ويكيبيديا

    "des présidents des parlements" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رؤساء البرلمانات
        
    • لرؤساء البرلمانات
        
    • رؤساء برلمانات
        
    • لرؤساء برلمانات
        
    Je voudrais enfin exprimer le souhait de ma délégation de voir la Conférence des présidents des parlements de l'an prochain réussir. UN واسمحوا لي أن أختتم كلمتي باﻹعـراب عن تمنيات وفدي بنجاح مؤتمر رؤساء البرلمانات الذي سيعقد في العام المقبل.
    La Conférences des présidents des parlements nationaux se tiendra dans quatre jours. UN وسينعقد مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية خلال أربعة أيام.
    Son Excellence M. Najma Heptulla, Président de la Conférence des présidents des parlements nationaux UN 25 - سعادة الدكتور ناجما هبتولا، رئيس مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية
    Nous espérons que la réunion des présidents des parlements nationaux assurera une perspective encore plus large. UN ونأمل أن يوفر مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي لرؤساء البرلمانات الوطنية نظرة أكثر اتساعا.
    Conférence mondiale des présidents des parlements de l'Union interparlementaire. UN المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي
    La conférence de l'UIP des présidents des parlements nationaux a également été capitale. UN وكذلك كان مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي لرؤساء البرلمانات الوطنية.
    Son Excellence M. Najma Heptulla, Président de la Conférence des présidents des parlements nationaux UN 25 - سعادة الدكتور، ناجما هبتولا، رئيس مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية
    Dans ce contexte, nous attendons avec intérêt la Conférence des présidents des parlements nationaux, qui se tiendra à New York l'année prochaine. UN وفي هذا الصدد، نتطلع إلى مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية المقرر عقده في نيويورك العـــام الــقادم.
    Le rendez-vous de l'an 2000 verra la tenue d'une conférence des présidents des parlements nationaux au Siège de l'Organisation des Nations Unies à l'occasion de l'Assemblée du millénaire. UN وسوف يُعقد، في عام ٢٠٠٠، في مقر اﻷمــم المتحدة، مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية، أثناء الجمعية اﻷلفية.
    Nous attendons également avec intérêt l'organisation de la conférence des présidents des parlements nationaux prévue en l'an 2000 par l'UIP dans le contexte de l'Assemblée du millénaire. UN كما أننا نتطلع باهتمام لعقد مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية المقرر في عام ٢٠٠٠ في سياق الجمعية اﻷلفية.
    La Mission permanente de Cuba souhaite réitérer à l'intention de la Mission des États-Unis l'importance particulière que la République de Cuba et tous les États Membres des Nations Unies attachent à la Conférence des présidents des parlements nationaux, qui aura lieu au Siège de l'Organisation. UN وتود البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة أن تعرب لسلطات البلد المضيف عما توليه جمهورية كوبا وسائر الدول الأعضاء من أهمية خاصة لمؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية الذي سينعقد في مقر الأمم المتحدة.
    Le Président du Parlement croate envisage de participer à la conférence des présidents des parlements nationaux, qui doit se tenir ici même à la fin de l'été 2000. UN ويتطلع رئيس البرلمان الكرواتي إلى الاشتراك في مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية المقرر عقده في هذا المبنى في أواخر صيف عام ٢٠٠٠.
    Dans le but d'atteindre cet objectif, l'UIP prépare activement la Conférence des présidents des parlements nationaux, qui doit avoir lieu en liaison avec l'Assemblée du millénaire. UN وفي إطــار جهـودنا الرامية إلى تحقيق هذا الهدف، يستعد الاتحاد البرلمــاني الدولي بنشاط لمؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية، المقرر عقده بالاقتران مع الجمعية اﻷلفية.
    Malte attend avec intérêt de participer à la Conférence des présidents des parlements nationaux qui doit avoir lieu au siège de l'ONU l'an prochain, en liaison avec l'Assemblée du millénaire. UN وتتطلع مالطة قدما إلى المشاركة في مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية، المقرر عقده في مقر اﻷمم المتحدة السنة المقبلة بالاقتران مع جمعية اﻷلفية.
    35. Senator Sergio Páez Verdugo, Président de la Conférence mondiale des présidents des parlements de l'Union interparlementaire UN 35 - السيناتور سيرخيو باييس فيردوغو، رئيس المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي
    Elle a été adoptée deux jours à peine après la clôture de la première Conférence mondiale des présidents des parlements, qui s'est tenue dans cette salle de l'Assemblée. UN لقد اعتمد على وجه الدقة بعد يومين من اختتام المؤتمر العالمي الأول لرؤساء البرلمانات الذي عقد في قاعة الجمعية هذه.
    Conférence mondiale des présidents des parlements de l'Union interparlementaire UN المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي.
    Conférence mondiale des présidents des parlements de l'Union interparlementaire UN المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي
    À sa demande, j'ai donc l'honneur de vous faire rapport des conclusions de la deuxième Conférence mondiale des présidents des parlements. UN ولذلك، يشرفني، بناء على طلبه، أن أقدم تقريراً عن حصيلة المؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات.
    Dans ce contexte, la proposition faite par l'UIP de tenir une conférence des présidents des parlements nationaux en l'an 2000 est une heureuse initiative. UN ونرى، في هذا السياق أن مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي لرؤساء البرلمانات الوطنية المقترح عقده في عام ٢٠٠٠ مبادرة مشكورة.
    Les participants à la conférence des présidents des parlements du monde sont convenus d'oeuvrer en étroite coopération avec l'ONU à la poursuite d'objectifs centrés sur l'être humain. UN ومؤتمر رؤساء برلمانات العالم قد عقد العزم على أن يعمل عملا وثيقا مع الأمم المتحدة في السعي إلى أهداف تتوخى خدمة الناس.
    La première conférence des présidents des parlements de la Communauté économique des pays des Grands Lacs (CEPGL) s'est tenue à Bujumbura fin septembre 2009. UN 108 - وعُقد المؤتمر الأول لرؤساء برلمانات بلدان الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى في بوجومبورا في أواخر أيلول/سبتمبر 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد