ويكيبيديا

    "des postes et télécommunications" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • البريد والاتصالات اللاسلكية إلى
        
    • البريد والمواصلات السلكية واللاسلكية
        
    • البريد والبرق والهاتف
        
    • البريد والتلغراف والهاتف
        
    Les lignes ont, pour la plupart, été intentionnellement déconnectées par l'Administration croate des postes et télécommunications. UN وبالنسبة للجزء اﻷكبر من الاتصالات، قامت إداة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية الكرواتية بقطعها عمدا.
    Union des Comores : Même projet que le précédent, à l'étude par S. E. docteur Abdourahim Said Bakar, Ministre des postes et télécommunications. UN اتحاد جزر القمر يقوم سعادة الدكتور عبد الرحيم سعيد بكر، وزير البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية بدراسة مشروع مماثل.
    Société des postes et télécommunications UN هيئة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    des postes et télécommunications UN المتعلقة بإنشاء الإدارة التنظيمية للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    Département administratif des postes et télécommunications UN الإدارة التنظيمية للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    D'après le Gouvernement français, des mesures sont actuellement prises en vue de procéder au transfert, en 2001, de l'Institut de formation des personnels administratifs (IFPA) et de l'Office des postes et télécommunications (OPT). UN ووفقا لما أعلنته الحكومة الفرنسية، يجري حاليا اتخاذ تدابير لنقل معهد تدريب الموظفين الإداريين ومكتب البريد والاتصالات اللاسلكية إلى السلطات الكاليدونية في غضون سنة 2001.
    Syndicat des postes et télécommunications UN اتحاد البريد والمواصلات السلكية واللاسلكية
    Département des postes et télécommunications UN إدارة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    Département des postes et télécommunications UN إدارة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    Ministère des postes et télécommunications, Période 1997-2000 UN وزارة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    Ministère des postes et télécommunications UN وزارة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    2.3 L'auteur de la communication No 424/1990, M. Dobou, était inspecteur au Ministère des postes et télécommunications. UN ٢-٣ والسيد دوبو، صاحب البلاغ رقم ٤٢٤/١٩٩٠، كان مفتشا في وزارة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Pour ce qui est de M. Dobou, l'auteur n'a, semble-t-il, pas fait de remarque sur la déclaration du Ministère des postes et télécommunications. UN وفيما يتعلق بقضية السيد دوبو يُدعى أن صاحب الرسالة لم يعلق على بيان وزارة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Ces dégâts sont provisoirement chiffrés à 1 888 000 dollars pour ce qui concerne les bâtiments des postes et télécommunications et de l'Agence pour la sécurité de la navigation aérienne à Madagascar et en Afrique (ASECNA) et du magasin de stockage de la raffinerie à Toamasina. UN وتقدر تلك الخسائر مؤقتا بمبلغ ٠٠٠ ٨٨٨ ١ دولار وذلك فيما يتعلق بمنشآت البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية ومبنى وكالة اﻷمن والملاحة الجوية في مدغشقر وافريقيا ومستودع مصفاة تواماسينا.
    1973-1982 : Membre du Conseil de l'Administration postale au Ministère des postes et télécommunications UN ١٩٧٣-١٩٨٢ عضو، مجلس إدارة البريد، وزارة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    Le Ministère des postes et télécommunications a élaboré une méthode de collecte de données ventilées par sexe pour recueillir des données sur le terrain. UN 153 - واستحدثت وزارة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية طريقةً لجمع البيانات المفصلة جنسانياً بغية جمع المعلومات من مستوى الميدان.
    Entreprise publique des postes et télécommunications UN الشركة العامة للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    Office public des postes et télécommunications UN الشركة العامة للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    c) Entreprise publique des postes et télécommunications UN ٣ - الشركة العامة للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية
    c) Entreprise publique des postes et télécommunications : UN ٣ - الشركة العامة للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية:
    On répondrait éventuellement aux besoins supplémentaires en recrutant du personnel détaché des postes et télécommunications locales ou du personnel contractuel et/ou temporaire. UN ولتكملة الملاك المقترح سوف يتعاقد مع موظفين من هيئات البريد والبرق والهاتف المحلية حيثما يكون ذلك متاحا، أو يستعان بموظفين تعاقديين أو مؤقتين.
    Un système < < d'itinérance > > entre les réseaux mobiles des Administrations des postes et télécommunications PTT Bosnie-Herzégovine de la Fédération et Mobile Srpska sera bientôt mis en service. UN ومن المنتظر أن ينفذ سريعا ترتيب " طواف " بين الشبكات المتنقلة التابعة لهيئة البريد والتلغراف والهاتف في البوسنة والهرسك التابعة للاتحاد، وشركة موبيل صربيسكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد