Examen des projets de résolution ou de décision soumis au titre des points 73 et 83 de l’ordre du jour | UN | النظر في مشاريع القرارات أو المقررات المقدمة في إطار البندين ٧٣ و ٨٣ من جدول اﻷعمال. |
Délai de présentation des projets de résolution ou de décision 112 | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات أو مشاريع المقررات 124 |
Délai de présentation des projets de résolution ou de décision | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات أو مشاريع المقررات |
Les membres trouveront dans la deuxième colonne de la note les cotes des projets de résolution ou de décision de la Commission et, dans la cinquième colonne de la même note, les numéros correspondant des projets de résolution ou de décision sur lesquels l'Assemblée doit se prononcer en plénière. | UN | وسيجد الأعضاء، في العمود الثاني من المذكرة، رموز مشاريع قرارات أو مقررات اللجنة، وسيجدون، في العمود الخامس، رموز التقارير المقابلة لها من أجل البت في الجلسة العامة. |
À cet égard, les membres trouveront dans la deuxième colonne de la note les cotes des projets de résolution ou de décision de la Première Commission et, à la cinquième colonne de la même note, les cotes correspondantes des projets de résolution ou de décision sur lesquels nous devons nous prononcer en plénière. | UN | وفي ذلك الصدد، سيجد الأعضاء في العمود 2 من المذكرة أرقام مشاريع قرارات أو مقررات اللجنة الأولى، وتقابلها في العمود ٥ من نفس المذكرة الأرقام المطلوب البت فيها خلال الجلسة العامة. |
À ce titre, je demande aux délégations qui souhaiteraient présenter des projets de résolution ou de décision de bien vouloir consulter le secrétariat à ce sujet. | UN | وفي ذلك الصدد، أرجو من الوفود التي تود تقديم مشاريع قرارات أو مقررات أن تتكرم بالتشاور مع الأمانة العامة بشأن هذا الأمر. |
iv) Présentation d'informations pour les états d'incidences financières sur le budget-programme des projets de résolution ou de décision relatifs aux traitements, indemnités et autres prestations; | UN | ' ٤ ' توفير المعلومات اللازمة لبيانات اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات والمقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛ |
Ces rapports, parus sous les cotes A/59/467 à A/59/478, contiennent les textes des projets de résolution ou de décision recommandés à l'Assemblée générale pour adoption. | UN | هذه التقارير، الواردة في الوثائق A/59/467 إلى A/59/478 تتضمن نصوص مشاريع قرارات ومشاريع مقررات أوصيت الجمعية العامة باعتمادها. |
Délai de présentation des projets de résolution ou de décision 36 | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات أو مشاريع المقررات 43 |
Délai de présentation des projets de résolution ou de décision | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات أو مشاريع المقررات |
Des états d'incidences sur le budget-programme ne sont établis que lorsque des organes intergouvernementaux examinent des projets de résolution ou de décision. | UN | ولا تقدم البيانات باﻵثار المالية إلا عندما تنظر الهيئات الحكومية الدولية في مشاريع القرارات أو المقررات. |
iv) Présentation d'états d'incidences financières sur le budget-programme des projets de résolution ou de décision concernant les traitements, indemnités et autres prestations; | UN | `٤` توفير بيانات باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات أو المقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛ |
iv) Présentation d'états d'incidences financières sur le budget-programme des projets de résolution ou de décision concernant les traitements, indemnités et autres prestations; | UN | `٤` توفير بيانات باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات أو المقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛ |
iv) Présentation d'informations pour les états d'incidences financières sur le budget-programme des projets de résolution ou de décision relatifs aux traitements, indemnités et autres prestations | UN | `4 ' تقديم معلومات من أجل بيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات أو المقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات الأخرى |
À cet égard, les membres trouveront dans la deuxième colonne de la note les cotes des projets de résolution ou de décision de la Première Commission et, à la cinquième colonne de la même note, les cotes correspondantes des projets de résolution ou de décision sur lesquels nous devons nous prononcer en plénière. | UN | وفي ذلك الصدد، سيجد الأعضاء في العمود 2 من المذكرة أرقام مشاريع قرارات أو مقررات اللجنة الأولى، وتقابلها في العمود ٥ من نفس المذكرة الأرقام المطلوب البت فيها خلال الجلسة العامة. |
Les membres trouveront dans la deuxième colonne de la note les cotes des projets de résolution ou de décision de la Quatrième Commission et, dans la cinquième colonne, le numéro correspondant aux rapports présentés à la plénière. | UN | وسيجد الأعضاء في العمود 2 من الجدول الوارد في المذكرة أرقام مشاريع قرارات أو مقررات اللجنة الرابعة، يقابلها في العمود 5 من المذكرة نفسها رموز التقارير التي يجري البت فيها في الجمعية العامة بكامل هيئتها. |
Avant que la Commission ne se prononce sur les projets de résolution et de décision contenus dans le document officieux 1 du groupe de questions 6, je vais donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur position ou vote sur les projets de résolution ou de décision relevant du groupe 6 ou présenter des projets de résolution ou de décision. | UN | قبل أن تبت اللجنة في مشاريع القرارات والمقررات الواردة في ورقة العمل غير الرسمية 1 والمقدمة في إطار المجموعة 6، سأعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في أخذ الكلمة تعليلا للموقف أو التصويت على مشاريع القرارات أو المقررات الواردة في المجموعة 6 أو لعرض مشاريع قرارات أو مقررات. |
À cet égard, les membres trouveront, dans la troisième colonne de cette note, les cotes des projets de résolution ou de décision de la Commission et, dans la deuxième colonne de la même note, les cotes correspondantes des rapports dont est saisie l'Assemblée réunie en séance plénière. | UN | وفي ذلك الصدد، سيجد الأعضاء في العمود الثالث من المذكرة أرقام مشاريع قرارات أو مقررات اللجنة، ويجدون أيضا، في العمود الثاني من المذكرة نفسها، الرموز المقابلة للتقارير المقدمة للبت فيها في الجلسة العامة. |
À cet égard, les Membres trouveront, dans la troisième colonne de cette note, les cotes des projets de résolution ou de décision de la Commission et, dans la deuxième colonne de la même note, les cotes correspondantes des rapports dont est saisie l'Assemblée réunie en séance plénière. | UN | وفي هذا الصدد، سيجد الأعضاء في العمود الثالث من المذكرة أرقام مشاريع قرارات أو مقررات اللجنة؛ وسيجدون أيضا في العمود الثاني من المذكرة نفسها الرموز المقابلة للتقارير المقدمة للبت فيها في الجلسة العامة. |
126. Si l'État qui a fait la demande, ou d'autres États, entendent présenter des projets de résolution ou de décision à la session extraordinaire, ils devraient en mettre le texte à disposition conformément aux dispositions pertinentes du règlement intérieur du Conseil. | UN | 126- إذا اعتزمت الدول التي تطلب عقد دورة استثنائية أو غيرها من الدول طرح مشاريع قرارات أو مقررات، ينبغي لها إتاحة النصوص وفقاً للمواد ذات الصلة من مواد النظام الداخلي للمجلس. |
iv) Présentation d'informations pour les états d'incidences financières sur le budget-programme des projets de résolution ou de décision relatifs aux traitements, indemnités et autres prestations; | UN | ' ٤ ' توفير المعلومات اللازمة لبيانات اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات والمقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛ |
Le Président (parle en anglais) : J'ai maintenant plus de quatre délégations qui souhaitent présenter des projets de résolution ou de décision et une autre qui souhaite exercer son droit de réponse. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): لدي الآن أكثر من أربعة وفود ترغب في عرض مشاريع قرارات ومشاريع مقررات، وأحد الوفود طلب حق الرد. |