ويكيبيديا

    "des protocoles additionnels à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بروتوكولات إضافية
        
    • البروتوكولات الإضافية
        
    • البروتوكول الإضافي إلى
        
    • للبروتوكولات الإضافية
        
    Examen des propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention UN النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية
    Examen des propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention UN النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية
    Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention UN النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية
    Il continue d'exhorter les États qui ne l'ont pas encore fait à conclure et faire entrer en vigueur des accords de garanties généralisées, ainsi que d'engager tous les États à adopter et faire entrer en vigueur des protocoles additionnels à leurs accords de garanties. UN وما زالت كندا تحث الدول التي لم تبدأ بعد في تنفيذ اتفاقات الضمانات الشاملة على القيام بذلك وتدعو الدول إلى تنفيذ البروتوكولات الإضافية الملحقة باتفاقاتها الخاصة بالضمانات.
    Les capacités de l'AIEA doivent être renforcées et l'acceptation des protocoles additionnels à côté des accords de garanties généralisées doit devenir universelle. UN وينبغي تدعيم قدرات الوكالة الدولة للطاقة الذرية كما ينبغي أن يتسم بالطابع العالمي قبول البروتوكول الإضافي إلى جانب اتفاقات الضمانات الشاملة.
    La ratification et l'application complète des protocoles additionnels à l'Accord de garanties généralisées devraient être reconnues comme étant la norme de vérification de l'application par les États de leurs obligations dans le cadre du Traité de non-prolifération. UN فالتصديق والتنفيذ الكامل للبروتوكولات الإضافية لاتفاقات الضمانات الشاملة ينبغي الاعتراف بها كمعيار للتحقق من امتثال الدول للتحقق من امتثال الدول للواجبات بمقتضى معاهدة عدم الانتشار.
    13. Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention. UN 13- النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية
    13. Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention. UN النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية
    Grande Commission II: Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention. UN اللجنة الرئيسية الثانية: النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية.
    13. Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention. UN 13- النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية
    13. Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention. UN 13- النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية
    13. Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention. UN 13- النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية
    15. Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention. UN 15- النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية
    Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention. UN النظر في أي مقترحات متعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية؛
    Grande Commission II: Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention. UN اللجنة الرئيسية الثانية: النظر في الاقتراحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية.
    Point 14. Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention UN البند 14: النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية
    14. Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention. UN 14- النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية.
    Elle continue d'encourager tous les États à placer leurs activités nucléaires sous les garanties de l'AIEA et à conclure avec l'Agence des protocoles additionnels à leurs accords de garanties. UN وتواصل رومانيا تشجيعها لجميع الدول لوضع أنشطتها النووية تحت ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ولكي تبرم مع الوكالة البروتوكولات الإضافية لاتفاقات الضمانات.
    La Conférence se félicite que, depuis mai 1997, le Conseil des gouverneurs de l'AIEA ait approuvé des protocoles additionnels à des accords de garanties généralisées avec 43 États, et que 12 de ces protocoles soient actuellement en application. UN 45 - ويرحب المؤتمر بأن مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية قد أقر البروتوكولات الإضافية لاتفاقات الضمانات الشاملة المبرمة مع 43 دولة وأنه يجري حاليا تنفيذ 12 من هذه البروتوكولات الإضافية.
    61. La Conférence se félicite que, depuis mai 1997, le Conseil des gouverneurs de l'AIEA ait approuvé des protocoles additionnels à des accords de garanties généralisées avec 43 États, et que 10 de ces protocoles soient actuellement en application. UN 61 - ويرحب المؤتمر بأن مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية قد أقر البروتوكولات الإضافية لاتفاقات الضمانات الشاملة المبرمة مع 43 دولة وأنه يجري حاليا تنفيذ 10 من هذه البروتوكولات الإضافية.
    Les capacités de l'AIEA doivent être renforcées et l'acceptation des protocoles additionnels à côté des accords de garanties généralisées doit devenir universelle. UN وينبغي تدعيم قدرات الوكالة الدولة للطاقة الذرية كما ينبغي أن يتسم بالطابع العالمي قبول البروتوكول الإضافي إلى جانب اتفاقات الضمانات الشاملة.
    La ratification et l'application complète des protocoles additionnels à l'Accord de garanties généralisées devraient être reconnues comme étant la norme de vérification de l'application par les États de leurs obligations dans le cadre du Traité de non-prolifération. UN فالتصديق والتنفيذ الكامل للبروتوكولات الإضافية لاتفاقات الضمانات الشاملة ينبغي الاعتراف بها كمعيار للتحقق من امتثال الدول للتحقق من امتثال الدول للواجبات بمقتضى معاهدة عدم الانتشار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد