ويكيبيديا

    "des résultats du smsi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات
        
    • نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
        
    • نتائج المؤتمر المذكور أعلاه
        
    En sa qualité de secrétariat de la Commission de la science et de la technique au service du développement, elle devrait aider la Commission à s'acquitter de son mandat relatif au suivi des résultats du SMSI. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً، بوصفه أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، أن يساعد هذه اللجنة في تنفيذ ولايتها المتعلقة بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    En sa qualité de secrétariat de la Commission de la science et de la technique au service du développement, elle devrait aider la Commission à s'acquitter de son mandat relatif au suivi des résultats du SMSI. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً، بوصفه أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، أن يساعد هذه اللجنة في تنفيذ ولايتها المتعلقة بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    En sa qualité de secrétariat de la Commission de la science et de la technique au service du développement, elle devrait aider la Commission à s'acquitter de son mandat relatif au suivi des résultats du SMSI. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً، بوصفه أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، أن يساعد هذه اللجنة في تنفيذ ولايتها المتعلقة بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    La Commission de la science et de la technique au service du développement a été chargée par le Conseil économique et social de coordonner le suivi au niveau mondial des résultats du SMSI. UN وكلف المجلس الاقتصادي والاجتماعي اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بأداء دور المنسق في متابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات على نطاق المنظومة.
    La Commission de la science et de la technique au service du développement a été chargée par le Conseil économique et social de coordonner le suivi au niveau mondial des résultats du SMSI. UN وكلف المجلس الاقتصادي والاجتماعي اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بالعمل كحلقة وصل لمتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات على نطاق المنظومة.
    La Commission de la science et de la technique au service du développement a été chargée par le Conseil économique et social de coordonner le suivi au niveau mondial des résultats du SMSI. UN وكلف المجلس الاقتصادي والاجتماعي اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بالعمل بمثابة الجهة المحورية لمتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات على نطاق المنظومة.
    En sa qualité de secrétariat de la Commission de la science et de la technique au service du développement, elle devrait aider la Commission à s'acquitter de son mandat relatif au suivi des résultats du SMSI. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً، بوصفه أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، أن يساعد هذه اللجنة علـى تنفيذ ولايتها المتعلقة بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    La Commission économique pour l'Europe (CEE) contribue au processus de mise en œuvre des résultats du SMSI essentiellement par la promotion de la coopération régionale. UN وتسهم اللجنة الاقتصادية لأوروبا في عملية تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات إسهاماً كبيراً عن طريق تعزيز التعاون الإقليمي.
    21. Le Groupe asiatique tenait particulièrement à contribuer à l'application des résultats du SMSI. UN 21- وأشار إلى اهتمام المجموعة الآسيوية الشديد بضمان تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    Il importait désormais que la CNUCED, qui avait participé constamment au processus du SMSI, poursuive ses travaux et définisse un plan d'action concret et stratégique pour sa contribution à la mise en œuvre et au suivi des résultats du SMSI. Chapitre II UN وقد أصبح من المهم الآن بالنسبة للأونكتاد الذي شارك باستمرار في عملية مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات أن يواصل عمله وأن يضع خريطة طريق محددة واستراتيجية لمساهمته في تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    Le Partenariat sur la mesure de la contribution des TIC au développement lancé à la onzième session de la Conférence et ses travaux - élaboration d'indicateurs comparables et assistance au renforcement des capacités - ont joué un rôle important dans le suivi et l'évaluation des résultats du SMSI. UN وشراكة الأونكتاد الحادي عشر الخاصة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية وعملُه على تطوير مؤشرات قابلة للمقارنة وتقديمه المساعدة في بناء القدرات كلُّها أمور أدّت دوراً في متابعة وتقييم نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    54. Les entités du système des Nations Unies ont fait état d'un large éventail d'activités relevant de leurs programmes et touchant la mise en œuvre et le suivi des résultats du SMSI. UN 54- أفادت بعض كيانات منظومة الأمم المتحدة بأنها قامت بمجموعة واسعة من الأنشطة البرنامجية المتعلقة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات وبمتابعتها.
    En sa qualité de secrétariat de la Commission de la science et de la technique au service du développement, elle devrait aider la Commission à s'acquitter de son mandat relatif au suivi des résultats du SMSI. > > UN وينبغي للأونكتاد أيضاً، بوصفه أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، أن يساعد هذه اللجنة في تنفيذ ولايتها المتعلقة بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات. "
    12. Les commissions régionales des Nations Unies continuent d'apporter leur soutien à la mise en œuvre des résultats du SMSI par le biais de plans d'action régionaux. UN 12- تواصل اللجان الإقليمية للأمم المتحدة دعم تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات من خلال خطط العمل الإقليمية().
    En sa qualité de secrétariat de la Commission de la science et de la technique au service du développement, elle devrait aider la Commission à s'acquitter de son mandat relatif au suivi des résultats du SMSI. > > . UN وينبغي للأونكتاد أيضاً، بوصفه أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، أن يساعد هذه اللجنة في تنفيذ ولايتها المتعلقة بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات " .
    La Commission de la science et de la technique au service du développement a été chargée par le Conseil économique et social de coordonner le suivi au niveau mondial des résultats du SMSI. UN وكلف المجلس الاقتصادي والاجتماعي اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بأداء دور المنسق في متابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات على نطاق المنظومة.
    La Commission de la science et de la technique au service du développement a été chargée par le Conseil économique et social de coordonner le suivi au niveau mondial des résultats du SMSI. UN وكلف المجلس الاقتصادي والاجتماعي اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بالعمل كحلقة وصل لمتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات على نطاق المنظومة.
    Le Conseil a reconnu et réaffirmé l'importance de l'application des résultats du SMSI concernant la gouvernance de l'Internet et le renforcement de la coopération, notamment le rôle du Groupe de travail sur le renforcement de la coopération et du Forum sur la gouvernance d'Internet. UN 28- وأقر المجلس وأكد من جديد أهمية تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات المتعلقة بحوكمة الإنترنت وتعزيز التعاون، بما في ذلك دور الفريق العامل المعني بتعزيز التعاون، ومنتدى إدارة الإنترنت.
    119. Le Partenariat sur les statistiques relatives aux technologies de l'information et des communications au service du développement est un forum au sein duquel l'ONU et d'autres institutions participantes à la collecte et à l'analyse de données sur les TIC au service du développement et à la mise en œuvre des résultats du SMSI entretiennent une collaboration. UN 119- تمثل الشراكة المعنية بقياس استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية منتدى تعاونياً للأمم المتحدة والوكالات الأخرى، يعنى بجمع وتحليل البيانات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية وبتنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
    2. Le rapport couvre un large éventail d'activités et d'initiatives prévues ou prises par les organismes des Nations Unies et d'autres parties prenantes au cours de l'année précédente dans le cadre de la mise en œuvre des résultats du SMSI. UN 2 - وأوضح أن التقرير يغطي نطاقاً واسعاً من الأنشطة والمبادرات التي خططت لها أو اضطلعت بها على مدار السنة السابقة كيانات الأمم المتحدة والأطراف المعنية الأخرى فيما يتصل بتنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
    Le processus préparatoire a été conçu sous la forme d'un processus ouvert et inclusif en six étapes qui aboutira à une déclaration sur la mise en œuvre des résultats du SMSI. UN وأوضح أن العملية التحضيرية تم تصميمها بوصفها عملية مفتوحة وشاملة وتتألف من ست مراحل بما من شأنه أن يفضي إلى صدور بيان عن تنفيذ نتائج المؤتمر المذكور أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد