ويكيبيديا

    "des rapports suivants" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالتقارير التالية
        
    • التقارير التالية
        
    • بالتقريرين التاليين
        
    • التقارير اللاحقة
        
    L'Assemblée générale prend note des rapports suivants : UN تحيط الجمعية العامة علما بالتقارير التالية :
    L'Assemblée générale prend note des rapports suivants : UN تحيط الجمعية العامة علما بالتقارير التالية:
    L'Assemblée générale prend note des rapports suivants : UN تحيط الجمعية العامة علما بالتقارير التالية:
    33. Le Conseil sera également saisi des rapports suivants : UN ٣٣ - وسيعرض على المجلس أيضا التقارير التالية:
    Le Comité sera saisi des rapports suivants : UN ستُعرض على اللجنة التقارير التالية المتصلة بهذه المسائل:
    À sa 41e séance plénière, le 27 juillet 2006, le Conseil économique et social a décidé de prendre note des rapports suivants : UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 41 المعقودة في 27 تموز/يوليه 2006، أن يحيط علما بالتقريرين التاليين:
    Mon but est de faire en sorte que des rapports suivants couvrent aussi des périodes de six mois. UN وما أهدف إليه هو أن تغطي التقارير اللاحقة أيضا فترات ستة أشهر.
    L'Assemblée générale prend note des rapports suivants : UN تحيط الجمعية العامة علما بالتقارير التالية:
    La Commission a pris note des rapports suivants : UN أحاطت اللجنة الإحصائية علما بالتقارير التالية:
    La Commission a pris note des rapports suivants : UN أحاطت اللجنة الإحصائية علماً بالتقارير التالية:
    82. Au titre du point 5 de l'ordre du jour, la Commission a pris note des rapports suivants : UN ٢٨- وأحاطت اللجنة علماً، في إطار البند ٥ من جدول اﻷعمال، بالتقارير التالية:
    À sa 42e séance plénière, le 19 juillet 1996, le Conseil économique et social a pris acte des rapports suivants : UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العامة ٤٢، المعقودة في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٦، بالتقارير التالية:
    À sa 46e séance, le 23 juillet 1996, le Conseil économique et social a pris acte des rapports suivants : UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته ٤٦، المعقودة في ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٦ بالتقارير التالية:
    À sa 43e séance plénière, le 22 juillet 1996, le Conseil économique et social a pris acte des rapports suivants : UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما في جلسته العامة ٤٣، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٦، بالتقارير التالية:
    À sa 12e séance, le 25 avril, la Commission du développement durable a pris note des rapports suivants : UN في الجلسة ١٢ المعقودة في ٢٥ نيسان/أبريل، أحاطت لجنة التنمية المستدامة علما بالتقارير التالية:
    Pour l’examen de cette question, le Comité sera saisi des rapports suivants : UN سيشمل النظر في هذين البندين الفرعيين التقارير التالية:
    Pour l’examen de cette question, le Comité sera saisi des rapports suivants : UN سيشمل النظر في هذين البندين الفرعيين التقارير التالية:
    Le Comité sera saisi des rapports suivants : UN ستُعرض على اللجنة التقارير التالية المتصلة بهذه المسائل:
    L’Assemblée générale prend note des rapports suivants : UN تحيط الجميعة العامة علما بالتقريرين التاليين:
    L’Assemblée générale prend note des rapports suivants : UN تحيط الجمعية العامة علما بالتقريرين التاليين:
    L'Assemblée générale prend acte des rapports suivants : UN تحيط الجمعية العامة علما بالتقريرين التاليين:
    Mon but est de faire en sorte que des rapports suivants couvrent aussi des périodes de six mois. UN وغايتي من ذلك هو أن تغطي التقارير اللاحقة أيضا فترات الستة أشهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد