ويكيبيديا

    "des procédures financières à l'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للإجراءات المالية
        
    Le Comité a constaté que les consignes et procédures concernant l'administration des liquidités qui étaient exposées dans différentes parties du Guide des procédures financières à l'usage des missions n'avaient pas été respectées. UN لاحظ المجلس أنه لم يتم التقيد بالمبادئ التوجيهية والإجراءات الواردة في الأجزاء المختلفة من المبادئ التوجيهية للإجراءات المالية الميدانية المتعلقة بالتعامل في النقدية.
    Ces derniers tiennent désormais un journal de caisse de manière strictement conforme au Guide des procédures financières à l'usage des missions. UN ويحتفظ جميع أمناء المصروفات النثرية بسجلات المصروفات النثرية في امتثال كامل للمبادئ التوجيهية للإجراءات المالية الميدانية.
    Le Comité a constaté que les consignes et procédures concernant l'administration des liquidités qui étaient exposées dans différentes parties du Guide des procédures financières à l'usage des missions n'avaient pas été respectées. UN لاحظ المجلس أن المبادئ والإجراءات المنصوص عليها في مختلف أجزاء المبادئ التوجيهية للإجراءات المالية الميدانية فيما يتصل بالتعامل بالنقدية لم يُلتزم بها.
    à recevoir, contrairement à ce qui était demandé au paragraphe 10 du Guide des procédures financières à l'usage des missions. UN لم ترصد حسابات القبض غير المسددة رصداً فعالاً على النحو المطلوب في الفقرة 10 من المبادئ التوجيهية للإجراءات المالية الميدانية.
    Le Guide des procédures financières à l'usage des missions a été publié en février 2006. UN وصدرت في شباط/فبراير 2006 المبادئ التوجيهية للإجراءات المالية.
    :: Un guide révisé des procédures financières à l'usage des missions a été distribué à toutes les missions de maintien de la paix en février 2006. UN :: وُزعت المبادئ التوجيهية المنقحة للإجراءات المالية الميدانية على جميع بعثات حفظ السلام في شباط/فبراير 2006
    Cette procédure n'était conforme ni à l'article 5.4 du Règlement financier de l'Organisation Nations Unies ni à la section 3.2.1 du Guide des procédures financières à l'usage des missions. UN وفي ذلك مخالفة لأحكام البند 5-4 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، والمادة 3-2-1 من المبادئ التوجيهية للإجراءات المالية الميدانية.
    Les rapprochements bancaires sont effectués régulièrement dans le cadre des procédures mensuelles d'ajustement des comptes, dans le strict respect des directives et procédures relatives à l'administration des liquidités qui sont dans le Guide des procédures financières à l'usage des missions. UN يجري القيام بالمطابقات المصرفية في الوقت المناسب كجزء من إجراءات المطابقة الشهرية للحسابات مع الالتزام الصارم بالمبادئ التوجيهية والإجراءات الواردة في المبادئ التوجيهية للإجراءات المالية الميدانية المتعلقة بالتعامل بالنقدية.
    Sommes à recevoir et sommes à payer La MONUC ne surveillait pas activement les sommes à recevoir, contrairement à ce qui était demandé au paragraphe 10 du Guide des procédures financières à l'usage des missions. UN 91 - في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، لم يتم رصد حسابات القبض غير المسددة بشكل فاعل، على نحو ما هو مطلوب في الفقرة 10 من المبادئ التوجيهية للإجراءات المالية الميدانية.
    Le paragraphe 5.2 du Guide des procédures financières à l'usage des missions, publié en mai 2011, dispose que les autorisations de voyage certifiées doivent être soumises à la Section des finances accompagnées de toutes les pièces nécessaires dans les deux semaines qui suivent l'achèvement du voyage. UN ٧٢ - تنص الفقرة 5-2 من المبادئ التوجيهية للإجراءات المالية الميدانية الصادرة في أيار/مايو 2011، أن مطالبات السفر التي تمت المصادقة عليها يجب أن تقدم إلى قسم الشؤون المالية مصحوبة بجميع الوثائق المطلوبة في غضون أسبوعين من انتهاء السفر في مهمة رسمية.
    S'agissant de la partie b) de la recommandation, le Guide des procédures financières à l'usage des missions exige des missions de maintien de la paix qu'elles fassent en sorte de bénéficier de remises lorsque c'est possible. UN التاريخ المحدد : لا ينطبق 25 - وفي ما يتعلق بالجزء (ب) من التوصية، فإن المبادئ التوجيهية للإجراءات المالية الميدانية تلزم بعثات حفظ السلام بالاستفادة من الخصم متى أمكن ذلك.
    Afin de renforcer cette formation, elle a publié à nouveau les instructions administratives concernant l'utilisation et la gestion de la menue monnaie, conformes au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'ONU 104.8 et 104.9 et à la section 3.4 b) du Guide des procédures financières à l'usage des missions. UN وتعزيزا للتدريب، أعادت البعثة إصدار التعليمات الإدارية المتعلقة بالإشراف على المصروفات النثرية وإدارتها بموجب النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والقاعدتين 8-104 و 9-104 والفرع 3-4 ب من المبادئ التوجيهية للإجراءات المالية الميدانية.
    Le Comité a constaté que les consignes et procédures concernant l'administration des liquidités qui étaient exposées dans différentes parties du Guide des procédures financières à l'usage des missions n'avaient pas été respectées, comme illustré dans le tableau II. 7. UN 88 - لاحظ المجلس أنه لم يتم التقيد بالمبادئ التوجيهية والإجراءات الواردة في الأجزاء المختلفة في المبادئ التوجيهية للإجراءات المالية الميدانية المتعلقة بالتعامل بالنقدية، على النحو المشار إليه في الجدول ثانيا - 7. الجدول ثانيا - 7
    Le Comité recommande que les missions susmentionnées appliquent à la lettre les consignes et procédures relatives à l'administration des liquidités qui sont exposées aux sections 2.4.1, 3.4 et 5.8 du Guide des procédures financières à l'usage des missions. UN 89 - ويوصي المجلس بأن تتقيد البعثات المشار إليها أعلاه تقيدا صارما بالمبادئ التوجيهية والإجراءات المبينة في الأجزاء 2-4-1 و 3-4 و 5-8 من المبادئ التوجيهية للإجراءات المالية الميدانية المتعلقة بالتعامل بالنقدية.
    Au paragraphe 89, le Comité recommande que les missions mentionnées au paragraphe 88 appliquent à la lettre les consignes et procédures relatives à l'administration des liquidités qui sont énoncées aux sections 2.4.1, 3.4 et 5.8 du Guide des procédures financières à l'usage des missions. UN 30 - أوصى المجلس في الفقرة 89 بأن تتقيد البعثات المشار إليها أعلاه تقيدا صارما بالمبادئ التوجيهية والإجراءات المبينة في الأجزاء 2-4-1 و 3-4 و 5-8 من المبادئ التوجيهية للإجراءات المالية الميدانية المتعلقة بالتعامل بالنقدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد