Préoccupée par les répercussions des programmes d'ajustement structurel sur la réalisation des droits économiques, sociaux et culturels, | UN | وإذ تعرب عن قلقها إزاء آثار برامج التكيف الهيكلي على إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، |
Préoccupée par les répercussions des programmes d'ajustement structurel sur la réalisation et la pleine jouissance des droits économiques, sociaux et culturels, | UN | وإذ تعرب عن قلقها إزاء آثار برامج التكيف الهيكلي على إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والتمتع الكامل بها، |
Il a aussi mentionné l'incidence des programmes d'ajustement structurel sur l'IED qui, selon certains, n'aurait pas été suffisamment analysée. | UN | وأشار أيضاً إلى تأثير برامج التكيف الهيكلي على الاستثمار الأجنبي المباشر والتي لم تحظ بالتحليل الكافي كما ذُكر. |
1996/289. Effets des programmes d'ajustement structurel sur la jouissance effective des droits de l'homme | UN | ١٩٩٦/٢٨٩ - آثار سياسات التكيف الهيكلي على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان |
Il s'agit de l'impact des programmes d'ajustement structurel sur les dépenses consacrées à l'éducation. | UN | وهي تتعلق بآثار برامج التكيف الهيكلي على النفقات المخصصة للتعليم. |
C'est dans ce contexte que ma délégation souligne la nécessité d'examiner d'urgence l'impact des programmes d'ajustement structurel sur le service public. | UN | وفي هذا السياق بالــذات يؤكد وفدي ضرورة النظـــر علـــى نحــو عاجل في أثر برامج التكيف الهيكلي على الخدمة العامة. |
Effets des programmes d'ajustement structurel sur la jouissance effective des droits de l'homme | UN | آثار برامج التكيف الهيكلي على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان |
Préoccupée par les répercussions des programmes d'ajustement structurel sur la réalisation et la pleine jouissance des droits économiques, sociaux et culturels, | UN | وإذ تعرب عن قلقها إزاء انعكاسات برامج التكيف الهيكلي على إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والتمتع الكامل بها، |
Effets des programmes d'ajustement structurel sur la jouissance effective des droits de l'homme | UN | آثار برامج التكيف الهيكلي على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان |
Effets des programmes d'ajustement structurel sur la jouissance effective des droits de l'homme | UN | آثار برامج التكيف الهيكلي على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان |
Il convient de prêter tout particulièrement attention à l'effet des programmes d'ajustement structurel sur les pauvres et sur les groupes sociaux défavorisés et vulnérables. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص ﻷثر برامج التكيف الهيكلي على الفقراء وفئات المجتمع المحرومة والضعيفة. |
Il convient de prêter tout particulièrement attention à l'effet des programmes d'ajustement structurel sur les pauvres et sur les groupes sociaux défavorisés et vulnérables. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص ﻷثر برامج التكيف الهيكلي على الفقراء وفئات المجتمع المحرومة والضعيفة. |
Il convient de prêter tout particulièrement attention à l'effet des programmes d'ajustement structurel sur les pauvres et sur les groupes sociaux défavorisés et vulnérables. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص ﻷثر برامج التكيف الهيكلي على الفقراء وفئات المجتمع المحرومة والضعيفة. |
Il passe brièvement en revue les tendances récentes en matière de pauvreté qui touchent aux questions de coordination et accorde une attention particulière à l'impact des programmes d'ajustement structurel sur la pauvreté. | UN | ويستعرض التقرير باختصار التطورات الحاصلة مؤخرا في مجال الفقر فيما يتصل بمسائل التنسيق، ويولى اهتماما خاصا ﻷثر برامج التكيف الهيكلي على الفقر. |
97. Le Comité s'est inquiété des répercussions des programmes d'ajustement structurel sur les femmes et la féminisation de la pauvreté. | UN | ٧٩ - وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء تأثير برامج التكيف الهيكلي على المرأة وإزاء تأنيث الفقر. |
97. Le Comité s'est inquiété des répercussions des programmes d'ajustement structurel sur les femmes et la féminisation de la pauvreté. | UN | ٧٩ - وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء تأثير برامج التكيف الهيكلي على المرأة وإزاء تأنيث الفقر. |
5. Effets des programmes d'ajustement structurel sur la jouissance effective des droits de l'homme | UN | ٥- آثار برامج التكيف الهيكلي على التمتع الكامل بحقوق الانسان |
36. Effets des programmes d'ajustement structurel sur la jouissance effective des droits de l'homme | UN | ٦٣- آثار سياسات التكيف الهيكلي على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان |
1996/103. Effets des programmes d'ajustement structurel sur la jouissance effective des droits de l'homme | UN | ٦٩٩١/٣٠١- آثار سياسات التكيف الهيكلي على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان |
S'agissant de réduire l'incidence négative des programmes d'ajustement structurel sur les femmes, le Gouvernement a modifié les horaires de travail, encouragé la consommation des produits locaux et renforcé le contrôle des prix. | UN | 7 - وقد قامت الحكومة بتعديل ساعات العمل وتشجيع استهلاك المنتجات المحلية وتعزيز ضبط الأسعار، وذلك بغية التخفيف من الأثر السلبي لبرامج التكيف الهيكلي الخاصة بالمرأة. |
Des délégations ont indiqué que l'incidence négative des programmes d'ajustement structurel sur les pays africains déjà lourdement endettés pourrait compromettre les objectifs de l'Initiative et ont demandé que la question soit examinée. | UN | وقالت وفود أخرى إن اﻷثر السلبي لبرامج التكيف الهيكلي بالنسبة للبلدان الافريقية المثقلة بالفعل بعبء الدين يمكن أن يعرض أهداف المبادرة للخطر، وطالبت بدراسة هذا الموضوع. |