ويكيبيديا

    "des quotes-parts des états membres" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المقررة على الدول الأعضاء
        
    • الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء
        
    • اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء
        
    • اشتراكات الدول الأعضاء
        
    • يقسم على الدول اﻷعضاء
        
    • أنصبة الدول الأعضاء
        
    • الاشتراكات المقررة فيما بين الدول اﻷعضاء
        
    • من الاشتراكات المقررة للدول الأعضاء
        
    • الأنصبة المقررة للدول الأعضاء
        
    Le Japon estime que le barème DES QUOTES-PARTS DES ÉTATS MEMBRES doit être plus équilibré. UN ترى اليابان أن جدول النصبة المقررة على الدول الأعضاء يجب أن يكون أكثر توازنا.
    Comme les membres le savent, le Mexique a proposé une méthode de calcul du barème DES QUOTES-PARTS DES ÉTATS MEMBRES de l'ONU. UN وكما تعلمون، اقترحت المكسيك منهجية لتحديد جدول الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء في المنظمة.
    C’est pourquoi le Directeur a redoublé d’efforts pour mobiliser des ressources en sus DES QUOTES-PARTS DES ÉTATS MEMBRES. UN ولذلك، فقد كثف مدير المعهد جهوده لتعبئة الموارد زيادة على الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء.
    Conformément à la pratique et aux règlements en vigueur dans le système des Nations Unies, les besoins du Tribunal devront être pleinement reflétés dans le budget-programme et toutes les contributions volontaires reçues devront venir en déduction DES QUOTES-PARTS DES ÉTATS MEMBRES. UN وطبقا لممارسة اﻷمم المتحدة ونظمها يتعين بيان متطلبات المحكمة بصورة كاملة في الميزانية البرنامجية كما يتعين استخدام أية تبرعات يتم تلقيها لمقابلة اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء.
    Le solde de 16,4 millions de dollars pourra être déduit DES QUOTES-PARTS DES ÉTATS MEMBRES. UN وسوف يقيد الرصيد البالغ 16.4 مليون دولار لحساب اشتراكات الدول الأعضاء المقررة.
    c) Déduire du crédit ouvert et DES QUOTES-PARTS DES ÉTATS MEMBRES le solde inutilisé d'un montant brut de 36 418 500 dollars (équivalant à un montant net de 35 116 300 dollars) pour la période du 1er juin au 30 septembre 1994; UN )ج( اتخاذ قرار بأن يخصم من المبلغ الذي يقسم على الدول اﻷعضاء نصيبها من الرصيد اﻹجمالي غير المثقل البالغ ٥٠٠ ٤١٨ ٣٦ دولار )صافيه ٣٠٠ ١١٦ ٣٥ دولار( عن الفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤؛
    Répartition entre les autres États membres DES QUOTES-PARTS DES ÉTATS MEMBRES qui ne sont pas en mesure de régler leurs contributions UN توزيع أنصبة الدول الأعضاء التي تعجز عن سداد مساهماتها على بقية الدول الأعضاء:
    g) Calcul DES QUOTES-PARTS DES ÉTATS MEMBRES au budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies, de leurs contributions au financement des opérations de maintien de la paix et des tribunaux internationaux (environ 120), et des contributions des États non membres aux activités de l'ONU auxquelles ils participent; UN )ز( تقسيم الاشتراكات المقررة فيما بين الدول اﻷعضاء للميزانية العادية ولتمويل عمليات حفظ السلام والمحاكم الدولية )زهاء ١٢٠(؛ وتقسيم الاشتراكات المقررة فيما بين الدول غير اﻷعضاء مقابل مشاركتها في أنشطة اﻷمم المتحدة؛
    L'Organisation des Nations Unies, les institutions spécialisées et l'AIEA tirent une grande partie de leurs recettes DES QUOTES-PARTS DES ÉTATS MEMBRES, lesquelles financent le budget ordinaire. UN وتستمد الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية جزءاً كبيراً من دخلها من الاشتراكات المقررة للدول الأعضاء - موارد الميزانية العادية.
    Il note que cet état de choses peut entraîner un gonflement excessif DES QUOTES-PARTS DES ÉTATS MEMBRES. UN وتشير اللجنة إلى احتمال أن يؤدي ذلك إلى الإفراط في فرض الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء.
    IDB.24/Dec.5 Barème DES QUOTES-PARTS DES ÉTATS MEMBRES UN جدول الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء
    IDB.24/Dec.5 BARÈME DES QUOTES-PARTS DES ÉTATS MEMBRES UN م ت ص-24/م-5 جدول الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء
    GC.9/DEC.10 BARÈME DES QUOTES-PARTS DES ÉTATS MEMBRES UN م ع-9/م-10 جدول الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء
    Comme l'a clairement indiqué le Secrétaire général, elles tiennent aux arriérés de paiement des contributions, au déficit de trésorerie et au mode d'établissement DES QUOTES-PARTS DES ÉTATS MEMBRES. UN لقد حددها اﻷمين العام بوضوح بأنها الدفع المتأخر للاشتراكات، والاحتياطــي المحدود من السيولة النقدية، وطريقة تحديد الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء.
    d) Barème DES QUOTES-PARTS DES ÉTATS MEMBRES; UN )د( جدول الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء ؛
    d) Barème DES QUOTES-PARTS DES ÉTATS MEMBRES; UN )د( جدول الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء ؛
    IDB.21/Dec.3 Barème DES QUOTES-PARTS DES ÉTATS MEMBRES UN م ت ص-١٢/م-٣ جدول اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء
    IDB.21/Dec.3 BARÈME DES QUOTES-PARTS DES ÉTATS MEMBRES UN م ت ص-١٢/م-٣ جدول اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء
    Le solde de 23,6 millions de dollars pourra être déduit DES QUOTES-PARTS DES ÉTATS MEMBRES. UN وسوف يقيد الرصيد البالغ 23.6 مليون دولار لحساب اشتراكات الدول الأعضاء.
    M. Talbot (Guyana), parlant au nom du Groupe de Rio, dit qu'utiliser la capacité de paiement comme critère principal dans le calcul DES QUOTES-PARTS DES ÉTATS MEMBRES permet de respecter le principe d'égalité souveraine mais pas de tenir compte des différences de moyens financiers. UN 9 - السيد تالبوت (غيانا): تحدث باسم مجموعة ريو فقال إن استخدام القدرة على الدفع كأساس رئيسي لتحديد اشتراكات الدول الأعضاء يعترف بالمساواة في السيادة ولكن أيضا بالفرق في الإمكانيات المالية.
    :: A contribué en 2000 à l'importante réforme du barème DES QUOTES-PARTS DES ÉTATS MEMBRES au budget ordinaire et au budget des opérations de maintien de la paix de l'ONU; UN :: اضطلع بأنشطـة بشأن الإصلاح التاريخي لجدول الأنصبة المقررة لقسمـة نفقات الأمم المتحدة في سنة 2000 لتحديد أنصبة الدول الأعضاء في الميزانية العادية للمنظمـة وفي ميزانيات عمليات حفظ السلام.
    g) Calcul DES QUOTES-PARTS DES ÉTATS MEMBRES au budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies, de leurs contributions au financement des opérations de maintien de la paix et des tribunaux internationaux (environ 120), et des contributions des États non membres aux activités de l'ONU auxquelles ils participent; UN )ز( تقسيم الاشتراكات المقررة فيما بين الدول اﻷعضاء للميزانية العادية ولتمويل عمليات حفظ السلام والمحاكم الدولية )زهاء ١٢٠(؛ وتقسيم الاشتراكات المقررة فيما بين الدول غير اﻷعضاء مقابل مشاركتها في أنشطة اﻷمم المتحدة؛
    L'Organisation des Nations Unies, les institutions spécialisées et l'AIEA tirent une grande partie de leurs recettes DES QUOTES-PARTS DES ÉTATS MEMBRES, lesquelles financent le budget ordinaire. UN وتستمد الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية جزءاً كبيراً من دخلها من الاشتراكات المقررة للدول الأعضاء - موارد الميزانية العادية.
    BARÈME DES QUOTES-PARTS DES ÉTATS MEMBRES UN جدول الأنصبة المقررة للدول الأعضاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد