ويكيبيديا

    "des questions inscrites à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البنود
        
    • في المسائل المدرجة في
        
    • في المسائل الواردة في
        
    • للبنود
        
    • في بنود
        
    • بالبنود
        
    • ببنود
        
    • المواضيع المدرجة في
        
    • القضايا المدرجة في
        
    • بيان بنود
        
    • للمسائل المدرجة في
        
    • من المسائل المدرجة في
        
    • للقضايا المدرجة في
        
    • المسائل المدرجة على
        
    • عن بنود
        
    Il importe que l'Assemblée se concentre sur ces priorités et qu'elle réduise le nombre des questions inscrites à son ordre du jour. UN فمن اﻷهمية بمكان أن يتركز العمل في الجمعية العامة على هذه اﻷولويات وان يخفض عدد البنود المدرجة على جدول أعمالها.
    Calendrier des réunions et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour pour 1994 UN جدول الاجتماعات وتوزيع البنود فيما يتعلق بعام ١٩٩٤
    Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour UN تنظيم العمل وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود
    Examen des questions inscrites à l'ordre du jour du groupe de travail officieux UN النظر في المسائل المدرجة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي
    Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour UN تنظيم العمل وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود
    Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour UN تنظيم الأعمال وإقرار جدول الأعمال وإحالة البنود
    de l'Assemblée générale, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour UN تنظيــــم أعمال دورة الجمعيـــة العامة العادية الخامسة والستين وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود
    Organisation de la soixante-cinquième session ordinaire de l'Assemblée générale, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour UN تنظيم الدورة العادية الخامسة والستين للجمعية العامة وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود
    Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour : rapports du Bureau UN تنظيم الأعمال، وإقرار جدول الأعمال، وتوزيع البنود: تقارير المكتب
    Mémorandum du Secrétaire général : organisation de la soixante-cinquième session ordinaire de l'Assemblée générale, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour UN مذكرة من الأمين العام: تنظيم دورة الجمعية العامة العادية الخامسة والستين، وإقرار جدول الأعمال، وتوزيع البنود
    Le nombre des questions inscrites à l'ordre du jour de la soixante-quatrième session (172) témoigne de ce volume de travail accru. UN وتتجلى تلك الزيادة في عبء العمل في عدد البنود المدرجة على جدول الأعمال في الدورة الحالية، وهو 172 بندا.
    Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour UN تنظيم الأعمال، وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود
    Organisation de la soixante-cinquième session ordinaire de l'Assemblée générale, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour UN تنظيــــم أعمال دورة الجمعيـــة العامة العادية الخامسة والستين وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود
    Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour : rapports du Bureau UN تنظيم الأعمال وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود: تقارير المكتب
    Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour : rapports du Bureau UN تنظيم الأعمال وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود: تقارير المكتب
    Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour : rapports du Bureau UN تنظيم الأعمال وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود: تقارير المكتب
    Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour : rapports du Bureau UN تنظيم الأعمال، وإقرار جدول الأعمال، وتوزيع البنود: تقارير المكتب
    Examen des questions inscrites à l'ordre du jour du Groupe de travail officieux du Comité chargé des organisations non gouvernementales UN النظر في المسائل المدرجة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    Ils sont aussi encouragés à inclure dans leurs délégations des représentants d'autorités centrales chargées de la coopération internationale en matière pénale et d'autres représentants de l'État ayant une bonne connaissance des questions inscrites à l'ordre du jour. UN كما تُشجَّع الحكوماتُ على أن تشتمل وفودها على ممثلين عن السلطات المركزية المسؤولة عن التعاون الدولي في المسائل الجنائية وعلى سائر الممثلين الحكوميين ذوي الخبرة في المسائل الواردة في جدول الأعمال.
    L'examen approfondi des questions inscrites à son ordre du jour en est un exemple. UN وتشكل المراجعة الشاملة للبنود المدرجة حاليا في جدول أعمال المجلس مثالا على ذلك.
    Elle a pour but de faciliter l’examen des questions inscrites à l’ordre du jour dans les délais impartis, compte tenu des moyens alloués à la Commission pour la Conférence. UN والغرض منه تيسير النظر في بنود جدول اﻷعمال ضمن الوقت المتاح ، مع مراعاة تسهيلات المؤتمر المخصصة للجنة .
    A cet égard, on a exprimé l'avis que les deux organes devraient s'informer mutuellement périodiquement des questions inscrites à leurs ordres du jour respectifs. UN وفي هذا الصدد، أعرب أيضا عن رأي مؤداه أن مجلس اﻷمن والجمعية العامة ينبغي أن يقوما بانتظام بإبلاغ بعضهما البعض بالبنود المدرجة على جدول أعمالهما.
    5. Les délégations ont en général félicité la CDI de sa productivité et des progrès importants accomplis par elle dans l'examen des questions inscrites à son ordre du jour. UN ٥ - حصلت اللجنة عموما على ثناء على انتاجيتها وعلى التقدم الذي أحرزته فيما يتعلق ببنود جدول أعمالها.
    Le Conseil d'administration s'efforce de choisir des bénéficiaires qui pourraient apporter une contribution efficace à l'examen des questions inscrites à l'ordre du jour du Mécanisme d'experts et à celui des questions relevant du mandat de l'Instance permanente. UN ويحاول مجلس الإدارة تحديد المستفيدين من الصندوق الذين يمكنهم المساهمة بفعالية في المواضيع المدرجة في جدول الأعمال المواضيعي لآلية الخبراء والقضايا التي تندرج ضمن ولاية المنتدى الدائم.
    — dont le domaine de travail intéresse la plupart des questions inscrites à l'ordre du jour du Conseil et qui : UN - التي يشمل مجال عملها معظم القضايا المدرجة في جدول أعمال المجلس والتي يكون لها:
    La répartition des questions inscrites à l'ordre du jour pour la Cinquième Commission fera l'objet du document A/C.5/61/1. UN ويرد بيان بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الخامسة في الوثيقة A/C.5/61/1.
    Notre appui au projet de résolution ne préjuge pas de notre position, à savoir que la Conférence du désarmement devrait adopter une approche globale de l'examen de l'ensemble des questions inscrites à son ordre du jour. UN وتأييدنا لمشروع القرار لا ينطوي إلى أي إخلال بموقفنا المتمثل في أن على مؤتمر نزع السلاح أن يتخذ نهجا كليا نحو النظر في المجموعة الكاملة للمسائل المدرجة في جدول أعماله.
    En fait, nombre des questions inscrites à son ordre du jour ont un impact direct sur la sécurité humaine dans les pays concernés, celles qui ont trait au financement du développement, à l’élimination de l’endettement extérieur et au développement de l’Afrique, parmi d’autres. UN وفعلا، فإن العديد من المسائل المدرجة في جدول أعمالها لها أثر مباشر على اﻷمن البشري في البلدان المعنية، بما في ذلك تمويل التنمية وإلغاء الديون الخارجية وتنمية افريقيا.
    Nous estimons que ce rapport doit comporter une analyse des questions inscrites à l'ordre du jour du Conseil. UN ومن وجهة نظرنا، إن هذا التقرير يجب أن يتضمن تحليلا للقضايا المدرجة في جدول أعمال المجلس.
    Certaines des questions inscrites à l'ordre du jour sont presque réglées, et d'autres sont abordées avec succès. UN إن بعض المسائل المدرجة على جدول أعمالنا أشرفت على الحل، ولا يزال البعض اﻵخر يعالج بطريقة ناجحة.
    La Directrice des programmes a donné un aperçu des questions inscrites à l'ordre du jour, puis les différents directeurs régionaux ont pris la parole. UN 290 - قدم مدير البرامج لمحة عامة عن بنود جدول الأعمال، ثم أعطيت الكلمة للمديرين الإقليميين المعنيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد