ويكيبيديا

    "des recommandations de contrôle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • توصيات الرقابة
        
    Le tableau 2 récapitule l'état de l'application des recommandations de contrôle interne à la suite des examens semestriels de la Division. UN ويوجز الجدول 2 حالة تنفيذ توصيات الرقابة الناتجة عن الاستعراضات نصف السنوية التي أجرتها شعبة خدمات الرقابة.
    9.4.1 Suivi opportun des recommandations de contrôle supervisé le Comité de contrôle. UN 9-4-1 قيام لجنة الرقابة برصد متابعة توصيات الرقابة في الوقت المناسب.
    7. Insuffisance du suivi des recommandations de contrôle interne 43 13 UN 7 - عدم كفاية متابعة توصيات الرقابة الداخلية
    De nouvelles applications des technologies de l'information ont été mises au point ou renforcées dans les domaines du suivi de la correspondance, de la gestion des services médicaux, du contrôle des stocks et du suivi des recommandations de contrôle interne. UN وتم تطوير أو دعم تطبيقات تكنولوجيا المعلومات الجديدة في مجالات تتبع المراسلات، والإدارة الطبية، ومراقبة المخزون، وتتبع توصيات الرقابة الداخلية.
    d'informations 41 - 42 13 7. Insuffisance du suivi des recommandations de contrôle interne 43 14 UN 7- عدم كفاية متابعة توصيات الرقابة الداخلية 43 14
    7. Insuffisance du suivi des recommandations de contrôle interne UN 7- عدم كفاية متابعة توصيات الرقابة الداخلية
    43. Il existe bien des procédures pour assurer le suivi des recommandations de contrôle interne et externe, mais les Inspecteurs pensent qu'il faut les renforcer si l'on veut que les services de contrôle aient le plus d'efficacité possible (annexe IV). Les procédures de suivi devraient respecter les normes minimales énumérées dans la recommandation ci-après. UN 43 - في حين توجد إجراءات في المنظمات لتعقب ومتابعة توصيات الرقابة الخارجية والداخلية، يرى المفتشون أن هذه الإجراءات تحتاج إلى تعزيز لضمان أن يكون لخدمات الرقابة أكبر وقع (المرفق الرابع). ويجب أن تفي إجراءات المتابعة بالمعايير الدنيا الواردة في التوصية أدناه.
    43. Il existe bien des procédures pour assurer le suivi des recommandations de contrôle interne et externe, mais les Inspecteurs pensent qu'il faut les renforcer si l'on veut que les services de contrôle aient le plus d'efficacité possible (annexe IV). Les procédures de suivi devraient respecter les normes minimales énumérées dans la recommandation ci-après. UN 43- في حين توجد إجراءات في المنظمات لتعقب ومتابعة توصيات الرقابة الخارجية والداخلية، يرى المفتشون أن هذه الإجراءات تحتاج إلى تعزيز لضمان أن يكون لخدمات الرقابة أكبر وقع (المرفق الرابع). ويجب أن تفي إجراءات المتابعة بالمعايير الدنيا الواردة في التوصية أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد