ويكيبيديا

    "des programmes de l'office" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في برامج الوكالة
        
    • برامج الأونروا
        
    • برامج المكتب
        
    • برامج مكتب
        
    • البرنامجي لمكتب
        
    • من برامج الوكالة
        
    • لبرامج الأونروا
        
    • لبرامج الوكالة
        
    • البرامج في مكتب
        
    II. EVOLUTION GENERALE DES PROGRAMMES DE L'OFFICE 36 - 60 23 UN ثانيا - التطورات العامة في برامج الوكالة
    II. EVOLUTION GENERALE DES PROGRAMMES DE L'OFFICE UN ثانيا - التطورات العامة في برامج الوكالة
    II. ÉVOLUTION GÉNÉRALE DES PROGRAMMES DE L'OFFICE 36 - 60 15 UN ثانيا - التطورات العامة في برامج الوكالة
    Ces restrictions ont entraîné une augmentation des coûts, de l'absentéisme et des difficultés d'acheminement des livraisons d'aide humanitaire, entravant ainsi l'exécution DES PROGRAMMES DE L'OFFICE dans le territoire palestinien occupé. UN وأدت هذه القيود إلى زيادة في التكاليف وفي غياب الموظفين عن عملهم وفي الصعوبات التي تواجه تسليم الإمدادات الإنسانية، مما أدى إلى تعطيل برامج الأونروا في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Il a été rappelé que l'augmentation des fonds destinés à des fins spéciales et la baisse simultanée des fonds à des fins générales étaient intenables et, à long terme, mettaient en péril la bonne exécution DES PROGRAMMES DE L'OFFICE. UN واستُذكر أنه لا يمكن تحمُّل استمرار الزيادة في التمويل المخصَّص الغرض بالتزامن مع الانخفاض في التمويل العام الغرض، وأنَّ ذلك يهدِّد إنجاز برامج المكتب بفعالية في المدى الطويل.
    Répartition DES PROGRAMMES DE L'OFFICE des Nations Unies contre la drogue et le crime, par secteurs UN توزُّع برامج مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة حسب القطاع
    II. ÉVOLUTION GÉNÉRALE DES PROGRAMMES DE L'OFFICE UN ثانيا - التطورات العامة في برامج الوكالة
    II. ÉVOLUTION GÉNÉRALE DES PROGRAMMES DE L'OFFICE 39 - 58 16 UN ثانيا - التطورات العامة في برامج الوكالة
    II. ÉVOLUTION GÉNÉRALE DES PROGRAMMES DE L'OFFICE UN ثانيا - التطورات العامة في برامج الوكالة
    II. ÉVOLUTION GÉNÉRALE DES PROGRAMMES DE L'OFFICE 58 - 98 18 UN ثانيا - التطورات العامة في برامج الوكالة
    II. ÉVOLUTION GÉNÉRALE DES PROGRAMMES DE L'OFFICE UN ثانيا - التطورات العامة في برامج الوكالة
    II. Évolution générale des programmes de l’Office UN الثاني - التطورات العامة في برامج الوكالة
    Évolution générale DES PROGRAMMES DE L'OFFICE UN الثاني - التطورات العامة في برامج الوكالة
    Le budget ordinaire a servi à financer toutes les dépenses récurrentes engagées au titre DES PROGRAMMES DE L'OFFICE en matière d'éducation, de santé, d'aide d'urgence et de protection sociale, ainsi que tous les services d'appui. UN 107 - الميزانية العادية - غطت جميع النفقات المتكررة المتكبدة في برامج الأونروا في مجالات التعليم، والصحة، والخدمات الغوثية والاجتماعية، وجميع وظائف الدعم.
    Le budget ordinaire a servi à financer toutes les dépenses récurrentes engagées au titre DES PROGRAMMES DE L'OFFICE en matière d'éducation, de santé, d'aide d'urgence et de protection sociale ainsi que tous les services d'appui nécessaires. UN 85 - الميزانية العادية - غطت جميع النفقات المتكررة المتكبدة في برامج الأونروا في مجالات التعليم، والصحة، والخدمات الغوثية والاجتماعية، وجميع وظائف الدعم.
    Le budget ordinaire a servi à financer toutes les dépenses renouvelables engagées au titre DES PROGRAMMES DE L'OFFICE en matière d'éducation, de santé et de secours et de services sociaux, ainsi que de services d'appui. UN 181 - وغطت الميزانية العادية جميع النفقات المتكررة التي تكبدتها برامج الأونروا في مجالات التعليم والصحة والخدمات الغوثية والاجتماعية، وجميع مهام الدعم.
    c) Le besoin de trouver la bonne combinaison entre les fonctions normatives, analytiques et opérationnelles dans le cadre des mandats DES PROGRAMMES DE L'OFFICE. UN (ج) الحاجة إلى إيجاد التوليفة الصحيحة من الوظائف المعيارية والتحليلية والتنفيذية في إطار ولايات برامج المكتب.
    c) Le besoin de trouver la bonne combinaison entre les fonctions normatives, analytiques et opérationnelles dans le cadre des mandats DES PROGRAMMES DE L'OFFICE. UN (ج) الحاجة إلى إيجاد التوليفة الصحيحة من الوظائف المعيارية والتحليلية والتنفيذية في إطار ولايات برامج المكتب.
    Rappelant en outre qu'elle a, dans sa résolution 52/13, souligné que le groupe de travail, lors de ses réunions officielles et informelles, devrait constituer un cadre de dialogue entre les États Membres ainsi qu'entre les États Membres et le Secrétariat sur l'élaboration DES PROGRAMMES DE L'OFFICE des Nations Unies contre la drogue et le crime, UN وإذ تستذكر كذلك أنَّها شدَّدت في قرارها 52/13 على أن يكون الفريق العامل، في اجتماعاته الرسمية وغير الرسمية، محفلاً للحوار فيما بين الدول الأعضاء، وكذلك بين الدول الأعضاء والأمانة، بشأن تطوير برامج مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة،
    Rappelant en outre que, dans sa résolution 18/3, elle a souligné que le groupe de travail, lors de ses réunions officielles et informelles, devrait constituer un cadre de dialogue entre les États Membres ainsi qu'entre les États Membres et le Secrétariat sur l'élaboration DES PROGRAMMES DE L'OFFICE des Nations Unies contre la drogue et le crime, UN وإذ تستذكر كذلك أنَّها شدَّدت في قرارها 18/3 على أن يكون الفريق العامل، في اجتماعاته الرسمية وغير الرسمية، محفلاً للحوار فيما بين الدول الأعضاء، وكذلك بين الدول الأعضاء والأمانة، بشأن تطوير برامج مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة،
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation DES PROGRAMMES DE L'OFFICE des Nations Unies contre la drogue et le crime (E/AC.51/2013/__) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم البرنامجي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (E/AC.51/2013/__)
    En 1994-1995, 109 004 tonnes de produits de base et 14 000 tonnes environ de marchandises auraient été manutentionnées à travers un réseau d'entrepôts centraux et secondaires avant d'être distribuées aux bénéficiaires DES PROGRAMMES DE L'OFFICE. UN وفــي العامين ١٩٩٤-١٩٩٥، قام هــذا القســم بنقــل ٠٠٤ ١٠٩ أطنان من المواد اﻷساسية ونحو ٠٠٠ ١٤ طن من الحمولات العامة، عبر شبكة من المستودعات المركزية والفرعية، لتوزيعها في النهاية على المستفيدين من برامج الوكالة.
    Ce programme a joué un rôle déterminant en facilitant l'acheminement de l'aide humanitaire et le libre passage du personnel de l'Office aux points de contrôle et, plus généralement, en améliorant la mise en œuvre DES PROGRAMMES DE L'OFFICE, conformément aux normes des Nations Unies. UN وقد أدى هذا البرنامج دورا حيويا في تيسير إيصال السلع الإنسانية، ومرور موظفي الوكالة مرورا آمنا في نقاط التفتيش، كما أدى بوجه أعم إلى تعزيز التنفيذ السليم لبرامج الوكالة وفقا لمعايير الأمم المتحدة.
    Lors d'une inspection semblable du suivi et de l'évaluation DES PROGRAMMES DE L'OFFICE des Nations Unies contre la drogue et le crime (IED-09-006), le BSCI a jugé que la restructuration de la fonction d'évaluation de l'Office présentait des risques potentiels pour la gouvernance de l'Organisation. UN 47 - وتبين من تفتيش الرصد والتقييم على مستوى البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن وظيفة إعادة الهيكلة والتقييم التي يضطلع بها المكتب تمثل مخاطر إدارة محتملة على المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد