ويكيبيديا

    "des rapports par les états parties" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدول الأطراف للتقارير
        
    • التقارير من الدول اﻷطراف
        
    • تقارير الدول الأطراف
        
    • في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف
        
    • التقارير من جانب الدول الأطراف
        
    • الدول اﻷطراف للتقارير على
        
    • في التقارير التي قدمتها الدول اﻷعضاء
        
    • تقديم الدول الأطراف لتقاريرها
        
    5. Présentation des rapports par les États parties conformément au paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention. UN 5- تقديم الدول الأطراف للتقارير بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية.
    26. On trouvera à l'annexe V du présent rapport un état de la situation au 18 mai 2001 (date de clôture de la vingtsixième session du Comité) en ce qui concerne la présentation des rapports par les États parties en application de l'article 19 de la Convention. UN 26- وترد في المرفق الخامس لهذا التقرير حالة تقديم الدول الأطراف للتقارير بموجب المادة 19 من الاتفاقية حتى 18 أيار/ مايو 2001، وهو موعد اختتام الدورة السادسة والعشرين للجنة.
    Présentation des rapports par les États parties en vertu de l'article 19 de la Convention : UN حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٩
    PRÉSENTATION des rapports par les États parties EN VERTU DE L'ARTICLE 19 UN حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٩
    Cela avait permis de réduire les délais entre la présentation des rapports par les États parties et leur examen ainsi que dans le traitement des communications. UN وأدى هذا إلى تقليص الفترة الفاصلة بين تقديم تقارير الدول الأطراف والنظر فيها والتأخير في معالجة البلاغات.
    Annexe 3: Temps moyen écoulé entre la présentation des rapports par les États parties et leur examen par les organes conventionnels en 2005 35 UN المرفق الثالث: متوسط الوقت المنصرم بين تقديم تقارير الدول الأطراف ونظر هيئات المعاهدات فيها في عام 2005 36
    Présentation des rapports par les États parties conformément à l’article 40 du Pacte [4] UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٤٠ من العهد ]٤[
    33. On trouvera à l'annexe VI du présent rapport l'exposé de la situation au 19 mai 2000 (date de clôture de la vingtquatrième session du Comité) en ce qui concerne la présentation des rapports par les États parties en application de l'article 19 de la Convention. UN 33- وترد في المرفق السادس لهذا التقرير حالة تقديم الدول الأطراف للتقارير بموجب المادة 19 من الاتفاقية في 19 أيار/ مايو 2000، وهو موعد اختتام الدورة الرابعة والعشرين للجنة. الفصل الرابع
    L'idée suggérée par Mme Evatt de créer des sortes de souscomités qui seraient chargés de coordonner les procédures d'établissement des rapports par les États parties et de présenter des projets d'observation générale commune à plusieurs organes lui paraît intéressante, mais il voit mal comment elle pourrait se concrétiser, compte tenu de l'insuffisance des ressources disponibles. UN واعتبر أن الفكرة التي طرحتها السيدة إيفات بشأن إنشاء نوع من اللجان الفرعية تُعنى بتنسيق إجراءات إعداد الدول الأطراف للتقارير وتقديم مشاريع لتعليق عام موحد بين عدة هيئات، جديرة بالاهتمام، ولكنه رأى أن تحقيقها صعب المنال، نظراً إلى قلة الموارد المتاحة.
    66. Présentation des rapports par les États parties 186 UN 66- تقديم الدول الأطراف للتقارير 204
    Présentation des rapports par les États parties UN تقديم الدول الأطراف للتقارير
    Présentation des rapports par les États parties en vertu de l'article 19 de la Convention : UN حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٩
    III. PRÉSENTATION des rapports par les États parties EN VERTU DE L'ARTICLE 19 DE LA CONVENTION : SITUATION AU 5 MAI 1995 38 UN الثالث - حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٩ من الاتفاقية حتى ٥ أيار/مايو ١٩٩٥
    Présentation des rapports par les États parties en vertu de l’article 19 de la Convention : situation au 14 mai 1999 UN حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٩ من الاتفاقية حتى ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٩
    VII. Présentation des rapports par les États parties en vertu de l’article 19 de la Convention : situation au 22 mai 1998 UN حالـة تقديـم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٩ من الاتفاقية حتى ٩ أيار/ مايو ١٩٩٨
    Le Comité craint que son approche souple à la présentation des rapports par les États parties ne soit compromise et examinera donc toutes les recommandations formulées dans le contexte de ses méthodes de travail. UN وتخشى اللجنة أن يتعرض نهجها المرن إزاء تقديم تقارير الدول الأطراف للخطر وأن تنظر بالتالي في جميع التوصيات المقدمة فيما يتعلق بأساليب عملها.
    2048e séance Présentation des rapports par les États parties conformément à l'article 40 du Pacte [6] UN الجلسة 2048 تقديم تقارير الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد [6]
    2049e et 2050e séances Présentation des rapports par les États parties conformément à l'article 40 du Pacte [6] UN الجلستان 2049 و 2050 تقديم تقارير الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد [6]
    Présentation des rapports par les États parties conformément à l’article 40 du Pacte [4] UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٤٠ من العهد ]٤[
    Présentation des rapports par les États parties conformément à l’article 40 du Pacte [4] UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٤٠ من العهد ]٤[
    Conformément aux directives concernant l'établissement des rapports par les États parties, le présent rapport périodique, consolidé, puisqu'il comporte le troisième et quatrième rapports, jumelés en un seul document. UN ووفقا للتوجيهات المتعلقة بإعداد التقارير من جانب الدول الأطراف فإن هذا التقرير الدوري موحّد، إذ يتضمن التقريرين الثالث والرابع مجمّعين في وثيقة واحدة.
    b) Il convient de modifier les principes directeurs qui président à l'établissement des rapports par les États parties, afin d'y faire figurer les informations relatives aux droits fondamentaux des femmes, en vue de leur examens par les différents comités; UN )ب( ينبغي أن تعدل المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد الدول اﻷطراف للتقارير على نحو تعكس فيه ضرورة توفير معلومات محددة عن حقوق اﻹنسان للمرأة ليتسنى للجان المعنية النظر فيها؛
    Présentation des rapports par les États parties conformément à l’article 40 du Pacte [4] UN النظر في التقارير التي قدمتها الدول اﻷعضاء بموجب المادة ٤٠ من العهد ]٤[
    Le Comité était d'avis que cette procédure pouvait aider les États parties à établir des rapports mieux ciblés, les guider dans l'élaboration de leur rapport et le choix des informations à y faire figurer, faciliter la soumission des rapports par les États parties et permettre à ces derniers de mieux s'acquitter de leur obligation de présenter des rapports en temps voulu et efficacement. UN وترى اللجنة أن هذا الإجراء يمكن أن يساعد الدول الأطراف على إعداد تقارير مركزة، ويوفر إرشادات لإعداد التقرير وتحديد مضمونه، مثلما أن من شأنه أن ييسّر تقديم الدول الأطراف لتقاريرها ويعزز قدرتها على الوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير على نحو فعال وفي الوقت المناسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد