ويكيبيديا

    "des priorités de consolidation de la paix" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أولويات بناء السلام
        
    • لأولويات بناء السلام
        
    • أولويات صندوق بناء السلام
        
    Sous l'égide du Comité directeur mixte, un plan des priorités de consolidation de la paix devrait être élaboré au premier semestre de 2014. UN وبتوجيه من اللجنة التوجيهية المشتركة، يتوقع إنجاز خطة أولويات بناء السلام خلال النصف الأول من عام 2014.
    La relation entre la Commission et le Fonds a depuis lors été clarifiée, notamment en ce qui concerne le rôle du Fonds qui est de privilégier les priorités immédiates et essentielles dans le cadre plus général des priorités de consolidation de la paix approuvées par la Commission. UN وقد تم منذ ذلك الحين توضيح العلاقة بين اللجنة والصندوق وبخاصة فيما يتعلق بدور الصندوق المركز على الأولويات العاجلة والحاسمة في نطاق أولويات بناء السلام الأوسع نطاقا التي توافق عليها اللجنة.
    Dans les pays se trouvant à un stade plus avancé du processus de consolidation de la paix, il peut effectivement en résulter une mise en concurrence des priorités de consolidation de la paix avec des objectifs de développement plus généraux. UN وقد يسبب هذا الترتيب بالفعل تضاربا بين أولويات بناء السلام وبين الأهداف الإنمائية الأوسع نطاقا في البلدان التي وصلت فيها عملية بناء السلام إلى مرحلة أكثر تقدما.
    En août 2014, le premier projet du troisième plan des priorités de consolidation de la paix a été approuvé par le Comité directeur mixte, basé à Bujumbura. UN ٥٢ - وفي آب/أغسطس 2014، وافقت اللجنة التوجيهية المشتركة التي تتخذ بوجومبورا مقرا لها على المشروع الأول من الخطة الثالثة لأولويات بناء السلام.
    Le soutien apporté au Gouvernement burundais a été renforcé par le Cadre stratégique pour la consolidation de la paix au Burundi et par le plan des priorités de consolidation de la paix, avec la mise en œuvre de 18 projets financés par le Fonds pour la consolidation de la paix. UN وأدى الإطار الاستراتيجي لبناء السلام وخطة أولويات بناء السلام إلى تعزيز الدعم المقدم لحكومة بوروندي من خلال تنفيذ 18 مشروعا بتمويل من صندوق بناء السلام.
    Le Comité directeur mixte, qui assure la gestion et contrôle la mise en œuvre du plan des priorités de consolidation de la paix et est coprésidé par le Gouvernement et le Coordonnateur résident des Nations Unies au Burundi, a tenu sa première réunion le 27 mai. UN وعقدت اللجنة التوجيهية المشتركة، التي تدير خطة أولويات بناء السلام وتشرف على تنفيذها والتي تشارك في رئاستها الحكومة ومنسق الأمم المتحدة المقيم في بوروندي، اجتماعها الأول في 27 أيار/مايو.
    Le Bureau d'appui à la consolidation de la paix ayant approuvé le 21 juillet le plan des priorités de consolidation de la paix pour la Guinée-Bissau pour la période 2011-2013, un montant de 16,8 millions a été versé à ce pays au titre de la mise en œuvre du plan. UN 50 - وبعد موافقة مكتب دعم بناء السلام في 21 تموز/يوليه على خطة أولويات بناء السلام في غينيا - بيساو للفترة 2011-2013، تم إتاحة مبلغ 16.8 مليون دولار للبلد كمخصصات لتنفيذ الخطة.
    L'approbation du plan des priorités de consolidation de la paix a ouvert la voie à l'élaboration de programmes communs avec divers organismes des Nations Unies et le BINUGBIS dans les domaines recensés dans le plan. UN ومهدت الموافقة على خطة أولويات بناء السلام الطريق أمام إعداد برامج مشتركة تشمل مختلف وكالات الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو في المجالات التي حددتها الخطة.
    La visite était la première du genre depuis la création de la Commission et avait notamment pour objectif d'approfondir la collaboration entre la Commission et la Banque et d'examiner comment les deux institutions pouvaient concourir ensemble à la réalisation des priorités de consolidation de la paix dans les pays africains inscrits à l'ordre du jour de la Commission. UN وكانت تلك أول زيارة من نوعها منذ تأسيس اللجنة. ومن بين الأهداف الرئيسية لهذه الزيارة تعزيز التعاون بين اللجنة ومصرف التنمية الأفريقي والنظر في سبل مشاركة كلتا المؤسستين في دعم أولويات بناء السلام في البلدان الأفريقية المدرَجة على جدول أعمال اللجنة.
    Le 28 juin 2011, le Secrétaire général a alloué une somme de 16,8 millions de dollars du Fonds pour la consolidation de la paix à la mise en œuvre du plan des priorités de consolidation de la paix. UN 54 - وفي 28 حزيران/يونيه 2011، خصص الأمين العام مبلغا يصل إلى 16.8 مليون دولار من صندوق بناء السلام لتنفيذ خطة أولويات بناء السلام.
    Pour améliorer la mobilisation des ressources et la coordination, il est essentiel d'aborder la définition et la promotion des priorités de consolidation de la paix de façon commune et intégrée entre les différents gouvernements hôtes, les équipes de pays de l'ONU, le Fonds pour la consolidation de la paix et les partenaires internationaux, y compris la Banque mondiale. UN من أجل تحسين تعبئة الموارد والتنسيق، من الضروري أن تشاطر وتعزيز أولويات بناء السلام من خلال إتباع نهج متكامل، ولا سيما فيما بين الحكومات المضيفة والأفرقة الأمم المتحدة القطرية، وصندوق بناء السلام والشركاء الدوليين، بما في ذلك البنك الدولي.
    Ressources extrabudgétaires Le Plan des priorités de consolidation de la paix en Guinée-Bissau pour 2011-2013 demeure en suspens par suite du coup d'État militaire du 12 avril 2012. UN 54 - ما زالت خطة أولويات بناء السلام لغينيا - بيساو في الفترة من عام 2011 إلى عام 2013 معلقة، نتيجة للانقلاب العسكري الذي وقع في 12 نيسان/أبريل 2012.
    La Guinée a été inscrite à l'ordre du jour de la Commission de la consolidation de la paix en 2011 et, au mois de décembre 2011, le Fonds a alloué 14,8 millions de dollars au plan des priorités de consolidation de la paix à l'appui de la Guinée et de la déclaration d'engagements réciproques de la Commission. UN 22 - أُدرجت غينيا في جدول أعمال لجنة بناء السلام في عام 2011، وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، خصص صندوق بناء السلام 14.8 مليون دولار لخطة أولويات بناء السلام دعما لغينيا ولبيان الصندوق للالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام.
    Une réunion d'information officieuse, convoquée par la délégation de l'Angola avec les membres de la Commission de la consolidation de la paix et des organisations non gouvernementales, pour discuter des priorités de consolidation de la paix au Burundi et en Sierra Leone, aura lieu le lundi 11 décembre 2006 à 15 heures dans la salle de conférence 1. UN يعقد وفد أنغولا جلسة إحاطة غير رسمية مع أعضاء لجنة بناء السلام ومنظمات غير حكومية لمناقشة أولويات بناء السلام في بوروندي وسيراليون، وذلك يوم الاثنين 11 كانون الأول/ديسمبر 2006 الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 1.
    Une réunion d'information officieuse, convoquée par la délégation de l'Angola avec les membres de la Commission de la consolidation de la paix et des organisations non gouvernementales, pour discuter des priorités de consolidation de la paix au Burundi et en Sierra Leone, aura lieu le lundi 11 décembre 2006 à 15 heures dans la salle de conférence 1. UN يعقد وفد أنغولا جلسة إحاطة غير رسمية مع أعضاء لجنة بناء السلام ومنظمات غير حكومية لمناقشة أولويات بناء السلام في بوروندي وسيراليون، وذلك يوم الاثنين 11 كانون الأول/ديسمبر 2006، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 1.
    Une réunion d'information officieuse, convoquée par la délégation de l'Angola avec les membres de la Commission de la consolidation de la paix et des organisations non gouvernementales, pour discuter des priorités de consolidation de la paix au Burundi et en Sierra Leone, aura lieu le lundi 11 décembre 2006 à 15 heures dans la salle de conférence 1. UN يعقد وفد أنغولا جلسة إحاطة غير رسمية مع أعضاء لجنة بناء السلام ومنظمات غير حكومية لمناقشة أولويات بناء السلام في بوروندي وسيراليون، وذلك يوم الاثنين 11 كانون الأول/ديسمبر 2006، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 1.
    La Commission continuera de collaborer avec la Banque mondiale et le Fonds pour la consolidation de la paix dans le cadre du nouveau plan des priorités de consolidation de la paix que le Fonds a approuvé en octobre. UN وستواصل اللجنة العمل مع البنك الدولي وصندوق بناء السلام في سياق خطة جديدة لأولويات بناء السلام وافق عليها الصندوق في تشرين الأول/أكتوبر.
    Le 19 février, la Sous-Secrétaire générale chargée du Bureau d'appui à la consolidation de la paix a approuvé un troisième plan des priorités de consolidation de la paix pour le Burundi, prévoyant un montant de 11,65 millions de dollars pour financer des projets dans quatre domaines : le dialogue national et la cohésion sociale; la participation des jeunes; les droits de l'homme; les litiges fonciers. UN 44 - في 19 شباط/فبراير، وافق الأمين العام المساعد لدعم بناء السلام على خطة ثالثة لأولويات بناء السلام في بوروندي، وتوفير مبلغ قدره 11.65 مليون دولار لتمويل مشاريع في أربعة مجالات، هي: الحوار الوطني والتماسك الاجتماعي؛ ومشاركة الشباب؛ وحقوق الإنسان؛ والنزاعات على الأراضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد