ويكيبيديا

    "des priorités et des stratégies" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأولويات والاستراتيجيات
        
    • أولويات واستراتيجيات
        
    • أولوياتها واستراتيجياتها
        
    • للأولويات والاستراتيجيات
        
    Un plan quinquennal fixant des priorités et des stratégies vient d’être annoncé. UN وقد أعلنت للتو خطة تستمر خمس سنوات تحدد الأولويات والاستراتيجيات.
    Certains participants ont été d'avis que la définition des priorités et des stratégies à appliquer progressivement devait être établie compte tenu du contexte et des circonstances et devait être laissée à la responsabilité des communautés nationales et locales. UN كما اقترح بعض المشاركين أن تراعى في مسألة تحديد الأولويات والاستراتيجيات التقدمية الظروف والسياقات وأن تعالج على المستويين الوطني والاجتماعي.
    :: Organisation de réunions régionales et sous-régionales afin de définir des priorités et des stratégies, des plans de travail, des domaines de coopération et des mesures de suivi aux fins de la mise en œuvre de la Convention dans la région; UN :: استضافة الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية بهدف تعيين الأولويات والاستراتيجيات وخطط العمل ومجالات التعاون، ومتابعة عملية تنفيذ الاتفاقية في المنطقة؛
    Les peuples autochtones ont le droit de définir et d'élaborer des priorités et des stratégies en vue d'exercer leur droit au développement. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    Les peuples autochtones ont le droit de définir et d'élaborer des priorités et des stratégies en vue d'exercer leur droit au développement. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    Les peuples autochtones ont le droit de définir et d'élaborer des priorités et des stratégies en vue d'exercer leur droit au développement. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    Il en existe dans chaque région, même si elles ont des priorités et des stratégies différentes. UN وهي موجودة في كل منطقة، رغم اختلاف أولوياتها واستراتيجياتها.
    Nous soulignons que les peuples autochtones ont le droit de définir et d'élaborer des priorités et des stratégies en vue d'exercer leur droit au développement. UN 37 - ونلاحظ أن الشعوب الأصلية لها الحق في أن تحدد وتضع الأولويات والاستراتيجيات لممارسة حقها في التنمية.
    Nous soulignons que les peuples autochtones ont le droit de définir et d'établir des priorités et des stratégies en vue d'exercer leur droit au développement. UN 37 - ونلاحظ أن الشعوب الأصلية لها الحق في أن تحدد وتضع الأولويات والاستراتيجيات لممارسة حقها في التنمية.
    Son principal rôle est de définir une vision claire et cohérente pour l'Organisation et d'établir des priorités et des stratégies opérationnelles, en consultation avec l'ensemble des directeurs. UN والهدف الرئيسي للمكتب هو صياغة رؤية مؤسسية واضحة ومتسقة وتحديد الأولويات والاستراتيجيات في مجال العمليات، بالتشاور مع الإدارة العليا.
    Élaborer, examiner et notifier les programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation dans un délai de [X] années sur la base des priorités et des stratégies nationales; UN - وضع برامج عمل وطنية بشأن التكيُّف في غضون [X] سنة واستعراضها والإبلاغ عنها على أساس الأولويات والاستراتيجيات الوطنية؛
    Les institutions qui appliquent le plan définissent actuellement des priorités et des stratégies de lutte contre ce crime. Diffuser les résultats de la soixante-treizième session du Comité UN وتعكف إكوادور حاليا، من خلال المؤسسات التي تشكل جزءا من الخطة الوطنية، على تحديث هذه الأداة بغية تحديد الأولويات والاستراتيجيات اللازمة للتصدي لهذه الجريمة.
    Nous sommes favorables à ce qui est dit dans le rapport de l'importance de la maîtrise d'œuvre nationale pour ce qui est des priorités et des stratégies définies dans les programmes de pays. UN كما أننا نؤيد تسليط التقرير الضوء على مبدأ السيطرة الوطنية فيما يتعلق بتحديد الأولويات والاستراتيجيات في البرامج القطرية.
    Les peuples autochtones ont le droit de définir et d'élaborer des priorités et des stratégies pour la mise en valeur et l'utilisation de leurs terres ou territoires et autres ressources. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وإعداد الأولويات والاستراتيجيات المتعلقة بتنمية أو استخدام أراضيها وأقاليمها ومواردها الأخرى.
    Les peuples autochtones ont le droit de définir et d'élaborer des priorités et des stratégies en vue d'exercer leur droit au développement. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    Les peuples autochtones ont le droit de définir et d'élaborer des priorités et des stratégies en vue d'exercer leur droit au développement. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    Les peuples autochtones ont le droit de définir et d'élaborer des priorités et des stratégies en vue de leur propre développement. UN وللشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل تنميتها.
    De plus, les gouvernements se heurtent parfois au caractère contradictoire des priorités et des stratégies de la communauté des donateurs. UN وفضلا عن ذلك، تواجه الحكومات في بعض الأحيان أولويات واستراتيجيات متعارضة تتعلق بالسياسة من جانب مجتمع المانحين.
    Les peuples autochtones ont le droit de définir et d'élaborer des priorités et des stratégies en vue d'exercer leur droit au développement. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    Les peuples autochtones ont le droit de définir et d'élaborer des priorités et des stratégies en vue d'exercer leur droit au développement. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولويات واستراتيجيات من أجل ممارسة حقها في التنمية.
    Les peuples autochtones ont le droit de définir et l'élaborer des priorités et des stratégies en vue de leur propre développement. UN للشعوب الأصلية الحق في تحديد وتطوير أولوياتها واستراتيجياتها من أجل تنميتها.
    Ces programmes doivent être conçus en fonction des priorités et des stratégies que chaque État s'est fixées et convenablement adaptés à chaque environnement institutionnel et culturel donné. UN وينبغي أن تصمم تلك البرامج وفقاً للأولويات والاستراتيجيات التي تحددها كل دولة، وأن تعدل لكي تلائم البيئة المؤسسية والثقافية لكل دولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد