L'Assemblée générale prend note des rapports suivants : | UN | تحيط الجمعية العامة علما بالتقارير التالية : |
L'Assemblée générale prend note des rapports suivants : | UN | تحيط الجمعية العامة علما بالتقارير التالية: |
L'Assemblée générale prend note des rapports suivants : | UN | تحيط الجمعية العامة علما بالتقارير التالية: |
33. Le Conseil sera également saisi des rapports suivants : | UN | ٣٣ - وسيعرض على المجلس أيضا التقارير التالية: |
Le Comité sera saisi des rapports suivants : | UN | ستُعرض على اللجنة التقارير التالية المتصلة بهذه المسائل: |
À sa 41e séance plénière, le 27 juillet 2006, le Conseil économique et social a décidé de prendre note des rapports suivants : | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 41 المعقودة في 27 تموز/يوليه 2006، أن يحيط علما بالتقريرين التاليين: |
Mon but est de faire en sorte que des rapports suivants couvrent aussi des périodes de six mois. | UN | وما أهدف إليه هو أن تغطي التقارير اللاحقة أيضا فترات ستة أشهر. |
L'Assemblée générale prend note des rapports suivants : | UN | تحيط الجمعية العامة علما بالتقارير التالية: |
La Commission a pris note des rapports suivants : | UN | أحاطت اللجنة الإحصائية علما بالتقارير التالية: |
La Commission a pris note des rapports suivants : | UN | أحاطت اللجنة الإحصائية علماً بالتقارير التالية: |
82. Au titre du point 5 de l'ordre du jour, la Commission a pris note des rapports suivants : | UN | ٢٨- وأحاطت اللجنة علماً، في إطار البند ٥ من جدول اﻷعمال، بالتقارير التالية: |
À sa 42e séance plénière, le 19 juillet 1996, le Conseil économique et social a pris acte des rapports suivants : | UN | أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العامة ٤٢، المعقودة في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٦، بالتقارير التالية: |
À sa 46e séance, le 23 juillet 1996, le Conseil économique et social a pris acte des rapports suivants : | UN | أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته ٤٦، المعقودة في ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٦ بالتقارير التالية: |
À sa 43e séance plénière, le 22 juillet 1996, le Conseil économique et social a pris acte des rapports suivants : | UN | أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما في جلسته العامة ٤٣، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٦، بالتقارير التالية: |
À sa 12e séance, le 25 avril, la Commission du développement durable a pris note des rapports suivants : | UN | في الجلسة ١٢ المعقودة في ٢٥ نيسان/أبريل، أحاطت لجنة التنمية المستدامة علما بالتقارير التالية: |
Pour l’examen de cette question, le Comité sera saisi des rapports suivants : | UN | سيشمل النظر في هذين البندين الفرعيين التقارير التالية: |
Pour l’examen de cette question, le Comité sera saisi des rapports suivants : | UN | سيشمل النظر في هذين البندين الفرعيين التقارير التالية: |
Le Comité sera saisi des rapports suivants : | UN | ستُعرض على اللجنة التقارير التالية المتصلة بهذه المسائل: |
L’Assemblée générale prend note des rapports suivants : | UN | تحيط الجميعة العامة علما بالتقريرين التاليين: |
L’Assemblée générale prend note des rapports suivants : | UN | تحيط الجمعية العامة علما بالتقريرين التاليين: |
L'Assemblée générale prend acte des rapports suivants : | UN | تحيط الجمعية العامة علما بالتقريرين التاليين: |
Mon but est de faire en sorte que des rapports suivants couvrent aussi des périodes de six mois. | UN | وغايتي من ذلك هو أن تغطي التقارير اللاحقة أيضا فترات الستة أشهر. |