Assurer la coordination des programmes relatifs à l'environnement dans le cadre des organismes des Nations Unies, en suivre la mise en oeuvre et en évaluer l'efficacité; | UN | تنسيق البرامج البيئية داخل منظومة اﻷمــم المتحــدة، وإبقـاء تنفيذهــا قيد الاستعراض، وتقييم فعاليتها؛ |
Promouvoir la coopération internationale dans le domaine de l'environnement et fournir des directives générales pour l'orientation et la coordination des programmes relatifs à l'environnement dans le cadre des organismes des Nations Unies; | UN | تعزيــز التعاون الدولــي في ميدان البيئة وتوفير المشورة السياسية العامة لتنسيق البرامج البيئية داخل المنظومة؛ |
Encourager l'acquisition, l'évaluation et l'échange de connaissances et d'informations sur l'environnement et fournir des conseils techniques pour la formulation et l'application des programmes relatifs à l'environnement au sein du système des Nations Unies; | UN | تشجيع اكتساب المعارف والمعلومات البيئية وتقييمها وتبادلها، وتوفير المشورة التقنية بشأن وضع وتنفيذ البرامج البيئية داخل منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
Il conviendrait d'envisager la création d'un fonds d'affectation spéciale pour les questions de parité et d'environnement au profit de la société civile pour faciliter la prise en compte de la sexospécificité et de l'environnement lors de la mise en œuvre des programmes relatifs à l'environnement. | UN | كما يجب إيلاء اهتمام لإنشاء صندوق استئماني للقضايا الجنسانية والبيئية حتى يتيسر للمجتمع المدني إدماج القضايا الجنسانية والبيئية في تنفيذ البرامج البيئية. |
Ces efforts à l'échelon national ont été complétés par le programme régional Asie-Pacifique 2000 qui a fourni un appui direct aux ONG et aux organisations communautaires pour la gestion des programmes relatifs à l'environnement urbain. | UN | وهذه الجهود المتعلقة ببلدان معينة كملها برنامج آسيا والمحيط الهادئ لعام ٢٠٠٠، وهو البرنامج الذي قدم دعما مباشرا الى المنظمات غير الحكومية والمنظمات الموجودة في البلدان في إدارة البرامج البيئية في المناطق الحضرية. |
a) Fournir des directives générales pour l'orientation et la coordination des programmes relatifs à l'environnement dans le cadre des organismes des Nations Unies, | UN | )أ( توفير المشورة للسياسة العامة لتوجيه البرامج البيئية وتنسيقها في منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
b) Recevoir et examiner les rapports périodiques du Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur la mise en oeuvre des programmes relatifs à l'environnement dans le cadre des organismes des Nations Unies, | UN | )ب( تلقي تقارير المدير التنفيذي الدورية واستعراضها بشأن تنفيذ البرامج البيئية في منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
b) Fournir des directives générales pour l'orientation et la coordination des programmes relatifs à l'environnement dans le cadre des organismes des Nations Unies; | UN | )ب( أن يقدم التوجيهات العامة التي تتبع في إدارة وتنسيق البرامج البيئية ضمن مجموعة مؤسسات اﻷمم المتحدة؛ |
b) Fournir des directives générales pour l'orientation et la coordination des programmes relatifs à l'environnement dans le cadre des organismes des Nations Unies; | UN | " )ب( أن يقدم التوجيهات العامة التي تتبع في إدارة وتنسيق البرامج البيئية ضمن مجموعة مؤسسات اﻷمم المتحدة؛ |
b) Fournir des directives générales pour l'orientation et la coordination des programmes relatifs à l'environnement dans le cadre des organismes des Nations Unies; | UN | (ب) توفير التوجيه السياسي العام لعمل البرامج البيئية وتنسيقها داخل منظومة الأمم المتحدة؛ |
La résolution établissait aussi un conseil de coordination de l'environnement qui < < se réunirait périodiquement en vue d'assurer la coopération et la coordination entre tous les organes associés à l'exécution des programmes relatifs à l'environnement > > sous la présidence du Directeur exécutif du PNUE. | UN | وأنشأ القرار أيضاً مجلساً للتنسيق البيئي لكي " يقدم التنسيق على أكفأ وجه بين البرامج البيئية لمنظومة الأمم المتحدة " برئاسة المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Il aura également pour tâche de mener des enquêtes auprès des missions pour s'assurer de l'efficacité de l'application des programmes relatifs à l'environnement et évaluer les ressources additionnelles dont elles ont besoin en termes de connaissances, de personnel et de matériel afin d'élaborer des politiques et d'appliquer efficacement les programmes de protection de l'environnement mis au point par le Département. | UN | كما سيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن إجراء دراسات استقصائية في البعثات تتعلق بفعالية تنفيذ البرامج البيئية وعن تقييم الحاجة إلى الموارد الإضافية من حيث ما يلزم من معارف أو موظفين أو أدوات لوضع السياسات والتنفيذ الفعال للبرامج البيئية التي تضطلع بها إدارة عمليات حفظ السلام في البعثات. |
b) Fournir des directives générales pour l'orientation et la coordination des programmes relatifs à l'environnement dans le cadre des organismes des Nations Unies; | UN | (ب)تقديم التوجيهات العامة في مجال السياسات التي تتبع في إدارة وتنسيق البرامج البيئية في إطار منظومة الأمم المتحدة؛ |
c) Recevoir et examiner les rapports périodiques du Directeur exécutif sur la mise en œuvre des programmes relatifs à l'environnement dans le cadre des organismes des Nations Unies; | UN | (ج)تلقي واستعراض التقارير الدورية التي يقدمها المدير التنفيذي عن تنفيذ البرامج البيئية في إطار منظومة الأمم المتحدة؛ |
b) Fournir des directives générales pour l'orientation et la coordination des programmes relatifs à l'environnement dans le cadre des organismes des Nations Unies; | UN | (ب) أن يقدم التوجيهات العامة التي تتبع في إدارة وتنسيق البرامج البيئية ضمن مجموعة مؤسسات الأمم المتحدة؛ |
Décidée à renforcer ses fonctions consistant à fournir des directives générales pour l'orientation et la coordination des programmes relatifs à l'environnement au sein du système des Nations Unies, conformément à la résolution 2997 (XXVII) de l'Assemblée générale, | UN | وإذ عقدت العزم على تعزيز وظائفها من أجل توفير التوجيه السياسي العام في عمل البرامج البيئية وتنسيقها داخل منظومة الأمم المتحدة، وفقاً لقرار الجمعية العامة 2997 (د - 27)، |
Décidée à renforcer ses fonctions consistant à fournir des directives générales pour l'orientation et la coordination des programmes relatifs à l'environnement au sein du système des Nations Unies, conformément à la résolution 2997 (XXVII) de l'Assemblée générale, | UN | وإذ عقدت العزم على تعزيز وظائفها من أجل توفير التوجيه السياسي العام في عمل البرامج البيئية وتنسيقها داخل منظومة الأمم المتحدة، وفقاً لقرار الجمعية العامة 2997 (د- 27)، |
c) Recevoir et examiner les rapports périodiques du Directeur exécutif du PNUE sur la mise en œuvre des programmes relatifs à l'environnement dans le cadre des organismes des Nations Unies; | UN | (ج) تلقي واستعراض التقارير المرحلية التي يقدمها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن تنفيذ البرامج البيئية على نطاق منظومة الأمم المتحدة؛ |
d) Encourager l'acquisition, l'évaluation et l'échange de connaissances et d'informations sur l'environnement et fournir des conseils techniques pour la formulation et l'exécution des programmes relatifs à l'environnement au sein du système des Nations Unies; | UN | (د) تشجيع اكتساب المعارف والمعلومات البيئية وتقييمها وتبادلها، وتوفير المشورة التقنية بشأن وضع وتنفيذ البرامج البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة؛ |