ويكيبيديا

    "des recettes par rapport aux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإيرادات على
        
    • في الإيرادات بالمقارنة مع
        
    • النتائج الفعلية بالمقارنة إلى
        
    • الايرادات عن
        
    • اﻹيرادات عن
        
    • في الدخل بالمقارنة مع
        
    Ce montant n'a pas été mis en recouvrement, ce qui a entraîné un déficit des recettes par rapport aux dépenses. UN إلا أن هذا المبلغ لم يقسَّم عليها، مما أدى إلى عجز في الإيرادات على النفقات.
    L'état 4 et les notes 11 et 19 renseignent sur l'excédent des recettes par rapport aux dépenses. UN ويتضمن كل من البيان 4 والملاحظتين 11 و 19 معلومات أخرى بشأن زيادة الإيرادات على النفقات.
    Le PNUD a versé 10,6 millions de dollars d'excédent des recettes par rapport aux dépenses à la réserve opérationnelle, conformément aux prescriptions. UN وحوّل البرنامج 10.6 ملايين دولار من فائض الإيرادات على النفقات إلى الاحتياطي التشغيلي، وفقا للشروط الموضوعة.
    L'état 4 et les notes et 19 fournissent d'autres informations sur l'excédent des recettes par rapport aux dépenses. UN ويقدم البيان 4 والملاحظتان 10 و19 معلومات أخرى عن زيادة الإيرادات على النفقات.
    L'excédent prévu des recettes par rapport aux dépenses étant de 800 000 dollars pour 2003, la réserve opérationnelle de l'UNOPS atteindra 4,1 millions de dollars à la fin de l'exercice biennal. UN وسيصل الاحتياطي التشغيلي للمكتب إلى 4.1 ملايين دولار في نهاية فترة السنتين بفضل الفائض المتوقع في الإيرادات بالمقارنة مع النفقات في عام 2003 بمبلغ 0.8 مليون دولار.
    L'état 4 et les notes 11 et 20 renseignent sur l'excédent des recettes par rapport aux dépenses. UN ويتضمن البيان 4 والملاحظتان 11 و 20 معلومات أخرى عن زيادة الإيرادات على النفقات.
    Les dépenses ont atteint 27,0 millions d'euros, entraînant un excédent des recettes par rapport aux dépenses de 1,4 million d'euros. UN وسُجِّلت نفقات قدرها 27.0 مليون يورو، فنتجت عن ذلك زيادة في الإيرادات على النفقات بمقدار 1.4 مليون يورو.
    Les dépenses ont atteint 16,5 millions d'euros, d'où un excédent des recettes par rapport aux dépenses de 1 million d'euros. UN وسجلت نفقات قدرها 16.5 مليون يورو، فنتج عن ذلك فائض في الإيرادات على النفقات قدره 1.0 مليون يورو.
    Les dépenses ont atteint 7,8 millions d'euros, d'où un excédent des recettes par rapport aux dépenses de 1,2 million d'euros. UN وسجلت نفقات قدرها 7.8 مليون يورو، فنتجت من ذلك زيادة في الإيرادات على النفقات بمبلغ 1.2 مليون يورو.
    Les dépenses ont atteint 7,8 millions d'euros, d'où un excédent des recettes par rapport aux dépenses de 1,2 million d'euros. UN وسجّلت نفقات قدرها 7.8 مليون يورو، فنتج عن ذلك فائض في الإيرادات على النفقات قدره 1.2 مليون يورو.
    Les dépenses ont atteint 16,8 millions d'euros, d'où un excédent des recettes par rapport aux dépenses de 1,4 million d'euros. UN وسجلت نفقات قدرها 16.8 مليون يورو، فنتج عن ذلك فائض في الإيرادات على النفقات قدره 1.4 مليون يورو.
    Cette hausse est due principalement à un excédent net des recettes par rapport aux dépenses et à des économies provenant de l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs. UN ويرجع التغير أساسا إلى ارتفاع الإيرادات على النفقات والوفورات المحققة بإلغاء التزامات الفترة السابقة.
    L'état 4 et les notes 11 et 20 renseignent sur l'excédent des recettes par rapport aux dépenses. UN ويتضمن البيان 4 والملاحظتان 11 و 20 معلومات أخرى عن زيادة الإيرادات على النفقات.
    Excédent net des recettes par rapport aux dépenses UN صافي زيادة الإيرادات على النفقات
    Excédent net des recettes par rapport aux dépenses UN صافي زيادة الإيرادات على النفقات
    2. État de l'actif, du passif et excédent/déficit net des recettes par rapport aux dépenses UN 2 - بيان الأصول والخصوم وزيادة/نقص الإيرادات على النفقات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1998
    Excédent des recettes par rapport aux dépenses au 30 septembre 2010 UN زيادة الإيرادات على النفقات في 30 أيلول/سبتمبر 2010
    35. L'excédent des recettes par rapport aux dépenses, avant ajustements, enregistré par l'Office pour l'exercice biennal se décompose de la façon suivante : UN 35 - يوزع مجموع زيادة الإيرادات على النفقات في الوكالة قبل إجراء تسويات فترة السنتين على النحو التالي:
    On a constaté au titre des ressources ordinaires un déficit des recettes par rapport aux dépenses égal à 83,9 millions de dollars, contre un excédent de 95,1 millions pour l'exercice biennal 1998-1999. UN وسجلت الموارد العادية انخفاضا في الإيرادات بالمقارنة مع النفقات بلغ 83.9 مليون دولار، وكانت سجلت فائضا قدره 95.1 مليون دولار في فترة السنتين 1998-1999.
    De nombreuses délégations ont exprimé leur préoccupation devant la baisse des recettes par rapport aux prévisions, en particulier dans le secteur des ventes, et ont demandé au secrétariat de faire connaître au Conseil d'administration les mesures que l'UNICEF envisageait de prendre pour enrayer la baisse. UN 128- وأعرب العديد من الوفود عن القلق إزاء هبوط النتائج الفعلية بالمقارنة إلى الخطة ولا سيما في نشاط المبيعات وطلبت من الأمانة تقديم إحاطة إعلامية للمجلس بشأن التدابير التي تزمع اليونيسيف اتخاذها لعكس ذلك الاتجاه.
    EXCÉDENT (INSUFFISANCE) des recettes par rapport aux DÉPENSES UN زيادة )نقص( الايرادات عن النفقات
    L’excédent des recettes par rapport aux dépenses (211 832 dollars) que le Fonds général a enregistré pour 1997 constitue un progrès par rapport à 1996, année où le Fonds avait accusé un déficit de 254 633 dollars. UN ١٤ - وتمثل الزيادة في اﻹيرادات عن النفقات، بمبلغ ٨٣٢ ٢١١ دولارا في الصندوق العام لسنة ١٩٩٧ تحسنا بالمقارنة مع عام ١٩٩٦ حيث كان هناك نقص قدره ٦٣٣ ٢٥٤ دولارا.
    9. Autorise en outre le Directeur exécutif, en consultation avec le Comité des représentants permanents17, à ajuster les montants des crédits du Fonds pour l'environnement alloués aux sous-programmes afin qu'ils puissent correspondre aux variations éventuelles des recettes par rapport aux montants des crédits approuvés; UN 9 - يأذن كذلك للمدير التنفيذي بأن يعدّل، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين(17)، مستوى مخصصات صندوق البيئة للبرامج الفرعية، لتتماشى مع التغيرات المحتملة في الدخل بالمقارنة مع مستوى الاعتمادات الذي تمت الموافقة عليه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد