Notant que les prévisions budgétaires ne donnent pas de renseignements sur le coût annuel effectif des postes nouveaux, | UN | وإذ تلاحظ أن المعلومات المتعلقة بالتكلفة السنوية الفعلية للوظائف الجديدة لم تُدرج في مقترحات الميزانية، |
6. Note que pour financer le coût intégral des postes nouveaux recommandés par le Comité consultatif il faudrait prévoir tous les ans un crédit supplémentaire d'un montant net de 2 218 800 dollars des États-Unis; | UN | ٦ - تلاحظ أن التكلفة الكاملة للوظائف الجديدة التي أوصت بها اللجنة الاستشارية ستضيف إلى الاعتمادات احتياجا سنويا آخر يبلغ صافيه ٨٠٠ ٢١٨ ٢ دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
4. Note que pour financer le coût intégral des postes nouveaux recommandés par le Comité consultatif; il faudrait prévoir tous les ans un crédit supplémentaire d'un montant net de 1 297 200 dollars des États-Unis; | UN | ٤ - تلاحظ أن التكلفة الكاملة للوظائف الجديدة التي أوصت بها اللجنة الاستشارية من شأنها أن تضيف إلى الاعتمادات احتياجات سنوية أخرى صافيها ٢٠٠ ٢٩٧ ١ من دولارات الولايات المتحدة؛ |
6. Note que pour financer le coût intégral des postes nouveaux recommandés par le Comité consultatif, il faudrait prévoir tous les ans un crédit supplémentaire d'un montant net de 2 218 800 dollars des États-Unis; | UN | ٦ - تلاحظ أن التكلفة الكاملة للوظائف الجديدة التي أوصت بها اللجنة الاستشارية ستضيف إلى الاعتمادات احتياجا سنويا آخر يبلغ صافيه ٨٠٠ ٢١٨ ٢ دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
4. Note que pour financer le coût intégral des postes nouveaux recommandés par le Comité consultatif il faudrait prévoir tous les ans un crédit supplémentaire d'un montant net de 1 297 200 dollars des États-Unis; | UN | ٤ - تلاحظ أن التكلفة الكاملة للوظائف الجديدة التي أوصت بها اللجنة الاستشارية من شأنها أن تضيف إلى الاعتمادات احتياجات سنوية أخرى صافيها ٢٠٠ ٢٩٧ ١ دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
L'impact tardif des postes nouveaux proposés pour l'exercice biennal 2012-2013 du budget brut financé conjointement était estimé à 20 2457 800 dollars. | UN | ويُقدر الأثر المتأخر للوظائف الجديدة المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 بالنسبة لإجمالي الميزانية المشتركة التمويل بمبلغ 800 247 20 دولار. |
Notant que la présentation du rapport du Secrétaire général1 a été améliorée, que ce document était disponible en temps voulu et qu'il a été établi sur la base du coût intégral et donne des renseignements sur le coût annuel des postes nouveaux et sur les indicateurs de résultats, comme le Comité consultatif l'avait recommandé Voir A/51/7/Add.8 et Corr.1 et 2. | UN | التكلفة الكاملة وتضمن معلومات عن التكلفة السنوية للوظائف الجديدة ومؤشرات اﻷداء، كما أوصت بذلك اللجنة الاستشارية اثناء نظرها في هذه المسألة سابقا)٤(، |
Notant que la présentation du rapport du Secrétaire général a été améliorée, que ce document était disponible en temps voulu et qu'il a été établi sur la base du coût intégral et donne des renseignements sur le coût annuel des postes nouveaux et sur les indicateurs de résultats, comme le Comité consultatif l'avait recommandé A/51/7/Add.8 et Corr.1 et 2. | UN | وإذ تلاحظ التحسن في تقديم تقرير اﻷمين العام الذي أتيح في الوقت المناسب وأعد على أساس كامل التكلفة وتضمن معلومات عن التكلفة السنوية للوظائف الجديدة ومؤشرات اﻷداء، كما أوصت بذلك اللجنة الاستشارية)٥(، |
4. En ce qui concerne les taux de vacance de postes pour 1998, il est proposé de les fixer, dans le cas des postes temporaires existants, à 5 % pour la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et à 2,5 % pour la catégorie des services généraux et, dans le cas des postes nouveaux, à 50 % pour les administrateurs et à 35 % pour les agents des services généraux. | UN | ٤ - وفيمــا يتعلق بمعدل الشغور لعام ١٩٩٨، فقد اقترحت نسبة ٥ في المائة للوظائف المستمرة من الفئة الفنية وما فوقها ونسبة ٢,٥ في المائة للوظائف المستمرة من فئة الخدمات العامة، كما اقتُرحت نسبة ٥٠ في المائة للوظائف الجديدة من الفئة الفنية و ٣٥ في المائة للوظائف الجديدة من فئة الخدمات العامة. |
28. En ce qui concerne les taux de vacance de postes pour 1998, il est proposé de les fixer, dans le cas des postes temporaires existants, à 5 % pour la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et à 2,5 % pour la catégorie des services généraux et, dans le cas des postes nouveaux, à 50 % pour les administrateurs et 35 % pour les agents des services généraux. | UN | ٢٨ - وفيما يتعلق بمعدلات الشواغر لعام ١٩٩٨، تُقترح نسبتا ٥ في المائة و ٢,٥ في المائة للوظائف المؤقتة المستمرة في الفئة الفنية وما فوقها وفئة الخدمات العامة على التوالي، في حين تُقترح نسبــة ٥٠ في المائة للفئة الفنية و ٣٥ في المائة لفئة الخدمات العامة للوظائف الجديدة. |
Le tableau 11 du rapport sur le budget (A/56/497) présente un état récapitulatif des postes nouveaux, reclassés et transférés du Greffe, tandis que des renseignements détaillés et des justifications des changements sont présentés à l'annexe IV au rapport (A/56/497/Add.1). | UN | 56 - وفي الجدول 11 من تقرير الميزانية (A/56/497) يرد موجز للوظائف الجديدة والتي أعيد تصنيفها، والوظائف المنقولة في قلم المحكمة، كما ترد معلومات وتبريرات مفصلة للتغييرات في المرفق الرابع للتقرير (A/56/497/Add.1). |
Notant que la présentation du rapport du Secrétaire général1 a été améliorée, que ce document était disponible en temps voulu et qu'il a été établi sur la base du coût intégral et donne des renseignements sur le coût annuel des postes nouveaux et sur les indicateurs de résultats, comme le Comité consultatif l'avait recommandé A/51/7/Add.7 et Corr.2. | UN | وإذ تلاحظ التحسن في طريقة عرض تقرير اﻷمين العام)١( الذي أتيح في الوقت المناسب وأعد على أساس التكلفة الكاملة وتضمن معلومات عن التكلفة السنوية للوظائف الجديدة ومؤشرات اﻷداء، على النحو الذي أوصت به اللجنة الاستشارية)٤(، |
Notant que la présentation du rapport du Secrétaire général1 a été améliorée, que ce document était disponible en temps voulu et qu'il a été établi sur la base du coût intégral et donne des renseignements sur le coût annuel des postes nouveaux et sur les indicateurs de résultats, comme le Comité consultatif l'avait recommandé Voir A/51/7/Add.7 et Corr.2. | UN | وإذ تلاحظ التحسن في طريقة عرض تقرير اﻷمين العام)١( الذي أتيح في الوقت المناسب وأعد على أساس التكلفة الكاملة وتضمن معلومات عن التكلفة السنوية للوظائف الجديدة ومؤشرات اﻷداء، على النحو الذي أوصت به اللجنة الاستشارية)٤(، ـ )١( A/C.5/52/4 و Corr.1. |
E. Dépenses financées au moyen des ressources ordinaires Les déficits enregistrés les années précédentes ont obligé le FNUAP à réviser à la baisse les plafonds par pays au milieu de 2000. Le FNUAP a pris d'autres mesures pour réduire les dépenses, notamment le gel temporaire des recrutements visant à pourvoir des postes nouveaux et vacants. | UN | 13 - قام صندوق الأمم المتحدة للسكان، نتيجة لحالات العجز التي واجهها في السنوات السابقة، بتخفيض سقوفه (أو ميزانياته القطرية) في منتصف عام 2000 وقام باتخاذ خطوات أخرى لتخفيض النفقات، بما في ذلك تجميد التوظيف مؤقتا بالنسبة للوظائف الجديدة والشاغرة. |
En ce qui concerne les taux de vacance de poste pour 1999, il est proposé de les fixer, dans le cas des postes existants et de ceux figurant dans les prévisions révisées pour 1998, à 8 % pour la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et à 5 % pour la catégorie des services généraux et, dans le cas des postes nouveaux, à 60 % pour les administrateurs et à 50 % pour les agents des services généraux. | UN | ٣ - وفيما يتعلق بمعدل الشغور لعام ١٩٩٩، تُقترح نسبة ٨ في المائة للفئة الفنية وما فوقها ونسبة ٥ في المائة لفئة الخدمات العامة وذلك بالنسبة للوظائف المستمرة والوظائف المدرجة في التقديرات المنقحة المقترحة لعام ١٩٩٨، بينما يُقترح معدل نسبته ٦٠ في المائة للفئة الفنية و ٥٠ في المائة لفئة الخدمات العامة وذلك بالنسبة للوظائف الجديدة لعام ١٩٩٩. |