ويكيبيديا

    "des renseignements sur le processus" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • معلومات عن عملية
        
    Notant les efforts entrepris par le pays pour protéger les réfugiés, elle a demandé des renseignements sur le processus de rapatriement. UN وإذ أحاطت علماً بجهود البلد في مجال حماية اللاجئين فقد طلبت معلومات عن عملية الإعادة إلى الوطن.
    Dans le cadre de ces activités, le Département établira des analyses, des études spécialisées et des rapports et diffusera des renseignements sur le processus de décolonisation. UN وتستلزم هذه اﻷنشطة إعداد ورقات بحث، ودراسات وتقارير متخصصة ونشر معلومات عن عملية إنهاء الاستعمار.
    . Ce rapport contient des renseignements sur le processus de consultation et de collaboration avec les organisations non gouvernementales ainsi qu'avec le secteur privé. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن عملية التشاور والتعاون مع المنظمات غير الحكومية وكذلك مع القطاع الخاص.
    Fournir des renseignements sur le processus d'établissement du rapport. UN ويرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد التقرير.
    Généralités Veuillez fournir des renseignements sur le processus d'établissement du rapport et indiquer si des organisations non gouvernementales, notamment des organisations de femmes, ont été consultées et si le rapport a été adopté par le Gouvernement et présenté au Parlement. UN 1 - يرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد التقرير، بما في ذلك معلومات عما إذا استشيرت المنظمات غير الحكومية، ولا سيما المنظمات النسائية، وعما إذا كان التقرير قد تم اعتماده وتقديمه إلى البرلمان.
    Généralités Veuillez communiquer des renseignements sur le processus d'établissement du rapport unique (valant quatrième et cinquième rapports périodiques). UN 1 - يرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد التقريرين الدورين المُجمعين الرابع والخامس.
    Question 1 : Veuillez fournir des renseignements sur le processus d'élaboration du rapport unique valant rapport initial et deuxième et troisième rapports périodiques et, notamment, sur les contributions qu'y ont apportées les institutions publiques centrales et régionales et les organismes nationaux de défense des droits de l'homme ainsi que sur les consultations menées avec les organisations non gouvernementales. UN السؤال 1: يرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد التقرير الجامع للتقرير الأولي وللتقريرين الدوريين الثاني والثالث، بما في ذلك عن إسهام المؤسسات العامة على المستويين المركزي والإقليمي وإسهام المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان، وعن المشاورات مع المنظمات غير الحكومية.
    Veuillez fournir des renseignements sur le processus d'élaboration du rapport et notamment indiquer si des organisations non gouvernementales, et en particulier des associations de femmes, ont été consultées. UN 1 - يرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد التقرير، بما في ذلك معلومات عما إذا تمت استشارة المنظمات غير الحكومية وخاصة المنظمات النسائية.
    Veuillez fournir des renseignements sur le processus d'établissement du rapport et indiquer si des organisations non gouvernementales, notamment des organisations de femmes, ont été consultées et si le rapport a été adopté par le Gouvernement et présenté au Parlement. UN 1 - يرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد التقرير، بما في ذلك ما إذا كانت المنظمات غير الحكومية، ولا سيما المنظمات النسائية، قد تمت استشارتها، وما إذا كان التقرير قد اعتمدته الحكومة وعرضته على البرلمان.
    Veuillez fournir des renseignements sur le processus d'établissement du rapport initial de la Serbie (CEDAW/C/SCG/1). UN 2 - يُرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد التقرير الأولي لصربيا (CEDAW/C/SCG/1).
    3. Fournir des renseignements sur le processus d'enregistrement des organisations de la société civile, y compris celles qui ont leur siège à l'étranger, et sur les conditions régissant l'obtention d'un financement étranger par ces organisations. UN 3- ويُرجى تقديم معلومات عن عملية تسجيل منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات التي يوجد مقرها في الخارج، وعن شروط حصول منظمات المجتمع المدني على تمويل أجنبي.
    Donner des renseignements sur le processus d'élaboration du rapport et en particulier sur les consultations qui se sont tenues avec différents organes du Gouvernement, le Défenseur du Peuple, des organisations de familles de victimes, des défenseurs des droits de l'homme qui s'occupent de la question de la disparition forcée, des organisations non gouvernementales et d'autres acteurs intéressés. UN أولاً- معلومات عامة 1- يرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد التقرير ولا سيما بشأن المشاورات مع مختلف الوكالات الحكومية وأمين المظالم، ومنظمات عائلات الضحايا والمدافعين عن حقوق الإنسان المهتمين بقضية الاختفاء القسري والمنظمات غير الحكومية أو الأطراف الفاعلة الأخرى.
    Veuillez communiquer des renseignements sur le processus d'établissement du troisième rapport périodique, nommément des précisions sur le degré de participation des différents niveaux de pouvoirs au sein de l'État partie, la contribution des institutions publiques tant à l'échelon fédéral qu'à l'échelon des entités fédérées ainsi que des précisions sur les consultations avec les organisations non gouvernementales. UN 2 - يرجى إعطاء معلومات عن عملية إعداد التقرير الدوري الثالث، بما في ذلك تفاصيل عن مشاركة مختلف مستويات السلطة في الدولة الطرف، ومساهمات المؤسسات العامة على المستوى الاتحادي وعلى مستوى الكيانات الاتحادية، بالإضافة إلى تفاصيل عن المشاورات مع المنظمات غير الحكومية.
    Veuillez fournir des renseignements sur le processus d'élaboration du rapport unique valant rapport initial et deuxième et troisième rapports périodiques et, notamment, sur les contributions qu'y ont apportées les institutions publiques centrales et régionales et les organismes nationaux de défense des droits de l'homme ainsi que sur les consultations menées avec les organisations non gouvernementales. UN 1 - يرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد التقرير الجامع للتقرير الأولي وللتقريرين الدوريين الثاني والثالث، بما في ذلك عن إسهام المؤسسات العامة على المستويين المركزي والإقليمي وإسهام المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان، وعن المشاورات مع المنظمات غيــر الحكومية.
    18. Le Secrétaire a fourni des renseignements sur le processus de collecte d'informations fondé sur la liste de contrôle pour l'auto-évaluation et le progiciel d'accompagnement que l'on trouve sur le site Web de l'ONUDC (http://www.unodc.org/unodc/en/crime_convention_corruption.html). UN 18- وقدّم الأمين معلومات عن عملية جمع المعلومات استنادا إلى القائمة المرجعية للتقييم الذاتي والحزمة البرامجية المرتبطة بها المتاحتين في الموقع الشبكي الخاص بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة http://www.unodc.org/unodc/en/crime_convention_corruption.html)).
    Le site Web < www.baliprocess.net > fournit des renseignements sur le processus de Bali. Il fait actuellement l'objet d'aménagements afin d'en faire un outil pour l'échange des meilleures pratiques en matière de renforcement des capacités, avec notamment des accords types et des renseignements opérationnels. UN 7 - ويتيح موقع عملية بالي على شبكة الإنترنت (www.baliprocess.net) معلومات عن عملية بالي ويجري حاليا تطويره ليصبح وسيلة لتبادل المعلومات عن أفضل الممارسات في مجال بناء القدرات، بما في ذلك توفير صيغ نموذجية للاتفاقات ومعلومات تشغيلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد