ويكيبيديا

    "des préoccupations des femmes dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اهتمامات المرأة في
        
    • شواغل المرأة في
        
    B. Développement : les femmes en situation d'extrême pauvreté : prise en considération des préoccupations des femmes dans la UN التنمية: المرأة التي تعاني من الفقر المدقع: ادماج اهتمامات المرأة في تخطيط التنمية الوطنية
    Développement : rapport du Secrétaire général sur les femmes en situation d'extrême pauvreté et la prise en considération des préoccupations des femmes dans la planification du développement national UN التنمية: المرأة التي تعاني من الفقر المدقع: إدماج اهتمامات المرأة في تخطيط التنمية الوطنية: تقرير اﻷمين العام
    26. Nombre de représentants ont fait état de l'expérience qu'ils avaient acquise de la prise en compte des préoccupations des femmes dans la planification du développement national. UN ٢٦ - وقام ممثلون عديدون بوصف تجاربهم فيما يتعلق بادماج اهتمامات المرأة في مخططات التنمية الوطنية.
    La Tunisie entend créer un certain nombre de mécanismes institutionnels en vue de tenir compte des préoccupations des femmes dans les plans de développement durable. UN ومما تذكره تونس إنشاء عدد من اﻵليات المؤسسية ﻹدراج شواغل المرأة في التخطيط للتنمية المستدامة.
    La première phase du projet a été axée sur l'intégration des préoccupations des femmes dans les activités générales de planification et de programmation à l'échelon national. UN وقد ركزت المرحلة اﻷولى من المشروع على إدراج شواغل المرأة في اﻷنشطة الرئيسية للتخطيط والبرمجة على الصعيد الوطني.
    17 Rapport du Secrétaire général sur les femmes en situation d'extrême pauvreté : prise en considération des préoccupations des femmes dans la planification du développement national (E/CN.6/1993/3). UN )١٧( تقرير اﻷمين العام عن المرأة التي تعيش في فقر مدقع: ادماج اهتمامات المرأة في تخطيط التنمية الوطنية )E/CN.6/1993/3(.
    b) Développement : Les femmes en situation d'extrême pauvreté : prise en considération des préoccupations des femmes dans la planification du développement national; UN )ب( التنمية: النساء اللائي يعشن في فقر مدقع: إدماج اهتمامات المرأة في خطط التنمية الوطنية؛
    La participation des femmes à la prise de décisions en politique et dans l’administration fait partie intégrante du processus démocratique; de plus, elle est indispensable pour qu’on puisse tenir compte des préoccupations des femmes dans les grandes orientations. UN ان مشاركة المرأة في اتخاذ القرارات المتعلقة بالسياسات والتدابير ليست جزءا من العملية الديمقراطية فحسب بل هي ضرورية أيضا لكي تنعكس اهتمامات المرأة في السياسات المختلفة .
    En 1997, le premier plan d'action national pour les femmes a été mis au point dans le cadre d'un effort visant à " tenir compte des préoccupations des femmes dans le processus de planification nationale " . UN وفي عام 1997 نشرت أول خطة عمل للمرأة كجزء من الجهود " لدمج اهتمامات المرأة في عملية التخطيط القومي " .
    En revanche, l'intégration d'une démarche soucieuse de l'égalité des sexes vise à tenir compte des préoccupations des femmes dans l'ensemble de l'appareil de l'État grâce à une analyse de la situation différente des hommes et des femmes et la transformation des activités de développement de manière à les rendre plus sensibles aux besoins des femmes. UN ومن ناحية أخرى يهدف تعميم اهتمامات المرأة ونوع الجنس إلى إدماج اهتمامات المرأة في النظام الحكومي بأسره من خلال عملية تحليل الحالة المختلفة بين الرجل والمرأة ومن ثم إلتماس تحويل عمليات التنمية نحو زيادة مراعاة نوع الجنس.
    Elle a adopté un cadre non sexiste dans les programmes de mise en valeur des ressources humaines des pays membres et a financé l'organisation d'une série de conférences sur l'égalité des sexes à l'intention des groupes de travail et des équipes spéciales de l'APEC pour leur faire mieux comprendre l'importance de l'intégration des préoccupations des femmes dans les politiques de l'APEC. UN واعتمدت إطار يستجيب للمرأة في برامج لتنمية الموارد البشرية للنظم الاقتصادية الأعضاء، وقامت بتمويل مجموعة من الدورات الإعلامية المتعلقة بنوع الجنس مع الأفرقة العاملة وقوى العمل التابعة لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ لتسهيل إدراك أهمية إدماج اهتمامات المرأة في سياسات الرابطة.
    - Prise en compte des préoccupations des femmes dans la Loi sur la planification du Land de la Hesse et participation aux assemblées régionales du groupe de travail des commissaires aux affaires féminines des autorités locales et des districts du Land (Hesse); UN مجموعة من الأحداث بعنوان " أزمنة المدينة " (بريمن) استيعاب اهتمامات المرأة في قانون إقليم هيس للتخطيط، وتعزيز إدراج المرأة في فريق الإقليم العامل للسلطات المحلية والأحياء في المجالس الإقليمية (هيس)
    En 1997, le premier plan d'action national pour les femmes a été mis au point dans le cadre d'un effort visant à " tenir compte des préoccupations des femmes dans le processus de planification nationale " . UN وفي عام 1997، نُشرت أول خطة عمل وطنية خاصة بالمرأة كجزء من جهد يرمي إلى " إدماج اهتمامات المرأة في صلب عملية التخطيط الوطني " .
    j) En tenant pleinement compte des préoccupations des femmes dans la planification, la mise en œuvre et le suivi de tous les programmes de développement et de gestion de l'environnement pour assurer la participation des femmes, qui est une nécessité non seulement pour elles mais aussi pour la réalisation du développement durable; UN (ي) دمج اهتمامات المرأة في تخطيط وتنفيذ ورصد جميع برامج التنمية والإدارة البيئية وإشراكها بصورة كاملة فيها، وذلك لضمان مشاركتها الضرورية لتحقيق النفع لها ولتحقيق التنمية المستدامة؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général intitulé " Les femmes en situation d'extrême pauvreté : prise en considération des préoccupations des femmes dans la planification du développement national " (E/CN.6/1993/3), en particulier des conclusions et recommandations qu'il contient; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المعنون " النساء اللائي يعشن في فقر مدقع: إدماج اهتمامات المرأة في تخطيط التنمية الوطنية " (E/CN.6/1993/3)، ولا سيما الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛
    b) Rapport du Secrétaire général sur les femmes en situation d'extrême pauvreté : prise en considération des préoccupations des femmes dans la planification du développement national (E/CN.6/1993/3); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن المرأة التي تعاني من الفقر المدقع: إدماج اهتمامات المرأة في تخطيط التنمية الوطنية (E/CN.6/1993/3)؛
    La phase actuelle du projet vise à regrouper et à renforcer les arrangements institutionnels nationaux dans les quatre pays pilotes aux fins de l'intégration des préoccupations des femmes dans la planification. UN وتهدف المرحلة الراهنة من المشروع إلى توحيد الترتيبات المؤسسية الوطنية وتعزيزها في اﻷربعة بلدان المأخوذة على أساس تجريبي ﻹدراج شواغل المرأة في التخطيط.
    Une autre forme de mesures qui sont progressivement adoptées sont l'attention particulière donnée à l'inclusion des préoccupations des femmes dans l'élaboration de la politique et dans la réalisation des programmes. UN ومن الأشكال الأخرى للعمل الإيجابي الذي يجري اعتماده تدريجياً الاهتمام الخاص بإدراج شواغل المرأة في صياغة السياسة العامة وتنفيذ البرامج.
    UNIFEM entend contribuer à favoriser la prise en compte des préoccupations des femmes dans les processus de réforme juridique en cours et dans le projet de nouvelle constitution afghane. UN ويهتم الصندوق أيضا بالمساعدة في ضمان تجسيد شواغل المرأة في عمليتي الإصلاح القانوني، وصياغة الدستور الأفغاني الجديد، اللتين تجريان حاليا.
    L'inclusion des préoccupations des femmes dans le plan de développement socio-économique a pour objet de combler le fossé entre les sexes grâce à l'autonomisation économique, sociale et politique des femmes et à l'amélioration de leur éducation et de leur santé, ce qui accroîtra la capacité du pays de mobiliser ses ressources productives latentes, les femmes représentant plus de la moitié de la population active. UN ويهدف إدراج شواغل المرأة في خطة التنمية الاجتماعية والاقتصادية إلى سد الثغرة القائمة بين الجنسين بفعل الاستقلال الذاتي الاقتصادي والاجتماعي والسياسي للمرأة وتحسين تعليمها وصحتها، مما يزيد من قدرة البلد على حشد موارده الإنتاجية الكامنة، حيث أن المرأة تشكل أكثر من نصف السكان النشطين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد