ويكيبيديا

    "des résolutions du sommet" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قرارات قمة
        
    • قرارات القمة
        
    • القرارات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمرات القمة
        
    • لقرارات القمة
        
    De prendre acte du rapport du Secrétariat général sur le suivi de la mise en œuvre des résolutions du Sommet de Riyad et des Sommets arabes précédents et de charger les Conseils ministériels, les organisations arabes spécialisées et le Secrétariat général de renforcer leur suivi en la matière, dans leurs domaines de compétence respectifs. UN الإحاطة علما بتقرير الأمانة العامة حول متابعة تنفيذ قرارات قمة الرياض والقرارات السابقة للقمة العربية، وتكليف المجالس الوزارية والمنظمات العربية المتخصصة والأمانة العامة بتكثيف متابعتها لتنفيذ القرارات وفق اختصاصاتها.
    Résolutions 1. Rapport de la présidence du seizième sommet ordinaire sur les travaux du Comité de suivi et d'action concernant l'application des résolutions du Sommet de Tunis UN أولاً : تقرير رئاسة القمة (د.ع 16) عن أعمال لجنة المتابعة والتحرك لتنفيذ قرارات قمة تونس
    1. De remercier le Président et les membres du Comité, ainsi que le Secrétaire général, des efforts louables qu'ils ont déployés pour suivre l'application des résolutions du Sommet de Tunis de 2004; UN توجيه الشكر لرئيس وأعضاء اللجنة والأمين العام على ما بذلوه من جهود مقدرة لمتابعة تنفيذ قرارات قمة تونس (2004).
    Nous avons l'intention de faire une contribution solide à la mise en oeuvre des résolutions du Sommet mondial. UN وإننا ننوي أن نساهم مساهمة حيوية في تنفيذ قرارات القمة العالمية.
    :: Suivi de l'application des résolutions du Sommet mondial sur la société de l'information; UN :: متابعة تنفيذ قرارات القمة العالمية لمجتمع المعلومات؛
    Rappelant l'ensemble des résolutions du Sommet islamique et de la Conférence des ministres des affaires étrangères, dont les dernières en date sont les résolutions nos 36/10-E (IS) et 21/33-E, UN إذ يستذكر القرارات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية والمؤتمرات الإسلامية لوزراء الخارجية، وآخرها القراران رقم 10/36 - أ ق (ق إ) ورقم 33/21 - أ ق،
    En application des résolutions du Sommet de la Ligue des États arabes adoptées à Syrte en 2010 et des deux sommets pour le développement tenus au Koweït en 2009 et à Charm el-Cheikh en 2011, le plan stratégique pour l'amélioration des soins de santé primaires et de la médecine familiale dans les États arabes pour la période 2011-2016 a été finalisé. UN وتنفيذا لقرارات القمة العربية المتخذة في سرت 2010، ومؤتمري القمة الإنمائيين المعقودين في الكويت في عام 2009 وفي شرم الشيخ في عام 2011، تم الانتهاء من الخطة الاستراتيجية العربية لتطوير الرعاية الصحية الأولية، وطب الأسرة في الدول العربية (2011-2016).
    :: Rapports de la présidence du 17e Sommet ordinaire sur l'application des résolutions du Sommet d'Alger (mars 2005) UN - تقرير رئاسة القمة عن تنفيذ قرارات قمة الجزائر (د.ع 17) آذار/مارس 2005
    Rapport de la présidence du 17e Sommet ordinaire sur le suivi de l'application des résolutions du Sommet d'Alger (mars 2005) UN تقرير رئاسة القمة عن تنفيذ قرارات قمة الجزائر (د.ع 17) مارس/ آذار 2005.
    Les dirigeants se félicitent des progrès accomplis dans la mise en oeuvre des résolutions du Sommet d'Amman sur la promotion de l'action économique arabe et demandent instamment au Conseil économique et social d'appliquer ces résolutions dans leur totalité et de prendre les mesures nécessaires à cette fin en coopération avec les États membres. UN ويبدي القادة ارتياحهم لمستوى الإنجاز الذي تم في تنفيذ قرارات قمة عمان المتعلقة بالنهوض بالعمل الاقتصادي العربي، ويحثون المجلس الاقتصادي والاجتماعي على استكمال تنفيذ تلك القرارات واتخاذ الإجراءات والخطوات اللازمة بالتعاون مع الدول الأعضاء.
    1. D'exprimer sa gratitude et sa reconnaissance à Jalal Talabani, Président de la République d'Iraq et Président de la vingt-troisième session ordinaire au sommet du Conseil de la Ligue des États arabes, pour avoir supervisé les activités de suivi de l'application des résolutions du Sommet de Bagdad (2012); UN 1 - توجيه الشكر والتقدير إلى فخامة الرئيس جلال طالباني رئيس جمهورية العراق، ورئيس الدورة العادية (23) لمجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة، على رعايته جهود متابعة تنفيذ قرارات قمة بغداد (2012).
    Le 13 juin 2007, le Secrétariat général a envoyé des courriers aux délégations des États Membres, leur demandant de fournir des informations sur toutes les contributions officielles et populaires faites pour soutenir le peuple palestinien et son Autorité nationale, pour les inclure dans les rapports réguliers de suivi de la mise en œuvre des résolutions du Sommet de Riyad. UN 81 - كما قامت الأمانة العامة في 13/6/2007 بتوجيه رسالة إلى مندوبيات الدول الأعضاء تطلب فيها تزويدها بكافة مساهمات الدعم الرسمية والشعبية التي قدمت للشعب الفلسطيني وسلطته الوطنية، لتضمينها في التقارير الدورية التي يتم إعدادها حول متابعة تنفيذ قرارات قمة الرياض.
    1. Prend acte avec satisfaction des travaux du Comité de suivi et d'action et remercie son président, ses membres et son secrétaire général des efforts considérables qu'ils ont déployés pour assurer le suivi de l'application des résolutions du Sommet de Beyrouth (2002); UN 1 - الإشادة بأعمال لجنة المتابعة والتحرك، وتوجيه الشكر لرئيس وأعضاء اللجنة والأمين العام على ما بذلوه من جهود مقدرة لمتابعة تنفيذ قرارات قمة بيروت (2002).
    1. De féliciter le Comité de suivi et d'action de ses travaux et de remercier le président et les membres du Comité, ainsi que le Secrétaire général, des efforts louables qu'ils ont déployés pour suivre l'application des résolutions du Sommet d'Amman de 2001; UN 1 - الإشادة بما حققته لجنة المتابعة والتحرك، وتوجيه الشكر لرئيس وأعضاء اللجنة والأمين العام على ما بذلوه من جهود مُقدرة لمتابعة تنفيذ قرارات قمة عمّان (2001).
    Suivi de la mise en œuvre des résolutions du Sommet arabe sur les questions économiques et sociales UN متابعة تنفيذ قرارات القمة العربية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي
    24. Suivi de la mise en œuvre des résolutions du Sommet arabe sur les questions économiques et sociales UN متابعة تنفيذ قرارات القمة العربيـة في المجالين الاقتصـادي والاجتماعي
    Ayant pris connaissance de la note du Secrétariat général, du rapport du Secrétaire général sur l'action arabe commune et du rapport du Secrétariat général sur le suivi de la mise en œuvre des résolutions du Sommet arabe sur les questions économiques et sociales, UN :: وعلى تقرير الأمانة العامة حول متابعة تنفيذ قرارات القمة العربية بشأن الموضوعات الاقتصادية والاجتماعية،
    Il prendra la place du comité de suivi et d'action qui est constitué après chaque sommet pour suivre l'application des résolutions du Sommet en question. UN وتحل محله لجنة المتابعة والتحرك التي كانت تُشكل عقب كل قمة لمتابعة تنفيذ قرارات القمة.
    - Prendre les mesures nécessaires, en tenant compte des spécificités de chaque pays, en vue de mettre en place la zone arabe de libre-échange et fournir l'appui nécessaire à la Commission ministérielle chargée du suivi de l'application des résolutions du Sommet ; UN - اتخاذ الخطوات اللازمة، حسب ظروف كل دولة، لتسريع إنجاز منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى، وتوفير الدعم الكامل للجنة الوزارية العربية المشكّلة كآلية لمتابعة تطبيق قرارات القمة.
    Rappelant également l'ensemble des résolutions du Sommet islamique et de la Conférence des ministres des affaires étrangères et notamment les dernières résolutions en date nos 36/10-E (IS) et 21/32-E, UN وإذ يستذكر أيضا جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية والمؤتمرات الإسلاميـة لـوزراء الخارجية، وآخرهـا القراران رقما 36/10 - أق (ق إ) و21/32 - أق،
    Rappelant l'ensemble des résolutions du Sommet islamique et de la Conférence des ministres des affaires étrangères et notamment les dernières résolutions en date nos 36/10-E(IS) et 36/31-E, UN إذ يستذكر القرارات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية والمؤتمرات الإسلامية لوزراء الخارجية، وآخرها القراران رقما 36/10 - أ ق (ق إ) و36/31 - أ ق،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد