ويكيبيديا

    "des renseignements analytiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • معلومات تحليلية
        
    Le rapport contient des renseignements analytiques et qualitatifs sur les processus et activités, mais peu de données sur les indicateurs de succès, et reste axé sur les produits. UN ويتضمن التقرير معلومات تحليلية وكيفية عن العمليات والأنشطة غير أنه لا يتضمن إلا القليل من البيانات عن مؤشرات الإنجاز ومع ذلك فإنه يقوم إلى حد ما على أساس النواتج.
    Dans le cadre de son programme de coopération avec l'OMC, la CNUCED devrait fournir des renseignements analytiques sur la décision relative aux mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires; UN وينبغي لﻷونكتاد، في إطار برنامجه للتعاون مع منظمة التجارة العالمية، توفير معلومات تحليلية تتصل بالمقرر المتعلق باتخاذ تدابير تتعلق باﻵثار السلبية المحتملة لبرنامج اﻹصلاح على أقل البلدان نموا والبلدان المستوردة الصافية لﻷغذية.
    Dans le cadre de son programme de coopération avec l'OMC, la CNUCED devrait fournir des renseignements analytiques sur la Décision relative aux mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires; UN ويجب أن يوفر اﻷونكتاد، في إطار برنامجه للتعاون مع منظمة التجارة العالمية، معلومات تحليلية عن التدابير المتعلقة باﻵثار السلبية المحتملة لبرنامج اﻹصلاح على أقل البلدان نموا وعلى البلدان النامية المستوردة الصافية لﻷغذية؛
    Dans le cadre de son programme de coopération avec l'OMC, la CNUCED devrait fournir des renseignements analytiques sur la Décision relative aux mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires; UN ويجب أن يوفر اﻷونكتاد، في إطار برنامجه للتعاون مع منظمة التجارة العالمية، معلومات تحليلية عن التدابير المتعلقة باﻵثار السلبية المحتملة لبرنامج اﻹصلاح على أقل البلدان نموا وعلى البلدان النامية المستوردة الصافية لﻷغذية؛
    Dans le cadre de son programme de coopération avec l'OMC, la CNUCED devrait fournir des renseignements analytiques sur la Décision relative aux mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires; UN وينبغي لﻷونكتاد، في إطار برنامجه للتعاون مع منظمة التجارة العالمية، توفير معلومات تحليلية تتصل بالمقرر بشأن اتخاذ تدابير تتعلق باﻵثار السلبية المحتملة لبرنامج اﻹصلاح على أقل البلدان نموا والبلدان المستوردة الصافية لﻷغذية.
    Dans le cadre de son programme de coopération avec l'OMC, la CNUCED devrait fournir des renseignements analytiques sur la décision relative aux mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires; UN وينبغي لﻷونكتاد، في إطار برنامجه للتعاون مع منظمة التجارة العالمية، توفير معلومات تحليلية تتصل بالمقرر المتعلق باتخاذ تدابير تتعلق باﻵثار السلبية المحتملة لبرنامج اﻹصلاح على أقل البلدان نموا والبلدان المستوردة الصافية لﻷغذية.
    15. Le Secrétaire général soumettrait à l'Assemblée générale un rapport annuel sur les objectifs atteints et les produits obtenus au cours de la période écoulée dans lequel figureraient des renseignements analytiques sur les projets financés. UN ١٥ - سيقدم اﻷمين العام تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة عما تحقق بالفعل من أهداف ونواتج، مع تضمينه معلومات تحليلية بشأن المشاريع الممولة.
    Dans le cadre de son programme de coopération avec l'OMC, la CNUCED devrait fournir des renseignements analytiques sur la Décision relative aux mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires; UN ويجب أن يوفر اﻷونكتاد، في إطار برنامجه للتعاون مع منظمة التجارة العالمية، معلومات تحليلية عن التدابير المتعلقة باﻵثار السلبية المحتملة لبرنامج اﻹصلاح على أقل البلدان نموا وعلى البلدان النامية المستوردة الصافية لﻷغذية؛
    ix) Dans le cadre de son programme de coopération avec l'OMC, fournir des renseignements analytiques sur la Décision ministérielle relative aux mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires; UN ' ٩ ' أن يوفر اﻷونكتاد، في إطار برنامجه للتعاون مع منظمة التجارة العالمية، معلومات تحليلية عن التدابير المتعلقة باﻵثار السلبية المحتملة لبرنامج اﻹصلاح على أقل البلدان نموا وعلى البلدان النامية المستوردة الصافية لﻷغذية؛
    vi) Fournir des renseignements analytiques sur la décision relative aux mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires, dans le cadre du programme de coopération de la CNUCED avec l'OMC; UN ' ٦` توفير معلومات تحليلية عن القرار المتعلق بالتدابير المتخذة بشأن اﻵثار السلبية المحتملة لبرنامج اﻹصلاح على أقل البلدان نموا والبلدان المستوردة الصافية لﻷغذية وذلك في إطار برنامج اﻷونكتاد للتعاون مع منظمة التجارة العالمية.
    Dans le cadre de son programme de coopération avec l'OMC, la CNUCED devrait fournir des renseignements analytiques sur la Décision relative aux mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires; UN وينبغي لﻷونكتاد، في إطار برنامجه للتعاون مع منظمة التجارة العالمية، توفير معلومات تحليلية تتصل بالمقرر المتعلق باتخاذ تدابير تتعلق باﻵثار السلبية المحتملة لبرنامج اﻹصلاح على أقل البلدان نموا والبلدان المستوردة الصافية لﻷغذية.
    Ce rapport contient des renseignements analytiques sur les différentes sources de financement des activités de coopération technique de la CNUCED, à savoir les contributions volontaires et leur répartition par domaines thématiques et par régions ou pays, ainsi qu'une synthèse actualisée de la structure et des principales caractéristiques des programmes et des projets de coopération technique. UN ويتضمن التقرير معلومات تحليلية عن المصادر المختلفة لتمويل أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد، أي التبرعات وتخصيصها حسب المجالات المواضيعية وحسب المناطق أو البلدان، كما يتضمن عرضاً عاماً محدّثاً لهيكل برامج ومشاريع التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وملامحها الرئيسية.
    Ce rapport contient des renseignements analytiques sur les différentes sources de financement des activités de coopération technique de la CNUCED, à savoir les contributions volontaires et leur répartition par domaine thématique et par région ou pays, ainsi qu'une synthèse actualisée de la structure et des principales caractéristiques des programmes et des projets de coopération technique. UN ويتضمن التقرير معلومات تحليلية عن مختلف مصادر تمويل أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد، أي التبرعات وتخصيصها حسب المجالات المواضيعية وحسب المناطق أو البلدان، بالإضافة إلى عرض عام محدّث لهيكل برامج ومشاريع التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وملامحها الرئيسية.
    12. Note le nombre de pays surreprésentés d'après le système de fourchettes optimales et prie le Secrétaire général de lui fournir des renseignements analytiques à ce sujet dans son rapport sur la composition du Secrétariat; UN 12 - تلاحظ عدد البلدان الممثلة تمثيلا زائدا في إطار نظام النطاقات المستصوبة وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة معلومات تحليلية عن هذه المسألة في إطار تقريره عن تكوين الأمانة العامة؛
    12. Note le nombre de pays surreprésentés d'après le système de fourchettes optimales et prie le Secrétaire général de lui fournir des renseignements analytiques à ce sujet dans son rapport sur la composition du Secrétariat ; UN 12 - تلاحظ عدد البلدان الممثلة تمثيلا زائدا في إطار نظام النطاقات المستصوبة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة معلومات تحليلية بشأن هذه المسألة في إطار تقريره عن تكوين الأمانة العامة؛
    5. Prie le PNUD de continuer de faire figurer dans ses rapports des renseignements analytiques sur les résultats stratégiques, y compris ceux qui sont obtenus dans le cadre des programmes et des projets, et d'expliquer les écarts importants par rapport aux résultats escomptés; UN 5 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يواصل، في التقارير المقبلة، إدراج معلومات تحليلية عن النتائج الاستراتيجية تشمل نتائج البرامج والمشاريع، وكذلك تفسيرات للانحرافات الكبيرة عن النتائج المتوقعة؛
    5. Prie le PNUD de continuer de faire figurer dans ses rapports des renseignements analytiques sur les résultats stratégiques, y compris ceux qui sont obtenus dans le cadre des programmes et des projets, et d'expliquer les écarts importants par rapport aux résultats escomptés; UN 5 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يواصل، في التقارير المقبلة، إدراج معلومات تحليلية عن النتائج الاستراتيجية تشمل نتائج البرامج والمشاريع، وكذلك تفسيرات للانحرافات الكبيرة عن النتائج المتوقعة؛
    60. Ce système fournit des renseignements analytiques sur les principaux indicateurs de résultats, pour faciliter la prise de décisions. UN 60- يوفر " نظام تقديم التقارير الإدارية عن البنود الرئيسية " معلومات تحليلية عن مؤشرات الأداء الرئيسية لتسهيل عمليات اتخاذ القرارات.
    Ce rapport contient des renseignements analytiques sur les différentes sources de financement des activités de coopération technique de la CNUCED, à savoir les contributions volontaires et leur répartition par domaines thématiques et par régions ou pays, ainsi qu'une synthèse actualisée de la structure et des principales caractéristiques des programmes et des projets de coopération technique. UN ويتضمن التقرير معلومات تحليلية عن مختلف مصادر تمويل أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد، أي التبرعات وتخصيصها حسب مختلف المجالات المواضيعية والأقاليم أو البلدان، بالإضافة إلى عرض محدث لهيكل برامج ومشاريع التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وملامحها الرئيسية.
    Ce rapport contient des renseignements analytiques sur les différentes sources de financement des activités de coopération technique de la CNUCED, à savoir les contributions volontaires et leur répartition par domaines thématiques et par régions ou pays, ainsi qu'une synthèse actualisée de la structure et des principales caractéristiques des programmes et des projets de coopération technique. UN ويتضمن التقرير معلومات تحليلية عن مختلف مصادر تمويل أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد، أي التبرعات وتخصيصها حسب مختلف المجالات المواضيعية والأقاليم أو البلدان، بالإضافة إلى نظرة عامة مستكملة عن هيكل برامج ومشاريع التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وميزاتها الرئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد