S'agissant de la prévention sociale de la criminalité, les paragraphes pertinents des Principes directeurs applicables à la prévention du crime sont notamment les suivants: | UN | وفيما يتعلق بالمنع الاجتماعي للجريمة، تتضمن الفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة ما يلي: |
En ce qui concerne la prévention des situations criminogènes les paragraphes pertinents des Principes directeurs applicables à la prévention du crime sont notamment les suivants: | UN | فيما يتعلق بالمنع الظرفي للجريمة، تتضمن الفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة ما يلي: |
Pour ce qui est de la prévention de la récidive, les paragraphes pertinents des Principes directeurs applicables à la prévention du crime sont notamment les suivants: | UN | فيما يتعلق بمنع النكوص، تشمل الفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة ما يلي: |
Les paragraphes pertinents des Principes directeurs applicables à la prévention du crime sont les suivants: | UN | والفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة هي التالية: |
D. Texte des Principes directeurs applicables aux déclarations unilatérales des États susceptibles de créer des obligations juridiques adoptés par la Commission 173 − 177 384 Introduction 173 − 175 384 | UN | دال- نص المبادئ التوجيهية التي تنطبق على الإعلانات الانفرادية للدول ويمكن أن تنشئ التزامات قانونية والتي اعتمدتها اللجنة 173-177 327 |
3. Prend note des Principes directeurs applicables aux déclarations unilatérales des États susceptibles de créer des obligations juridiques, adoptés dans le cadre du sujet < < Actes unilatéraux des États > > , qui figurent au paragraphe 176 du rapport de la Commission du droit international1, et en recommande la diffusion; | UN | 3 - تحيط علما بالمبادئ التوجيهية المنطبقة على الإعلانات الانفرادية للدول التي يمكن أن تنشئ التزامات قانونية في إطار موضوع ' ' الأعمال الانفرادية للدول``، والواردة في الفقرة 176 من تقرير لجنة القانون الدولي(1)، وتشيد بنشر تلك المبادئ؛ |
En juillet, le Comité permanent a passé en revue le processus de la conférence d'annonces de contribution et a adopté des Principes directeurs applicables à la mobilisation des ressources pour le budget unifié du HCR. | UN | وفي تموز/يوليه استعرضت اللجنة الدائمة عملية مؤتمر الاعلان عن التبرعات واعتمدت المبادئ التوجيهية المنطبقة على توفير الموارد لميزانية موحدة للمفوضية. |
Les paragraphes pertinents des Principes directeurs applicables à la prévention du crime sont les suivants: | UN | والفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة هي التالية: |
Les paragraphes pertinents des Principes directeurs applicables à la prévention du crime sont les suivants: | UN | وتشمل الفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة ما يلي: |
S'agissant de la prévention sociale de la criminalité, les paragraphes pertinents des Principes directeurs applicables à la prévention du crime sont notamment les suivants : | UN | وفيما يتعلق بالمنع الاجتماعي للجريمة، تتضمن الفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة ما يلي: |
En ce qui concerne la prévention des situations criminogènes les paragraphes pertinents des Principes directeurs applicables à la prévention du crime sont notamment les suivants : | UN | فيما يتعلق بالمنع الظرفي للجريمة، تتضمن الفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة ما يلي: |
Pour ce qui est de la prévention de la récidive, les paragraphes pertinents des Principes directeurs applicables à la prévention du crime sont notamment les suivants : | UN | فيما يتعلق بمنع العودة إلى الجريمة، تشمل الفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة ما يلي: |
Les paragraphes pertinents des Principes directeurs applicables à la prévention du crime sont les suivants : | UN | والفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة هي التالية: |
Les paragraphes pertinents des Principes directeurs applicables à la prévention du crime sont les suivants : | UN | والفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة هي التالية: |
Les paragraphes pertinents des Principes directeurs applicables à la prévention du crime sont les suivants : | UN | وتشمل الفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة ما يلي: |
S'agissant de la prévention sociale de la criminalité, les paragraphes pertinents des Principes directeurs applicables à la prévention du crime sont notamment les suivants : | UN | وفيما يتعلق بالمنع الاجتماعي للجريمة، تتضمن الفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة ما يلي: |
Pour ce qui est de la prévention de la récidive, les paragraphes pertinents des Principes directeurs applicables à la prévention du crime sont notamment les suivants : | UN | فيما يتعلق بمنع العودة إلى الجريمة، تشمل الفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة ما يلي: |
Les paragraphes pertinents des Principes directeurs applicables à la prévention du crime sont les suivants : | UN | وفيما يلي الفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة: |
Les paragraphes pertinents des Principes directeurs applicables à la prévention du crime sont les suivants : | UN | وفيما يلي الفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة: |
Les paragraphes pertinents des Principes directeurs applicables à la prévention du crime sont les suivants : | UN | وتشمل الفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة ما يلي: |
D. Texte des Principes directeurs applicables aux déclarations unilatérales des États susceptibles de créer des obligations juridiques | UN | دال - نص المبادئ التوجيهية التي تنطبق على الإعلانات الانفرادية للدول ويمكن أن تنشئ التزامات قانونية والتي اعتمدتها اللجنة |
3. Prend note des Principes directeurs applicables aux déclarations unilatérales des États susceptibles de créer des obligations juridiques, adoptés dans le cadre du sujet < < Actes unilatéraux des États > > , qui figurent au paragraphe 176 du rapport de la Commission du droit international1, et en recommande la diffusion ; | UN | 3 - تحيط علما بالمبادئ التوجيهية المنطبقة على الإعلانات الانفرادية للدول التي يمكن أن تنشئ التزامات قانونية في إطار موضوع ' ' الأعمال الانفرادية للدول``، والواردة في الفقرة 176 من تقرير لجنة القانون الدولي(1)، وتشيد بنشر تلك المبادئ؛ |
Comme l'indique le dixième des < < Principes directeurs applicables aux déclarations unilatérales des États > > adoptés par la Commission en 2006: | UN | وكما يبين المبدأ العاشر من " المبادئ التوجيهية المنطبقة على الإعلانات الانفرادية للدول " وهي المبادئ التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي في عام 2006: |