Pris note des projets de descriptif de programme de pays ci-après et des observations formulées à leur sujet : | UN | أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية والتعليقات عليها: |
Pris note des projets de descriptif de programme de pays ci-après et des observations formulées à leur sujet : | UN | أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية والتعليقات عليها: |
Pris note des projets de descriptif de programme de pays ci-après et des observations faites à ce sujet : | UN | أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية وما أبدي بشأنها من تعليقات: |
Pris note des projets de descriptif de programme de pays énumérés ci-après et des observations auxquelles ils ont donné lieu : | UN | أحاط علما بما يلي من مشاريع وثائق البرامج القطرية والإقليمية والتعليقات عليها: |
Pris note des projets de descriptif de programme de pays énumérés ci-après et des observations auxquelles ils ont donné lieu : | UN | أحاط علما بما يلي من مشاريع وثائق البرامج القطرية والإقليمية والتعليقات عليها: |
Le Conseil d'administration était saisi des projets de descriptif de programme de la Malaisie et des Philippines (E/ICEF/2004/P/L.8 et L.9), qui ont été présentés par la Directrice régionale. | UN | 38 - كان معروضا على المجلس التنفيذي مشروعا وثيقتي البرنامجين القطريين لماليزيا والفلبين (E/ICEF/2004/P/L.8-E/ICEF/2004/L.9)، كانت المديرة الإقليمية قد قامت بعرضهما. |
Pris note des projets de descriptif de programme de pays ci-après et des observations faites à ce sujet : | UN | أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية وما أبدي بشأنها من تعليقات: |
Pris note des projets de descriptif de programme pour les pays suivants et des observations formulées à ce sujet : | UN | أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية والتعليقات عليها: |
Pris note des projets de descriptif de programme pour les pays suivants et des observations formulées à ce sujet : | UN | أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية والتعليقات عليها: |
Pris note des projets de descriptif de programme de pays ci-après et des observations formulées à leur sujet : | UN | أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية والتعليقات عليها: |
Pris note des documents relatifs aux projets de programme régionaux et des projets de descriptif de programme de pays énumérés ci-après et des observations auxquels ils ont donné lieu : | UN | أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج الإقليمية ومشاريع وثائق البرامج القطرية التالية والتعليقات عليها: |
Pris note des projets de descriptif de programme de pays énumérés ci-après et des observations auxquels ils ont donné lieu : | UN | أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية والتعليقات عليها: |
Pris note des projets de descriptif de programme de pays énumérés ci-après et des observations auxquels ils ont donné lieu : | UN | وأحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية وبالتعليقات الواردة بشأنها: |
Pris note des projets de descriptif de programme de pays énumérés ci-après et des observations auxquels ils ont donné lieu : | UN | وأحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية وبالتعليقات الواردة بشأنها: |
Pris note des projets de descriptif de programme de pays énumérés ci-après et des observations auxquelles ils ont donné lieu : | UN | أحاط علما بما يلي من مشاريع وثائق البرامج القطرية والإقليمية والتعليقات عليها: |
Pris note des projets de descriptif de programme de pays énumérés ci-après et des observations auxquelles ils ont donné lieu : | UN | أحاط علما بما يلي من مشاريع وثائق البرامج القطرية والتعليقات عليها: |
Pris note des projets de descriptif de programme de pays énumérés ci-après et des observations auxquelles ils ont donné lieu : | UN | أحاط علما بما يلي من مشاريع وثائق البرامج القطرية والتعليقات عليها: |
Concernant quelques-uns des projets de descriptif de programme de pays, certains donateurs avaient invité le FNUAP à veiller à une harmonisation accrue avec ses partenaires à l'échelon national et à ne pas faire cavalier seul. | UN | وفيما يتعلق بعدد قليل من مشاريع وثائق البرامج القطرية، طلب بعض الجهات المانحة من الصندوق كفالة زيادة التنسيق مع الشركاء على المستوى القطري وعدم العمل في عزلة. |
Le Conseil d'administration était saisi des projets de descriptif de programme de la Namibie et de l'Ouganda (E/ICEF/2005/P/L.1 et Corr.1 et E/ICEF/2005/P/L.2), qui ont été présentés par le Directeur régional. | UN | 39 - كان معروضا على المجلس التنفيذي مشروعا وثيقتي البرنامجين القطريين لناميبيا وأوغندا (E/ICEF/2005/P/L.1 و Corr.1، و E/ICEF/2005/P/L.2)، اللذين قام بعرضهما المدير الإقليمي. |
Le Conseil d'administration était saisi des projets de descriptif de programme de la Namibie et de l'Ouganda (E/ICEF/2005/P/L.1 et Corr.1 et E/ICEF/2005/P/L.2), qui ont été présentés par le Directeur régional. | UN | 144- كان معروضا على المجلس التنفيذي مشروعا وثيقتي البرنامجين القطريين لناميبيا وأوغندا (E/ICEF/2005/P/L.1 و Corr.1، و E/ICEF/2005/P/L.2)، وقام بعرضهما المدير الإقليمي. |
Pris note des projets de descriptif de programme de pays ci-après et des observations y relatives : | UN | أحاط علما بوثائق مشاريع البرامج القطرية وبالتعليقات المبداة عليها: |