ويكيبيديا

    "des relations internationales et de la coopération" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العلاقات الدولية والتعاون
        
    M. Andre Stemmet Conseiller juridique principal auprès du Ministère sud-africain des relations internationales et de la coopération UN كبير المستشارين القانونيين للدولة في وزارة العلاقات الدولية والتعاون في جنوب أفريقيا
    M. Carlos Alfaro, Directeur des relations internationales et de la coopération, Ministère de l'éducation, Cuba UN السيد كارلوس ألفارو، مدير العلاقات الدولية والتعاون الدولي، وزير التعليم الكوبي
    Mme Marlys García Sandoval, coordonnatrice du Bureau des relations internationales et de la coopération de l'Institut géographique vénézuélien Simón Bolivar UN حاملة شهادة الليسانس مارليس جراسيا سان دوفال، منسقة مكتب العلاقات الدولية والتعاون بمعهد فنزويلا الجغرافي سيمون بوليفار
    Son Excellence Maite Nkoana Mashabame, Ministre des relations internationales et de la coopération de l'Afrique du Sud UN سعادة السيدة مايتِه نكوانا ماشابانِه، وزيرة العلاقات الدولية والتعاون الدولي في جنوب أفريقيا
    Les activités ont été apportées en partenariat avec l'institut de la diplomatie et des relations internationales du Ministère des affaires étrangères de l'Algérie et le Département des relations internationales et de la coopération de l'Afrique du Sud. UN وتم تنفيذ الأنشطة بالشراكة مع معهد الدبلوماسية والعلاقات الدولية بوزارة الشؤون الخارجية بالجزائر وإدارة العلاقات الدولية والتعاون في جنوب أفريقيا.
    34. Son Excellence Mme Maite Nkoana-Mashabane, Ministre des relations internationales et de la coopération de l'Afrique du Sud UN 34 - معالي السيدة مايتي نكوانا - ماشاباني، وزيرة العلاقات الدولية والتعاون في جنوب أفريقيا
    Le centre d'information des Nations Unies à Pretoria, avec le Ministère des relations internationales et de la coopération de l'Afrique du Sud et l'ambassade de Palestine en Afrique du Sud, a organisé un groupe de discussion et une exposition. UN وشارك مركز الأمم المتحدة للإعلام في بريتوريا وزارة العلاقات الدولية والتعاون في جنوب أفريقيا وسفارة فلسطين في تنظيم حلقة نقاش ومعرض.
    Depuis juillet 2011 : Attaché au Cabinet du Ministre sud-africain des relations internationales et de la coopération UN ملحق بمكتب وزير العلاقات الدولية والتعاون الدولي في جنوب أفريقيا، منذ تموز/يوليه 2011
    16. Le rapport a été parachevé, diffusé et présenté au Ministère des relations internationales et de la coopération pour être soumis au Comité de la CEDAW en janvier 2009. UN 16- ووضع التقرير في صيغته النهائية وتم نشره وتقديمه إلى إدارة العلاقات الدولية والتعاون الخارجي من أجل تقديمه إلى اللجنة في كانون الثاني/يناير 2009.
    2003-2006: Commissaire chargé de l'Unité des relations internationales et de la coopération au sein de la Commission présidentielle contre la discrimination et le racisme à l'égard des peuples autochtones du Guatemala (CODISRA). UN 2003-2007: مفوّض مكلف من قبل الرئيس مسؤول عن وحدة العلاقات الدولية والتعاون الدولي في اللجنة الرئاسية لمكافحة التمييز والعنصرية ضد الشعوب الأصلية في غواتيمالا
    12. Rappel: La Présidente de la seizième session recommandera d'élire à la présidence de la dix-septième session Mme Maite Nkoana-Mashabane, Ministre des relations internationales et de la coopération de l'Afrique du Sud. UN 12- الخلفية: ستدعو رئيسة الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف إلى انتخاب السيدة مايتي نكوانا - ماشاباني، وزيرة العلاقات الدولية والتعاون في جنوب أفريقيا، رئيسة لمؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    2003-2007: Commissaire chargé de l'Unité des relations internationales et de la coopération au sein de la Commission présidentielle contre la discrimination et le racisme à l'égard des peuples autochtones du Guatemala (CODISRA) UN 2003-2007: مفوض من الرئاسة مكلف بوحَدة العلاقات الدولية والتعاون في اللجنة الرئاسية لمكافحة التمييز والعنصرية ضد الشعوب الأصلية في غواتيمالا؛
    Elle s'est aussi rendue à Pretoria le 27 juillet pour s'entretenir avec le Président de l'Afrique du Sud, Jacob Zuma, et la Ministre sud-africaine des relations internationales et de la coopération, Maite Koana-Mashabane. UN وزارت أيضاً بريتوريا في 27 تموز/يوليه واجتمعت برئيس جنوب أفريقيا جاكوب زوما وبوزيرة العلاقات الدولية والتعاون الدولي في جنوب أفريقيا، مايتي كوانا - ماشاباني.
    Sur sa proposition, la Conférence des Parties a élu par acclamation à la présidence Mme Maite Nkoana-Mashabane, Ministre des relations internationales et de la coopération de l'Afrique du Sud. UN وبناء على اقتراحها، انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية السيدة مايتي نكوانا - ماشاباني، وزيرة العلاقات الدولية والتعاون في جنوب أفريقيا، رئيسة للمؤتمر.
    12. La dix-huitième session de la Conférence des Parties sera ouverte par la Présidente de la dix-septième session, Mme Maite Nkoana-Mashabane, Ministre des relations internationales et de la coopération de l'Afrique du Sud. UN 12- ستفتتح الدورةَ الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف رئيسةُ مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة، السيدة مايتي نكوانا - ماشاباني، وزيرة العلاقات الدولية والتعاون في جنوب أفريقيا.
    Le 27 août, le Chef de la délégation française, Elie Jarmache, du Secrétariat général de la mer, et le Chef de la délégation sud-africaine, Dire Tladi, Conseiller juridique principal auprès du Ministère des relations internationales et de la coopération, ont présenté à la Commission la demande partielle conjointe de la France et de l'Afrique du Sud. UN 47 - عرض الطلب الجزئي المشترك المقدم من فرنسا وجنوب أفريقيا على اللجنة، في 27 آب/أغسطس، كل من إيلي جارماش، رئيس وفد فرنسا، الأمانة العامة للبحار؛ وداير تلادي، رئيس وفد جنوب أفريقيا، رئيس المستشارين القانونيين الحكوميين، إدارة العلاقات الدولية والتعاون الدولي.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Maite Nkoana-Mashabane, Ministre des relations internationales et de la coopération de l'Afrique du Sud. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحبة السعادة السيدة مالتي نكوانا ماشاباني، وزيرة العلاقات الدولية والتعاون في جنوب أفريقيا.
    Il a remercié les participants pour leur compréhension et leur coopération, et a présenté des excuses de la part de M. Jerry Matthews Matjila, ancien Président-Rapporteur du Comité spécial, incapable de présider le Comité spécial en raison de sa réaffectation au poste de Directeur général du Département des relations internationales et de la coopération du gouvernement sud-africain. UN ووجه الشكر للمشاركين على تفهمهم وتعاونهم وقدم اعتذارات نيابة عن الرئيس - المقرر السابق للجنة المخصصة، السيد جيري ماتيوز ماتجيلا، الذي تعذر عليه الحضور لرئاسة اللجنة المخصصة نتيجة إعادة تعيينه مديراً عاماً لإدارة العلاقات الدولية والتعاون في حكومة جنوب أفريقيا.
    11. La septième session de la CMP sera ouverte par la Présidente de la dix-septième session de la Conférence des Parties, Mme Maite Nkoana-Mashabane, Ministre des relations internationales et de la coopération de l'Afrique du Sud, qui assumera aussi la présidence de la septième session de la CMP. UN 11- ستَفتتح الدورةَ السابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف رئيسةُ الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف، السيدة مايتي نكوانا - ماشاباني، وزيرة العلاقات الدولية والتعاون في جنوب أفريقيا، التي ستتولى أيضاً رئاسة الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    La Présidente par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Maite Nkoana-Mashabane, Ministre des relations internationales et de la coopération de l'Afrique du Sud. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة مايتي نكوانا - ماشاباني، وزيرة العلاقات الدولية والتعاون في جنوب أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد