| Il est à noter que la présentation des pouvoirs avant la réunion faciliterait considérablement leur examen préalable par le Secrétariat. | UN | وتقديم وثائق التفويض قبل الاجتماع سييسر كثيراً للأمانة عملية إجازة هذه الوثائق قبل الاجتماع. |
| Il est à noter que la présentation des pouvoirs avant la réunion faciliterait considérablement leur examen préalable par le Secrétariat. | UN | وسييسر تقديم وثائق التفويض قبل انعقاد الاجتماع من عملية إجازة الوثائق التي تقوم بها الأمانة. |
| La présentation des pouvoirs avant la réunion faciliterait considérablement l'inscription préalable par le Secrétariat. | UN | إن تقديم وثائق التفويض قبل الاجتماع سيسهل كثيراً على الأمانة عملية إجازة هذه الوثائق مقدماً. |
| Veuillez noter que la soumission des pouvoirs avant la Conférence faciliterait considérablement le processus de vérification par le secrétariat. | UN | مع رجاء ملاحظة أن تقديم أوراق الاعتماد قبل افتتاح المؤتمر من شأنه أن ييسر كثيراً من تقدم عملية التسجيل من جانب الأمانة. |
| Il est à noter que la présentation des pouvoirs avant la réunion faciliterait considérablement leur examen préalable par le Secrétariat. | UN | ويرجى ملاحظة أن تقديم وثائق التفويض قُبيل الاجتماع من شأنه أن يُيسر كثيراً من عملية التصريح التي تقوم بها الأمانة. |
| La présentation des pouvoirs avant la réunion faciliterait considérablement l'inscription préalable par le Secrétariat. | UN | إن تقديم وثائق التفويض قبل الاجتماع سيسهل كثيراً على الأمانة عملية إجازة هذه الوثائق مقدماً. |
| Il est à noter que la présentation des pouvoirs avant la réunion faciliterait considérablement leur examen préalable par le Secrétariat. | UN | إن تقديم وثائق التفويض قبل الاجتماع سيسهل كثيراً على الأمانة عملية إجازة هذه الوثائق مقدماً. |
| Veuillez noter que la présentation des pouvoirs avant la Conférence faciliterait beaucoup leur examen préalable par le secrétariat. | UN | ويرجى ملاحظة أن تقديم وثائق التفويض قبل مؤتمر الأطراف سييسر للأمانة كثيراً عملية إكمال فحص الوثائق في وقت مبكر. |
| La présentation des pouvoirs avant la réunion faciliterait considérablement leur examen préalable par le secrétariat. | UN | ويرجى الملاحظة أن تقديم وثائق التفويض قبل انعقاد الاجتماع يسهل كثيراً من إنجاز الأمانة لعملها. |
| Veuillez noter que la présentation des pouvoirs avant la réunion faciliterait beaucoup leur examen préalable par le secrétariat. | UN | ويرجى ملاحظة أن تقديم وثائق التفويض قبل مؤتمر الأطراف سييسر على الأمانة كثيراً عملية إكمال فحص الوثائق في وقت مبكر. |
| Veuillez noter que la présentation des pouvoirs avant la session facilitera énormément leur examen préalable par le secrétariat. | UN | ويرجى ملاحظة أن تقديم وثائق التفويض قبل الدورة سييسر بدرجة كبيرة عملية الموافقة المسبقة من جانب الأمانة. |
| Il est à noter que la présentation des pouvoirs avant la réunion faciliterait considérablement leur examen préalable par le secrétariat. | UN | ومن شأن تقديم وثائق التفويض قبل الاجتماع أن ييسر للأمانة كثيراً في عملية إجازة الوثائق قبل الاجتماع. |
| Il est à noter que la présentation des pouvoirs avant la réunion faciliterait considérablement leur examen préalable par le secrétariat. | UN | وتقديم وثائق التفويض قبل الاجتماع من شأنه أن يسهّل إلى حد كبير من العملية المسبقة لإجازتها من قبل الأمانة. |
| La présentation des pouvoirs avant la réunion faciliterait considérablement l'inscription préalable par le Secrétariat. | UN | ويرجى ملاحظة أن تقديم وثائق التفويض قبل الاجتماع سيساعد الأمانة كثيراً في إكمال عملية الإجازة في وقت مبكر. |
| La présentation des pouvoirs avant la réunion faciliterait considérablement leur examen préalable par le secrétariat. | UN | ويرجى ملاحظة أن تقديم وثائق التفويض قبل الاجتماع يساعد الأمانة إلى حد كبير في عمليات الإعداد للاجتماع في وقت مبكر . |
| Les délégations qui n'ont pas encore soumis leurs pouvoirs conformément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assemblée générale sont priées de les soumettre au Secrétaire de la Commission de vérification des pouvoirs avant la séance (bureau S-3420A). | UN | ويطلب إلى الوفود التي لم تقدم وثائق تفويض وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة أن تقدمها إلى أمين لجنة وثائق التفويض قبل الجلسة (الغرفة 3420A). |
| Les délégations qui n'ont pas encore soumis leurs pouvoirs conformément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assemblée générale sont priées de les soumettre au Secrétaire de la Commission de vérification des pouvoirs avant la séance (bureau S-3420A). | UN | ويطلب إلى الوفود التي لم تقدم وثائق تفويض وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة أن تقدمها إلى أمين لجنة وثائق التفويض قبل الجلسة (الغرفة S-3420A). |
| Veuillez noter que la présentation des pouvoirs avant la session facilitera énormément leur examen préalable par le secrétariat. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنّ تقديم أوراق الاعتماد قبل الدورة من شأنه أن ييسِّر كثيراً عملية موافقة الأمانة المسبقة على الوثائق. |
| Il est à noter que la présentation des pouvoirs avant la réunion faciliterait considérablement leur examen préalable par le Secrétariat. | UN | ويرجى الانتباه إلى أن تقديم وثائق التفويض قُبيل الاجتماع من شأنه أن يُيسر كثيراً من عملية التصريح التي تقوم بها الأمانة. |