ويكيبيديا

    "des projets de descriptif de programme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بمشاريع وثائق البرامج
        
    • من مشاريع وثائق البرامج
        
    • مشروعا وثيقتي البرنامجين
        
    • بوثائق مشاريع البرامج القطرية
        
    Pris note des projets de descriptif de programme de pays ci-après et des observations formulées à leur sujet : UN أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية والتعليقات عليها:
    Pris note des projets de descriptif de programme de pays ci-après et des observations formulées à leur sujet : UN أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية والتعليقات عليها:
    Pris note des projets de descriptif de programme de pays ci-après et des observations faites à ce sujet : UN أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية وما أبدي بشأنها من تعليقات:
    Pris note des projets de descriptif de programme de pays énumérés ci-après et des observations auxquelles ils ont donné lieu : UN أحاط علما بما يلي من مشاريع وثائق البرامج القطرية والإقليمية والتعليقات عليها:
    Pris note des projets de descriptif de programme de pays énumérés ci-après et des observations auxquelles ils ont donné lieu : UN أحاط علما بما يلي من مشاريع وثائق البرامج القطرية والإقليمية والتعليقات عليها:
    Le Conseil d'administration était saisi des projets de descriptif de programme de la Malaisie et des Philippines (E/ICEF/2004/P/L.8 et L.9), qui ont été présentés par la Directrice régionale. UN 38 - كان معروضا على المجلس التنفيذي مشروعا وثيقتي البرنامجين القطريين لماليزيا والفلبين (E/ICEF/2004/P/L.8-E/ICEF/2004/L.9)، كانت المديرة الإقليمية قد قامت بعرضهما.
    Pris note des projets de descriptif de programme de pays ci-après et des observations faites à ce sujet : UN أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية وما أبدي بشأنها من تعليقات:
    Pris note des projets de descriptif de programme pour les pays suivants et des observations formulées à ce sujet : UN أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية والتعليقات عليها:
    Pris note des projets de descriptif de programme pour les pays suivants et des observations formulées à ce sujet : UN أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية والتعليقات عليها:
    Pris note des projets de descriptif de programme de pays ci-après et des observations formulées à leur sujet : UN أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية والتعليقات عليها:
    Pris note des documents relatifs aux projets de programme régionaux et des projets de descriptif de programme de pays énumérés ci-après et des observations auxquels ils ont donné lieu : UN أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج الإقليمية ومشاريع وثائق البرامج القطرية التالية والتعليقات عليها:
    Pris note des projets de descriptif de programme de pays énumérés ci-après et des observations auxquels ils ont donné lieu : UN أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية والتعليقات عليها:
    Pris note des projets de descriptif de programme de pays énumérés ci-après et des observations auxquels ils ont donné lieu : UN وأحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية وبالتعليقات الواردة بشأنها:
    Pris note des projets de descriptif de programme de pays énumérés ci-après et des observations auxquels ils ont donné lieu : UN وأحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية وبالتعليقات الواردة بشأنها:
    Pris note des projets de descriptif de programme de pays énumérés ci-après et des observations auxquelles ils ont donné lieu : UN أحاط علما بما يلي من مشاريع وثائق البرامج القطرية والإقليمية والتعليقات عليها:
    Pris note des projets de descriptif de programme de pays énumérés ci-après et des observations auxquelles ils ont donné lieu : UN أحاط علما بما يلي من مشاريع وثائق البرامج القطرية والتعليقات عليها:
    Pris note des projets de descriptif de programme de pays énumérés ci-après et des observations auxquelles ils ont donné lieu : UN أحاط علما بما يلي من مشاريع وثائق البرامج القطرية والتعليقات عليها:
    Concernant quelques-uns des projets de descriptif de programme de pays, certains donateurs avaient invité le FNUAP à veiller à une harmonisation accrue avec ses partenaires à l'échelon national et à ne pas faire cavalier seul. UN وفيما يتعلق بعدد قليل من مشاريع وثائق البرامج القطرية، طلب بعض الجهات المانحة من الصندوق كفالة زيادة التنسيق مع الشركاء على المستوى القطري وعدم العمل في عزلة.
    Le Conseil d'administration était saisi des projets de descriptif de programme de la Namibie et de l'Ouganda (E/ICEF/2005/P/L.1 et Corr.1 et E/ICEF/2005/P/L.2), qui ont été présentés par le Directeur régional. UN 39 - كان معروضا على المجلس التنفيذي مشروعا وثيقتي البرنامجين القطريين لناميبيا وأوغندا (E/ICEF/2005/P/L.1 و Corr.1، و E/ICEF/2005/P/L.2)، اللذين قام بعرضهما المدير الإقليمي.
    Le Conseil d'administration était saisi des projets de descriptif de programme de la Namibie et de l'Ouganda (E/ICEF/2005/P/L.1 et Corr.1 et E/ICEF/2005/P/L.2), qui ont été présentés par le Directeur régional. UN 144- كان معروضا على المجلس التنفيذي مشروعا وثيقتي البرنامجين القطريين لناميبيا وأوغندا (E/ICEF/2005/P/L.1 و Corr.1، و E/ICEF/2005/P/L.2)، وقام بعرضهما المدير الإقليمي.
    Pris note des projets de descriptif de programme de pays ci-après et des observations y relatives : UN أحاط علما بوثائق مشاريع البرامج القطرية وبالتعليقات المبداة عليها:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد