ويكيبيديا

    "des rapports annuels présentés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التقارير السنوية المقدمة
        
    • التقارير السنوية المقدّمة
        
    Évaluation des rapports annuels présentés UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المقاولين
    Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    - Participation à l'établissement des rapports annuels présentés par le Représentant spécial à l'Assemblée générale et à la Commission des droits de l'homme; UN :: الإسهام في التقارير السنوية المقدمة من الممثل الخاص إلى الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان.
    Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    131. Prie le Secrétaire général d'évaluer et de rendre compte de façon régulière, globalement et quantitativement, des avancées réalisées dans le renforcement de la coordination des programmes et des opérations au niveau des pays, afin de contribuer au contenu des rapports annuels présentés au Conseil économique et social sur le fonctionnement du système des coordonnateurs résidents; UN 131 - تطلب إلى الأمين العام أن يجري بصفة دورية تقييما شاملا وكميا عن التقدّم المحرز على صعيد تعزيز التنسيق البرنامجي والتنفيذي على المستوى القطري وأن يقدّم تقارير منتظمة عن هذه التقييمات، وذلك من أجل تضمين التقارير السنوية المقدّمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي معلومات عن أداء نظام المنسقين المقيمين لوظائفه؛
    Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    :: Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    :: Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    :: Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    :: Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    :: Évaluation des rapports annuels présentés par les Parties. UN :: تقيـيم التقارير السنوية المقدمة من الأطراف.
    Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants : rapport et recommandations de la Commission juridique et technique UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين: تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية
    Dans le même temps, la Commission s'est attachée à préserver la confidentialité de ses débats sur d'autres questions, telles que l'examen des rapports annuels présentés par les contractants. UN وفي الوقت نفسه، كانت اللجنة حذرة في المحافظة على سرية مناقشاتها بشأن المسائل الأخرى، مثل النظر في التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين مع السلطة.
    2. Présente un rapport annuel sur ses activités au Conseil des ministres arabes chargés des questions d'environnement, sur la base des rapports annuels présentés par les coordinateurs nationaux des États arabes; UN 2 - تقديم تقرير سنوي عن أنشطتها إلى مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن قضايا البيئة، على أساس التقارير السنوية المقدمة من المنسقين الوطنيين في الدول العربية.
    Les observations et commentaires du Conseil ont été pris en compte pour l’élaboration des rapports annuels présentés à sa quarante-quatrième session en décembre 1997. UN وجرى دمج التعليقات/المشورة التي تلقاها المجلس في التقارير السنوية المقدمة إلى دورته اﻟ ٤٤ المعقودة في كانون اﻷول/ ديسمبر عام ١٩٩٧.
    Il a également été communiqué à la Commission une analyse préliminaire du Secrétariat contenant l'état des rapports annuels présentés par les contractants (ISBA/15/LTC/CRP.3). UN كما قدم إلى اللجنة تحليل أولي من الأمانة يتناول حالة التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين (ISBA/15/LTC/CRP.3).
    29. L'évaluation des rapports annuels présentés pour le Prix de l'information financière 2005 a permis de mettre en lumière les principaux domaines dans lesquels les meilleures pratiques, consacrées par les IFRS, n'étaient pas respectées lors de l'établissement de rapports financiers. UN 29- ومن خلال تقييم التقارير السنوية المقدمة في إطار جائزة الإبلاغ المالي لعام 2005، أمكن فرز المجالات الرئيسية التالية التي يظهر فيها عدم الامتثال، مع بيان أفضل الممارسات في إعداد التقارير المالية على النحو الوارد في المعايير الدولية للإبلاغ المالي:
    131. Prie le Secrétaire général d'évaluer et de rendre compte de façon régulière, globalement et quantitativement, des avancées réalisées dans le renforcement de la coordination des programmes et des opérations au niveau des pays, afin de contribuer au contenu des rapports annuels présentés au Conseil économique et social sur le fonctionnement du système des coordonnateurs résidents; UN 131 - تطلب إلى الأمين العام أن يجري بصفة دورية تقييما شاملا وكميا عن التقدّم المحرز على صعيد تعزيز التنسيق البرنامجي والتنفيذي على المستوى القطري وأن يقدّم تقارير منتظمة عن هذه التقييمات، وذلك من أجل تضمين التقارير السنوية المقدّمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي معلومات عن أداء نظام المنسقين المقيمين لوظائفه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد