناً من الأرض خارج ديلون حيث يربي و يبيع الخنازير للأسواق المحلية |
Il élève des porcs sur Long Island. | Open Subtitles | انة يُربى الخنازير خارجاً فى لونغ آيلاند |
Ta gueule ! Envoie des porcs à égorger ! | Open Subtitles | اخرس وارسل لي تامزيد من الخنازير لاقتلهم |
des porcs dégueulasses! Vous voulez son malheur! | Open Subtitles | ايها , الخنازير , القذرة العفنة انتم فقط تريدون ايذاؤها |
Vous savez, on leur fait des greffes des organes prélevés sur des porcs. | Open Subtitles | تعرف، حتى انهم يزرعون الاعضاء من الخنازير |
Parle clairement. On ne parle plus en code depuis le départ des porcs. | Open Subtitles | قولى ما تريدين يا فرانى لم نتكلم لاتينى منذ ذهبت الخنازير |
L'éventreur mange ses victimes car à ses yeux ce sont des porcs. | Open Subtitles | السفاح يأكل ضحاياه لأنهم ليسوا أكثر من خنازير بالنسبة له |
A la foire aux cochons, J'ai vu des porcs exotiques du monde entier. | Open Subtitles | في معارض الخنازير، رأيت خنازير غريبة من شتى أنحاء العالم |
Ce qui me ramène ce que je disais : les hommes sont des porcs. | Open Subtitles | مما يعيدني لنظريتي الأصلية الرجال خنازير |
L'éventreur mange ses victimes car à ses yeux ce sont des porcs. | Open Subtitles | السفاح يأكل ضحاياه لأنهم ليسوا أكثر من خنازير بالنسبة له |
pas comme des personnes, pas comme une proie, des porcs. | Open Subtitles | هكذا ينظر السفاح إلى ضحاياه، ليس كبشر. ليس كفريسة. خنازير. |
Tous des porcs ! | Open Subtitles | الرجال خنازيرَ. |
À couiner comme des porcs. | Open Subtitles | وللأنين، إنّك كالخنازير الصغيرة. |
Et si tu prends un verre, ils serviront aussi des porcs. | Open Subtitles | و إن شربت أنت سيكون يقدمه للخنازير أيضاً |
On ne peut pas élever des porcs sans excrément, madame. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعين رَفْع الخنازيرِ بدون غائطِ , سيدتي |