Présentation de rapports sur le tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines de toutes les missions et du Conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires | UN | إعداد تقارير سجل أداء إدارة الموارد البشرية لجميع العمليات الميدانية، بما في ذلك مجلس الأداء الإداري |
:: Présentation de rapports sur le tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines de toutes les missions et du Conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires | UN | :: إعداد تقارير سجل أداء إدارة الموارد البشرية لجميع العمليات الميدانية، بما في ذلك مجلس الأداء الإداري |
Un examen des processus-métier effectué par le Bureau et une analyse du tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines ont été utilisés pour tenter de comprendre la raison des retards enregistrés. | UN | وتشمل هذه الخطوات عملية استعراض لسير العمل أجراها المكتب وتحليلا لسجل أداء إدارة الموارد البشرية تم استخدامهما للتحقيق في الأسباب الكامنة وراء حالات التأخير في عملية استقدام الموظفين. |
Fiche de suivi des résultats de la gestion des ressources humaines | UN | سجل إنجازات إدارة الموارد البشرية |
Une directive interne intégrant l'examen des résultats de la gestion axée sur les résultats de l'Office sera élaborée d'ici à la fin de 2014. | UN | 340 - سيتم وضع توجيه داخلي يتضمن عمليات استعراض نتائج الإدارة القائمة على النتائج في الأونروا بحلول نهاية عام 2014. |
:: Présentation de rapports sur le tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines de toutes les missions, notamment à l'intention du Conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires et du Groupe d'évaluation de la performance | UN | :: إعداد تقارير سجل أداء إدارة الموارد البشرية لجميع عمليات حفظ السلام، بما في ذلك مجلس الأداء الإداري وفريق استعراض الأداء |
En 2012, le tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines a été amélioré : il présente désormais les résultats obtenus les années précédentes et donne accès à des rapports d'exécution trimestriels. | UN | وفي عام 2012، جرى تحسين سجل أداء إدارة الموارد البشرية ليصبح قادرا على تقديم عرض للأداء في السنوات السابقة وإتاحة الفرصة للحصول على تقارير الأداء الفصلية. |
Le tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines permet de mesurer les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs en matière d'effectifs, tels que l'équilibre entre les sexes et une représentation géographique équitable. | UN | يشكل سجل أداء إدارة الموارد البشرية أداة لقياس التقدم المحرز نحو تحقيق المتطلبات اللازم توفرها في ملاك الموظفين، من قبيل التمثيل الجنساني والجغرافي. |
Coopération avec trois initiatives de la Banque mondiale: évaluation des résultats de la gestion de la dette, stratégie relative à la dette à moyen terme et conception de plans de réforme de gestion de la dette. | UN | التعاون مع البنك الدولي في مجالات تقييم أداء إدارة الديون، ووضع استراتيجية لإدارة الديون على المدى المتوسط، ووضع خطط لإصلاح إدارة الديون. |
Le tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines a remplacé le plan d'action Ressources humaines en 2011. | UN | 1 - حل سجل أداء إدارة الموارد البشرية محل خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية في عام 2011. |
Le Bureau a également mis en service le nouveau tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines, qui doit permettre de vérifier la conformité des activités avec un ensemble minimal de priorités, de politiques et de procédures. | UN | وعمم المكتب أيضا سجل أداء إدارة الموارد البشرية الجديد لرصد التقيد بمجموعة أساسية من أولويات الإدارة وسياساتها وإجراءاتها في هذا المجال. |
La CNUCED, qui assure des fonctions de gestion de la dette essentielles au niveau primaire de la gestion de la dette publique, s'est déjà engagée activement dans ces nouvelles initiatives, comme dans le cas de l'évaluation des résultats de la gestion de la dette (DeMPA) ou celui des stratégies relatives à la dette à moyen terme (MTDS). | UN | والأونكتاد، بوصفه أحد مقدِّمي الخدمات الأساسية لإدارة الديون على المستوى الأولي فيما يتعلق بإدارة الدين العام، قد شارك بصورة إيجابية في هذه المبادرات، بما في ذلك تقييم أداء إدارة الديون، واستراتيجيات الديون المتوسطة الأجل. |
Tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines | UN | زاي - سجل أداء إدارة الموارد البشرية |
:: Capacités renforcées en matière d'établissement de rapports (tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines) pour garantir un meilleur suivi du respect des règles | UN | :: تحسين قدرات الإبلاغ (سجل أداء إدارة الموارد البشرية) بما يكفل قدرة أكبر على رصد الامتثال |
Le respect de la parité des sexes par les missions continuera de faire l'objet de contrôles exercés, en concertation avec le Bureau de la gestion des ressources humaines, au moyen du tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines et dont les résultats seront régulièrement communiqués au Conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires. | UN | وسيستمر رصد أداء البعثات في مجال المساواة بين الجنسين بواسطة سجل أداء إدارة الموارد البشرية، وذلك بالتنسيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية، وسيستمر إبلاغ مجلس الأداء الإداري عن أداء البعثات بصورة دورية. |
Le Bureau de la gestion des ressources humaines a commencé à utiliser le tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines pour analyser les avis de vacance de poste pour lesquels des retards considérables avaient été enregistrés, le processus de sélection ayant pris bien plus de temps que le nombre de jours prévu, et en découvrir la cause. | UN | وقد شرع مكتب إدارة الموارد البشرية في استخدام سجل أداء إدارة الموارد البشرية لتحليل فرادى إعلانات الشواغر التي حدث فيها تأخير كبير يتجاوز الأيام المستهدفة المتوقعة ولتحديد المسائل المسببة لذلك التأخير. |
Il ressort de l'analyse faite en utilisant le tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines que l'une des étapes qui entraîne des retards est celle de la recommandation de candidats. | UN | ٤٤ - وكشف التحليل باستخدام سجل أداء إدارة الموارد البشرية أن أحد العوامل التي تسبب تأخير عملية التوظيف هو تزكية المرشحين. |
I. Tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines | UN | أولا - سجل أداء إدارة الموارد البشرية |
En 2011, le Secrétaire général a mis en place la fiche de suivi des résultats de la gestion des ressources humaines qui permet d'assurer un suivi simplifié, continu et ciblé et qui remplace les plans de gestion des ressources humaines. | UN | 24 - في عام 2011، استحدث الأمين العام سجل إنجازات إدارة الموارد البشرية الذي يتيح تبسيط الرصد واستمراره وتحديد أهدافه ويحل محل خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية. |
66. Rappelle l'introduction du nouveau tableau de bord des résultats de la gestion des ressources humaines en 2011, et prie le Secrétaire général de suivre de près les tendances en matière de représentation équilibrée des deux sexes et de répartition géographique, afin de prendre des mesures correctives, s'il y a lieu, et de lui en rendre compte à sa soixante-neuvième session; | UN | 66 - تشير إلى اعتماد سجل إنجازات إدارة الموارد البشرية الجديد في عام 2011، وتطلب إلى الأمين العام أن يرصد عن كثب اتجاهات تمثيل الجنسين والتمثيل الجغرافي من أجل اتخاذ تدابير تصحيحية، حسب الاقتضاء، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛ |
L'obtention de résultats au titre de cette fonction incombe à deux entités du siège : le Bureau des finances et de l'administration et le Bureau de la planification et de la budgétisation; tous les services de l'organisation sont comptables des résultats de la gestion financière. | UN | يقع عبء المساءلة عن النتائج في هذه الوظيفة على عاتق مكتب المالية والإدارة ومكتب التخطيط والميزنة في المقر؛ وجميع الوحدات في المنظمة مسؤولة عن نتائج الإدارة المالية. |