ويكيبيديا

    "des projets de conclusion" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مشاريع الاستنتاجات
        
    • مشاريع استنتاجات
        
    De plus, certains des projets de conclusion ne se réfèrent qu'au comportement des États. UN وأوضح أنه، علاوة على ذلك، لم تشر بعض مشاريع الاستنتاجات سوى إلى سلوك الدول.
    C. Texte des projets de conclusion sur les accords et la pratique ultérieurs dans le contexte de l'interprétation des traités adoptés provisoirement par la Commission à sa soixante-sixième session 75−76 173 UN جيم - نص مشاريع الاستنتاجات المتعلقة بالاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات، بصيغتها التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة في دورتها السادسة والستين 75-76 217
    2. Texte des projets de conclusion et des commentaires y relatifs adoptés provisoirement par la Commission à la soixante-sixième session 76 175 UN 2- نص مشاريع الاستنتاجات والتعليقات عليها التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة في دورتها السادسة والستين 76 219
    Le texte des projets de conclusion adoptés provisoirement par la Commission à sa soixante-sixième session est reproduit ci-après. UN 75- فيما يلي نص مشاريع الاستنتاجات التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة في دورتها السادسة والستين.
    34. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer cette question au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande, éventuellement, pour adoption des projets de conclusion ou de décision concernant le rapport du FEM. FCCC/CP/2002/4 UN 34- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع استنتاجات أو مقررات بشأن تقرير مرفق البيئة العالمية كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    2. Texte des projets de conclusion et des commentaires y relatifs adoptés provisoirement par la Commission à la soixante-sixième session UN 2- نص مشاريع الاستنتاجات والتعليقات عليها التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة في دورتها السادسة والستين
    Le texte des projets de conclusion et des commentaires y relatifs adoptés provisoirement par la Commission à sa soixante-sixième session est reproduit ci-après. UN 76- يستنسخ أدناه نص مشاريع الاستنتاجات والتعليقات عليها التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة في دورتها السادسة والستين.
    Des observations plus détaillées sur sa position au sujet des projets de conclusion figurent dans sa déclaration écrite, disponible sur le portail PaperSmart de la Commission. UN وتابع يقول إنه يمكن الاطلاع على تعليقات أكثر تفصيلا تعكس موقف وفد بلده بشأن مشاريع الاستنتاجات في بيانه الخطي المتاح على بوابة الخدمات الموفرة للورق للجنة السادسة.
    Les questions et préoccupations précises qui ont été soulevées au cours du débat seront traitées dans le présent rapport et lors de l'examen par la Commission des projets de conclusion conformément à ses méthodes de travail. UN وهناك مسائل وشواغل محددة أثيرت خلال المناقشة سيتم تناولها في هذا التقرير وكذلك لدى استعراض اللجنة مشاريع الاستنتاجات وفقا لإجراءاتها.
    Avant la fin de chaque réunion, le Président présente des projets de conclusion et de décision de la réunion pour examen et approbation par le Conseil exécutif. UN يقدم الرئيس قبل نهاية كل اجتماع مشاريع الاستنتاجات والمقررات التي خلص إليها الاجتماع لينظر فيها المجلس التنفيذي ويوافق عليها.
    Avant la fin de chaque réunion, le Président présente des projets de conclusion et de décision de la réunion pour examen et approbation par le Conseil exécutif. UN يقدم الرئيس قبل نهاية كل اجتماع مشاريع الاستنتاجات والمقررات التي خلص إليها الاجتماع لينظر فيها المجلس التنفيذي ويوافق عليها.
    Avant la fin de chaque réunion, le Président présente des projets de conclusion et de décision de la réunion pour examen et approbation par le Comité de supervision de l'application conjointe. UN يقدم الرئيس قبل نهاية كل اجتماع مشاريع الاستنتاجات والمقررات التي خلص إليها الاجتماع لتنظر فيها وتوافق عليها لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك.
    Avant la fin de chaque réunion, le Président présente des projets de conclusion et de décision de la réunion pour examen et approbation par le Conseil exécutif. UN 1- يقدم الرئيس قبل نهاية كل اجتماع مشاريع الاستنتاجات والمقررات التي خلص إليها الاجتماع لينظر فيها المجلس التنفيذي ويوافق عليها.
    1. Texte des projets de conclusion 75 173 UN 1- نص مشاريع الاستنتاجات 75 217
    C. Texte des projets de conclusion sur les accords et la pratique ultérieurs dans le contexte de l'interprétation des traités adoptés provisoirement par la Commission à sa soixante-sixième session UN جيم- نص مشاريع الاستنتاجات المتعلقة بالاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات، بصيغتها التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة في دورتها السادسة والستين
    Le résultat des travaux de la Commission sur ce sujet pourrait prendre différentes formes. Il semble cependant, à ce stade, que des projets de conclusion assortis de commentaires constitueraient la forme la plus appropriée. UN 21- ومع أن محصلة عمل اللجنة بشأن هذا الموضوع يمكن أن تتخذ شكلاً من أشكال شتى، فإن مشاريع الاستنتاجات مشفوعة بالتعليقات هي ما يبدو أنه الشكل الأنسب في هذه المرحلة.
    À ses 3239e et 3240e séances, le 6 août 2014, la Commission a adopté les commentaires des projets de conclusion adoptés provisoirement à la session en cours (voir sect. C.2 cidessous). UN 74- وفي الجلستين 3239 و3240 المعقودتين في 6 آب/أغسطس 2014 اعتمدت اللجنة التعليقات على مشاريع الاستنتاجات التي اعتُمدت بصفة مؤقتة في هذه الدورة (انظر الفرع جيم-2 أدناه).
    1. Texte des projets de conclusion UN 1- نص مشاريع الاستنتاجات
    La délimitation et la portée des projets de conclusion faisaient l'objet du projet de conclusion 1, et le projet de conclusion 2 était consacré à l'emploi de certains termes qu'il pourrait être utile de définir aux fins des travaux. UN ويتناول مشروع الاستنتاج 1() نطاق مشاريع الاستنتاجات وحدودها وترد في مشروع الاستنتاج 2() بعض المصطلحات التي قد يكون من المفيد تعريفها لأغراض هذا العمل.
    La délégation du Royaume-Uni souscrit à l'approche adoptée par la CDI sur le sujet des accords et de la pratique ultérieurs dans le contexte de l'interprétation des traités, qui a consisté à établir des projets de conclusion et des commentaires y relatifs. UN 13 - وأعرب عن تأييد وفده للنهج الذي اتبعته اللجنة في معالجة موضوع الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في ما يتعلق بتفسير المعاهدات، والذي ركز على إعداد مشاريع استنتاجات وشروح إسناد.
    Le document technique contient des projets de conclusion qui examinent les moyens de définir les grandes orientations en matière d'intervention en cas de catastrophe ainsi que les systèmes de prévision des catastrophes et d'alerte grâce à une utilisation intelligente et durable des informations géospatiales fiables, des infrastructures de données spatiales et des initiatives géospatiales aux niveaux gouvernemental et non gouvernemental. UN وتتضمن الورقة التقنية مشاريع استنتاجات تتناول سبل وضع تصوّرات الاستجابة للكوارث، إلى جانب الإنذار والتنبؤ بالكوارث، عن طريق الاستخدام الذكي والمستدام للمعلومات الجغرافية المكانية والهياكل الأساسية للبيانات المكانية والمبادرات الجغرافية المكانية التي يعوّل عليها على الصعيدين الحكومي وغير الحكومي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد