ويكيبيديا

    "des rapports relatifs aux objectifs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تقارير الأهداف
        
    • لتقارير الأهداف
        
    • التقارير عن الأهداف
        
    Rapport sur l'évaluation des rapports relatifs aux objectifs du Millénaire en matière de développement UN التقرير المتعلِّق بتقييم تقارير الأهداف الإنمائية للألفية
    - Rapport de synthèse sur l'évaluation des rapports relatifs aux objectifs de développement du Millénaire UN - تقرير عن تقييم تقارير الأهداف الإنمائية للألفية - موجز تنفيذي
    Le présent résumé analytique du rapport sur l'évaluation des rapports relatifs aux objectifs du Millénaire en matière de développement résume les principales conclusions du rapport, dans la perspective de la présentation et de l'examen du rapport complet qui doit avoir lieu lors de la première session ordinaire de 2004. UN يعرض هذا الموجز التنفيذي للتقرير المتعلق بتقييم تقارير الأهداف الإنمائية للألفية النتائج الرئيسية للإعداد لتقديم التقرير الكامل والمناقشة أثناء الدورة العادية الأولى لعام 2004.
    Il traite des aspects suivants des rapports relatifs aux objectifs du Millénaire : UN ويركِّز التقرير على الجوانب التالية لتقارير الأهداف الإنمائية للألفية:
    Valeur ajoutée des rapports relatifs aux objectifs du Millénaire UN القيمة المضافة لتقارير الأهداف الإنمائية للألفية
    Évaluation des rapports relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement UN تقييم تقديم التقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية
    Par ailleurs, il est nécessaire de rationaliser et de simplifier d'autres exigences du système des Nations Unies en matière d'établissement de rapports, comme le bilan commun de pays et le Plan-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement en tenant compte des rapports relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement. UN وبالمثل يلزم إمعان النظر من أجل ترشيد وتبسيط متطلبات الإبلاغ الأخرى بالأمم المتحدة مثل التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في ضوء تقارير الأهداف الإنمائية للألفية.
    Bien que la participation des ONG et des organisations de la société civile soit précieuse, elle ne doit toutefois pas s'achever avec l'établissement des rapports relatifs aux objectifs du Millénaire en matière de développement. UN وبينما تعـــد مشاركة المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني مشاركة لا تقدر بثمن، فلا يجب أن تنتهي مع ذلك بمجرد إصدار تقارير الأهداف الإنمائية للألفية.
    - Rapport de synthèse sur l'évaluation des rapports relatifs aux objectifs de développement du Millénaire UN - تقرير عن تقييم تقارير الأهداف الإنمائية للألفية - موجز تنفيذي
    Dans un pays donné, l'absence de capacités empêche souvent les services nationaux de participer effectivement au stade préparatoire de l'établissement des rapports relatifs aux objectifs du Millénaire. UN 11 - وعادة تتعرقل المشاركة الفعالة في عملية إعداد تقارير الأهداف الإنمائية للألفية من جراء عدم توفر القدرات داخل بعض البلدان.
    L'évaluation tend à prouver qu'il peut s'avérer utile de présenter des rapports relatifs aux objectifs du Millénaire prêtant à controverse afin que le dialogue qui s'ensuit provoque des débats au parlement, dans les médias et parmi les citoyens. UN ويسفر التقييم عن أنه قد يكون من المفيد جعل تقارير الأهداف الإنمائية للألفية " محل خلاف " من الناحية الاستراتيجية كي يؤدي الحوار الناجم عن ذلك إلى إجراء مناقشات في البرلمانات وفي أوساط الإعلام وفيما بين المواطنين.
    Dans le même temps, pour améliorer la teneur, la qualité et l'utilité des rapports relatifs aux objectifs de développement du Millénaire, le PNUD doit tenir un réel dialogue avec les institutions financières internationales dans trois domaines : les données, les politiques et le financement des objectifs. UN وفي نفس الوقت يجب على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إجراء حوار يتسم بمزيد من الفعالية مــع المؤسسات الماليـــة الدولية بشأن ثلاث مسائل، هي البيانات والسياسات وتمويل الأهـــــداف الإنمائية للألفية، وذلك بغية زيادة تركيز وتعزيز محتويات تقارير الأهداف الإنمائيـــــة للألفية ونوعيتها واستخدامها.
    Pris note du rapport sur l'évaluation des rapports relatifs aux objectifs du Millénaire en matière de développement - résumé analytique (DP/2003/34); UN أحاط علما بالموجز التنفيذي للتقرير المتعلق بتقييم تقارير الأهداف الإنمائية للألفية (DP/2003/34)؛
    Pris acte d'une note de l'Administrateur sur le rapport sur l'évaluation des rapports relatifs aux objectifs du Millénaire en matière de développement (DP/2003/41); UN أحاط علما بالمذكرة التي أعدها مدير البرنامج عن التقرير المتعلق بتقييم تقارير الأهداف الإنمائية للألفية (DP/2003/41)؛
    Il est donc essentiel d'avoir conscience de l'objectif distinct des rapports relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement et de faire en sorte qu'ils soient simples, brefs et attrayants sur le plan visuel. UN ولذا فمن المهم مراعاة الغرض المميز لتقارير الأهداف الإنمائية للألفية والمحافظة على بساطة التقارير وإيجازها وجاذبيتها.
    Le présent rapport présente une synthèse des conclusions de l'évaluation rapide des rapports relatifs aux objectifs du Millénaire en matière du développement qui a été menée par le Bureau de l'évaluation du Programme des Nations Unies pour le développement entre février et mai 2003. UN 1 - يعرض هذا التقرير موجزا لنتائج التقييم السريع لتقارير الأهداف الإنمائية للألفية التي أجراها مكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الفترة بين شباط/فبراير وأيار/مايو 2003.
    Le produit. Il est nécessaire de s'intéresser à la valeur ajoutée réelle des rapports relatifs aux objectifs de développement du Millénaire et de les positionner stratégiquement afin de donner lieu au maximum de débats, de discussions et d'actions à ce sujet. UN 27 - المنتوج - يلزم التركيز على القيمة المضافة الفعلية لتقارير الأهداف الإنمائية للألفية وتحديد مركز استراتيجي لها لكي تسفر عن أقصى درجة من النقاش والإجراءات العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    La première partie porte sur le rôle du PNUD dans l'élaboration des documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté et la deuxième sur une évaluation des rapports relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement. UN ويتناول الجزء الأول دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عملية ورقات استراتيجية الحد من الفقر، ويتناول الجزء الثاني تقديم التقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Tant aux niveaux des procédures que des produits, la qualité des rapports relatifs aux objectifs du Millénaire s'améliore, à mesure que les pays acquièrent de l'expérience. UN وأخذت نوعية التقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية تتحسن بصورة متزايدة من حيث مسارها وحصيلتها على السواء، وذلك نتيجة لاكتساب البلدان مزيدا من الخبرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد