Le présent additif contient une liste complète et actualisée des questions dont le Conseil est saisi. | UN | وتتضمن هذه الإضافة قائمة كاملة ومُحدثة بالبنود المعروضة على مجلس الأمن. |
Conformément à l'article 11 du règlement intérieur provisoire, la liste complète des questions dont le Conseil de sécurité est saisi est publiée au début de chaque année civile. | UN | عملا بالمادة ١١ من النظام الداخلي لمجلس اﻷمن تنشر في بداية كل سنة شمسية قائمة كاملة بالبنود المعروضة على المجلس. |
La liste complète des questions dont le Conseil était saisi au 1er septembre 2012 figure dans le document S/2012/10/Add.35. | UN | وترد القائمة الكاملة بالبنود المعروضة على مجلس الأمن حتى 1 أيلول/سبتمبر 2012 في الوثيقة S/2012/10/Add.35. |
Je vous informe que le Gouvernement koweïtien souhaite que la question suivante soit maintenue sur la liste des questions dont le Conseil est saisi : | UN | وأود أن أبلغكم برغبة حكومة دولة الكويت في أن يبقى البند التالي مدرجا في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن: |
Prévisions de dépenses liées à des questions dont le Conseil de sécurité est saisi | UN | التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن |
Cette partie du rapport rend compte des questions dont le Conseil a eu à connaître dans l’exercice des responsabilités qui lui incombent en matière de maintien de la paix et de la sécurité internationales. | UN | ويعكس هذا الجزء من التقرير عدد المسائل التي طُلب من المجلس أن يتناولها تنفيذا لمسؤولياته عن صيانة السلم واﻷمن الدوليين. |
La liste complète des questions dont le Conseil était saisi au 1er septembre 2012 figure dans le document S/2012/10/Add.35. | UN | وترد القائمة الكاملة بالبنود المعروضة على مجلس الأمن حتى 1 أيلول/سبتمبر 2012 في الوثيقة S/2012/10/Add.35. |
La liste complète des questions dont le Conseil était saisi au 6 octobre 2012 figure dans le document S/2012/10/Add.40. | UN | وترد القائمة الكاملة بالبنود المعروضة على مجلس الأمن حتى 6 تشرين الأول/أكتوبر 2012في الوثيقة S/2012/10/Add.40. |
La liste complète des questions dont le Conseil était saisi au 6 octobre 2012 figure dans le document S/2012/10/Add.40. | UN | وترد القائمة الكاملة بالبنود المعروضة على مجلس الأمن حتى 6 تشرين الأول/أكتوبر 2012في الوثيقة S/2012/10/Add.40. |
La liste complète des questions dont le Conseil était saisi au 5 octobre 2013 figure dans le document S/2013/10/Add.40. | UN | وترد القائمة الكاملة بالبنود المعروضة على مجلس الأمن حتى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2013في الوثيقة S/2013/10/Add.40. |
La liste complète des questions dont le Conseil était saisi au 2 février 2013 figure dans le document S/2013/10/Add.5 | UN | وترد القائمة الكاملة بالبنود المعروضة على مجلس الأمن حتى 2 شباط/فبراير 2013 في الوثيقة S/2013/10/Add.5. |
La liste complète des questions dont le Conseil de sécurité est saisi est publiée au début de chaque année civile conformément à l'article 11 du règlement intérieur provisoire du Conseil. | UN | تنشر في بداية كل سنة تقويمية القائمة الكاملة بالبنود المعروضة على مجلس اﻷمن، التي تصدر عملا بالمادة ١١ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
La liste complète des questions dont le Conseil de sécurité est saisi est publiée au début de chaque année civile, conformément à l'article 11 de son règlement intérieur provisoire. | UN | تنشر في بداية كل سنة تقويمية القائمة الوافية بالبنود المعروضة على مجلس اﻷمن، التي تصدر عملا بالمادة١١ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
Conformément à l'article 11 de son règlement intérieur provisoire, la liste complète des questions dont le Conseil de sécurité est saisi est publiée au début de chaque année civile. | UN | تنشر في بداية كل سنة تقويمية القائمة الكاملة بالبنود المعروضة على مجلس اﻷمن، التي تصدر عملا بالمادة ١١ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
La liste des questions dont le Conseil de sécurité est saisi figure dans les documents S/1994/20 du 20 janvier 1994 et S/1994/20/Add.3 du 3 février 1994. | UN | ترد قائمة بالبنود المعروضة على مجلس اﻷمن في الوثيقتين S/1994/20 المؤرخة ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ و S/1994/20/Add.3 المؤرخة ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
AU SUJET des questions dont le CONSEIL DE SECURITE EST SAISI | UN | بشأن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن الراسل المكان |
J'ai l'honneur de faire savoir que le Gouvernement pakistanais souhaite que les questions suivantes continuent de figurer sur la liste des questions dont le Conseil de sécurité est saisi : | UN | يشرفني أن أعلن أن حكومة باكستان تود الإبقاء على البنود التالية في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن: |
J'ai l'honneur de faire savoir que le Gouvernement pakistanais souhaite que les questions suivantes continuent de figurer sur la liste des questions dont le Conseil de sécurité est saisi : | UN | يشرفني أن أُخطر أن حكومة باكستان تود الإبقاء على البنود التالية في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن: |
Prévisions de dépenses liées à des questions dont le Conseil de sécurité est saisi | UN | تقديرات متصلة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن |
Cette partie du rapport rend compte des questions dont le Conseil a eu à connaître dans l'exercice des responsabilités qui lui incombent en matière de maintien de la paix et de la sécurité internationales. | UN | ويعكس هذا الجزء من التقرير عدد المسائل التي طُلب من مجلس الأمن أن يتناولها تنفيذا لمسؤولياته عن صون السلم والأمن الدوليين. |
Conformément aussi au paragraphe 7 du document S/2007/749, le premier additif publié en mars 2008 comportera une liste complète et actualisée des questions dont le Conseil de sécurité est saisi. | UN | ووفقا للفقرة 7 من الوثيقة S/2007/749 أيضا، ستتضمن الإضافة الأولى التي ستصدر في آذار/مارس 2008 قائمة كاملة بأحدث المعلومات عن جميع البنود المعروضة على المجلس. |
Je vais d'abord passer à la liste des questions dont le Bureau recommande l'examen en séance plénière sous les titres pertinents. | UN | سأنتقل أولاً إلى قائمة البنود التي أوصى المكتب بإحالتها للنظر فيها مباشرة في جلسة عامة تحت جميع العناوين ذات الصلة. |