Décisions sur des questions de désarmement et de sécurité internationale: | UN | مقررات بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي |
III. Décisions sur des questions de désarmement et de sécurité internationale | UN | ثالثاً - مقررات بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي |
III. Décisions sur des questions de désarmement et de sécurité internationale | UN | ثالثاً - مقررات بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي: |
En outre, l'Assemblée générale a adopté six décisions sur des questions de désarmement et de sécurité internationale: | UN | كما اتخذت الجمعية العامة سبعة مقررات بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي هي: |
J'ai l'honneur de vous écrire en ma qualité de coordonnateur du Groupe d'ambassadeurs des pays de l'OCI à Genève qui sont chargés des questions de désarmement et de sécurité internationale. | UN | أكتب إليكم بصفتي منسق مجموعة سفراء بلدان منظمة المؤتمر الإسلامي في جنيف بشأن قضايا نزع السلاح والأمن الدولي. |
A sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a également adopté les résolutions suivantes qui sont consacrées à des questions de désarmement et de sécurité internationale : | UN | اعتمدت الجمعية العامة أيضاً في دورتها الخامسة والخمسين القرارات التالية التي تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي: |
En outre, l'Assemblée générale a adopté une décision sur des questions de désarmement et de sécurité internationale : | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت الجمعية العامة أيضاً مقرراً واحداً بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي: |
À sa cinquanteneuvième session, l'Assemblée générale a adopté trois décisions sur des questions de désarmement et de sécurité internationale: | UN | اعتمدت الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين ثلاثة مقررات بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي: |
II. Autres résolutions et décisions consacrées à des questions de désarmement et de sécurité internationale: | UN | قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي: |
Décisions sur des questions de désarmement et de sécurité internationale adoptées à la cinquantehuitième session de l'Assemblée générale | UN | مقررات بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي اعتُمدت في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة |
Autres résolutions et décisions consacrées à des questions de désarmement et de sécurité internationale: | UN | قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي: |
Autres résolutions consacrées à des questions de désarmement et de sécurité internationale: | UN | قرارات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي |
Pour l'information de la Conférence, je vous transmets également ci-joint le texte d'autres résolutions et d'une décision consacrées ou touchant à des questions de désarmement et de sécurité internationale, qui ont été adoptées par l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session. | UN | ولعلم المؤتمر، يشرفني أيضاً أن أحيل طيه قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها، وهي قرارات ومقررات اتخذتها الجمعية العامة أيضاً في دورتها الخامسة والخمسين. |
Autres résolutions consacrées à des questions de désarmement et de sécurité internationale | UN | ثانياً- قرارات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي |
Décisions adoptées sur des questions de désarmement et de sécurité internationale*: | UN | ثالثاً- مقررات بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي* |
II. Autres résolutions consacrées à des questions de désarmement et de sécurité internationale | UN | ثانياً- قرارات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي: |
III. Décisions adoptées sur des questions de désarmement et de sécurité internationale* | UN | ثالثاً- مقررات بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي*: |
II. Autres résolutions consacrées à des questions de désarmement et de sécurité internationale | UN | ثانياً- قرارات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي |
À sa soixante et unième session, l'Assemblée générale a également adopté deux décisions sur des questions de désarmement et de sécurité internationale | UN | المرفق اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين أيضاً مقررين بشأن قضايا نزع السلاح والأمن الدولي: |
Je voudrais témoigner une gratitude particulière à S. E. M. José Luis Cancela, Président de la Première Commission, qui, grâce à ses connaissances approfondies des questions de désarmement et de sécurité internationale, alliées à ses qualités de diplomate, a su diriger les travaux de la Commission avec clairvoyance et compétence. | UN | وأود أن أعرب عن الشكر بشكل خاص لرئيس اللجنة الأولى، السيد خوسيه لويس كانسيلا، الذي قاد مداولات اللجنة باقتدار ورؤية، بفضل معرفته الشاملة بقضايا نزع السلاح والأمن الدولي، وكذلك بفضل قدراته الدبلوماسية العامة. |
Pour ce qui est des questions de désarmement et de sécurité relatives à la péninsule coréenne, il faudrait d'abord faire disparaître les menaces politiques et militaires qui pèsent sur la République populaire démocratique de Corée. | UN | وبالنسبة لقضايا نزع السلاح واﻷمن فيما يتعلق بشبه الجزيرة الكورية فينبغي أن تُزال أولا التهديدات السياسية والعسكرية الموجهة ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Il a appris que la subvention était demandée dans le but de garantir l'indépendance du Directeur de l'Institut, laquelle était essentielle compte tenu du caractère extrêmement politique des questions de désarmement et de sécurité internationale. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن الإعانة طلبت بهدف ضمان استقلالية مدير المعهد، وأن هذا أمر حيوي بالنظر إلى الطابع السياسي لمسائل نزع السلاح والأمن الدولي. |
Compte tenu du fait que le plan à moyen terme décrit l'orientation et la stratégie du programme sur le désarmement, il n'est pas nécessaire que je souligne l'importance et l'utilité de la contribution qu'apportera la Première Commission en tant que grande commission de l'Assemblée générale chargée des questions de désarmement et de sécurité internationale. | UN | وحيث أن الخطة المتوسطة الأجل توفر الاتجاه والنهج اللذين سيتبعهما برنامج نزع السلاح في المستقبل، فلا حاجة بي إلى التأكيد على مدى أهمية وقيمة إسهام هذه اللجنة بوصفها لجنة رئيسية تابعة للجمعية العامة تتناول مسألتي نزع السلاح والأمن الدولي. |