ويكيبيديا

    "des questions scientifiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للشؤون العلمية
        
    • المسائل العلمية
        
    • القضايا العلمية
        
    • مسائل العلم
        
    • في الشؤون العلمية
        
    • بالقضايا العلمية
        
    • قضايا علمية
        
    • بالمسائل العلمية
        
    • مواضيع علمية
        
    • للقضايا العلمية
        
    • مسائل علمية
        
    • شؤون علمية أقدم
        
    Spécialiste principal des questions scientifiques UN موظف أول للشؤون العلمية
    Spécialiste des questions scientifiques (hors classe) (P-5) (également recruté au titre de la CV) UN موظف أقدم للشؤون العلمية (ف - 5) (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا)
    Les autorités de l'institution unique de gestion des questions scientifiques doivent définir une politique d'évaluation interne des produits scientifiques et de la disponibilité des informations susmentionnées. UN ينبغي للسلطات التي تكون مسؤولة على مستوى المؤسسة عن إدارة المسائل العلمية تحديد سياسة لتقييم المنتجات العلمية تقييماً داخلياً ولتوفير المعلومات المشار إليها أعلاه
    Son rôle consiste à fournir à la Conférence des Parties des informations et des avis sur des questions scientifiques et techniques concernant la lutte contre la désertification et l'atténuation des effets de la sécheresse, afin que les décisions prises par cette dernière reposent sur les connaissances scientifiques les plus récentes. UN ويتمثل دور اللجنة في موافاة مؤتمر الأطراف بالمعلومات والمشورة بشأن المسائل العلمية والتكنولوجية المتصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف بما يكفل استناد قراراته إلى أحدث المعارف العلمية.
    La Commission jouait à cet égard un rôle essentiel, en tant que forum mondial chargé de conseiller l’Assemblée générale et le Conseil économique et social sur des questions scientifiques et techniques. UN وبالتالي، ليس من قبيل المبالغة اﻹشادة بأهمية دور اللجنة، بوصفها محفلا عالميا لسياسات العلم والتكنولوجيا يسدي المشورة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة بشأن القضايا العلمية والتكنولوجية.
    Le Fonds des Nations Unies pour la science et la technique au service du développement a été créé par la Conférence de Vienne en 1979 afin de permettre un traitement plus efficace des questions scientifiques et techniques dans un cadre multilatéral. UN أنشأ مؤتمر فيينا الصندوق في عام 1979 ليتناول بصورة أكثر فعالية مسائل العلم والتكنولوجيا في إطار متعدد الأطراف.
    Spécialiste des questions scientifiques (hors classe) (P-5) (également recruté au titre de la CV) UN موظف أقدم في الشؤون العلمية (ف-5) (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا)
    Spécialiste principal des questions scientifiques UN موظف أقدم للشؤون العلمية
    Spécialiste des questions scientifiques hors classe (P-5) (également recruté au titre du PM) UN موظف أقدم للشؤون العلمية (ف-5) (بالتقاسم مع بروتوكول مونتريال)
    Spécialiste des questions scientifiques hors classe (P-5) (également recruté au titre du PM) UN موظف أقدم للشؤون العلمية (ف-5) (بالتقاسم مع بروتوكول مونتريال)
    Spécialiste des questions scientifiques hors classe (P-5) UN موظف أقدم للشؤون العلمية (ف-5) (بالتقاسم مع بروتوكول مونتريال)
    Spécialiste des questions scientifiques hors classe (P-5) (également recruté au titre de la CV) UN موظف أقدم للشؤون العلمية (ف-5) (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا)
    Son rôle consiste à fournir à la Conférence des Parties des informations et des avis sur des questions scientifiques et techniques concernant la lutte contre la désertification et l'atténuation des effets de la sécheresse afin que les décisions prises par cette dernière reposent sur les connaissances scientifiques les plus récentes. UN ويتمثل دور اللجنة في موافاة مؤتمر الأطراف بالمعلومات والمشورة عن المسائل العلمية والتكنولوجية المتصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف بما يكفل استناد قراراته إلى أحدث المعارف العلمية.
    Son rôle consiste à fournir à la Conférence des Parties des informations et des avis sur des questions scientifiques et techniques relatives à la lutte contre la désertification et à l'atténuation des effets de la sécheresse afin que les décisions prises par cette dernière reposent sur les connaissances scientifiques les plus récentes. UN وتقوم اللجنة بتقديم المعلومات والمشورة بشأن المسائل العلمية والتكنولوجية المتعلقة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف إلى مؤتمر اﻷطراف لكي يتخذ قراراته بناء على أحدث المعارف العلمية. الوظائف
    Son rôle consiste à fournir à la Conférence des Parties des informations et des avis sur des questions scientifiques et techniques relatives à la lutte contre la désertification et à l'atténuation des effets de la sécheresse, afin que les décisions prises par cette dernière reposent sur les connaissances scientifiques les plus récentes. UN ويتمثل دور اللجنة في موافاة مؤتمر الأطراف بالمعلومات والمشورة بشأن المسائل العلمية والتكنولوجية المتصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف بما يكفل استناد قراراته إلى أحدث المعارف العلمية.
    Le CIEM fournissait à la CPANE des renseignements actualisés sur des questions scientifiques pertinentes et donnait suite à des demandes régulières ou ponctuelles sur les pêches et les écosystèmes marins vulnérables. Les groupes d'experts étaient quant à eux responsables de la compilation de base et de l'échange de connaissances. UN وقدّم المجلس تقارير مستكملة إلى لجنة المصايد السمكية في شمال شرقي المحيط الأطلسي بشأن القضايا العلمية ذات الأهمية واستجاب إلى طلبات تلقاها بصورة منتظمة وخاصة فيما يتعلق بقضايا المصايد السمكية والنُظم الإيكولوجية الهشّة وكان جمع وتبادل المعارف الأساسية من مسؤولية أفرقة الخبراء.
    Le Fonds des Nations Unies pour la science et la technique au service du développement a été créé par la Conférence de Vienne en 1979 afin de permettre un traitement plus efficace des questions scientifiques et techniques dans un cadre multilatéral. UN أنشأ مؤتمر فيينا الصندوق في عام ١٩٧٩ ليتناول بصورة أكثر فعالية مسائل العلم والتكنولوجيا في إطار متعدد اﻷطراف.
    Spécialiste des questions scientifiques Senior Scientific Affairs Officer (hors classe) (P-5) (également recruté au titre de la CVshared with VC) UN موظف أقدم في الشؤون العلمية (ف - 5) (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا)
    Ces personnes devront être au fait des questions scientifiques et économiques liées aux pratiques en matière de pâturage et de gestion des écosystèmes et doivent être suffisamment crédibles pour inspirer la confiance aux éleveurs; UN يجب أن يكون هؤلاء الأفراد على دراية بالقضايا العلمية والاقتصادية المتعلقة بممارسات الرعي وإدارة النظام الإيكولوجي، وعليهم أن يكونوا ذوي مصداقية حتى يزيدوا من ثقة مالكي الماشية.
    Le paragraphe 3 de l'article 24 de la Convention dispose que la Conférence des Parties peut, selon que de besoin, nommer des groupes spéciaux pour donner des informations et des avis sur des questions scientifiques et technologiques précises. UN تنص الفقرة ٣ من المادة ٤٢ من اتفاقية مكافحة التصحر على أنه يجوز لمؤتمر اﻷطراف، حسبما يكون ضرورياً، أن يعين أفرقة مخصصة لكي تقدم إليه المعلومات والمشورة بشأن قضايا علمية وتكنولوجية محددة.
    Des représentants du CIUS et de l'UNESCO se réunissent périodiquement pour discuter de la collaboration entre leurs organisations au sujet des questions scientifiques d'intérêt commun. UN ويعقد المجلس واليونسكو اجتماعات منتظمة لمناقشة التعاون فيما يتصل بالمسائل العلمية ذات اﻷهمية المشتركة.
    La moitié de l'atelier est constituée de conférences sur des questions scientifiques qui peuvent être l'objet des missions à l'étude. UN ويخصّص نصف وقت حلقة العمل لمحاضرات رسمية حول مواضيع علمية يمكن أن تعالجها البعثات التي تجري مناقشتها في حلقة العمل.
    Ces initiatives causent un problème d'autant plus fondamental à l'Islande que l'approche plus large proposée suppose que l'évaluation portera à la fois sur des questions scientifiques et sur des questions de gestion. UN وهذا الأمر يثير قلقا بالغا لأيسلندا، خاصة وأن النطاق الأوسع المقترح ينطوي على خلط للقضايا العلمية بقضايا الإدارة.
    M. Lobach (Fédération de Russie) (parle en russe) : La question du clonage recouvre des questions scientifiques et éthiques complexes. UN السيد لوباتش (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): إن موضوع الاستنساخ ينطوي على مسائل علمية وأخلاقية معقدة.
    Spécialiste des questions scientifiques (hors classe) (P-5) (également recruté au titre de la CV) UN موظف شؤون علمية أقدم (ف-5) (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد