ويكيبيديا

    "des représentants des grands groupes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رسمية مع ممثلي المجموعات الرئيسية
        
    • أدلى ببيانات ممثلو المجموعات الرئيسية
        
    • لممثلي المجموعات الرئيسية
        
    • من جانب ممثلي المجموعات الرئيسية
        
    • من ممثلي المجموعات الرئيسية
        
    • ممثلي الفئات الرئيسية
        
    Une réunion officieuse, convoquée par les Coprésidents du Groupe de travail, à l'intention des représentants des grands groupes et des autres parties prenantes, se tiendra quotidiennement, du lundi 6 au vendredi 10 janvier 2014 de 9 heures à 9 h 45 dans la salle du Conseil de tutelle. UN ويَعقد رئيسا الفريق العامل المفتوح باب العضوية جلسةً غير رسمية مع ممثلي المجموعات الرئيسية والجهات المعنية الأخرى يوميا، وذلك من يوم الاثنين 6 كانون الثاني/يناير إلى يوم الجمعة 10 كانون الثاني/يناير، من الساعة 9:00 إلى الساعة 9:45 في قاعة مجلس الوصاية.
    Une réunion officieuse, convoquée par les Coprésidents du Groupe de travail, à l'intention des représentants des grands groupes et des autres parties prenantes, se tiendra quotidiennement, du lundi 6 au vendredi 10 janvier 2014 de 9 heures à 9 h 45 dans la salle du Conseil de tutelle. UN ويَعقد رئيسا الفريق العامل المفتوح باب العضوية جلسةً غير رسمية مع ممثلي المجموعات الرئيسية والجهات المعنية الأخرى يوميا، وذلك من يوم الاثنين 6 إلى يوم الجمعة 10 كانون الثاني/يناير، من الساعة 9:00 إلى الساعة 9:45 في قاعة مجلس الوصاية.
    16. À la même séance, des représentants des grands groupes des travailleurs et des syndicats, des peuples autochtones, des jeunes et des enfants, et du commerce et de l'industrie ont pris la parole. UN 16 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات ممثلو المجموعات الرئيسية للنقابات العمالية والمهنية، والشعوب الأصلية، والشباب والأطفال، وأوساط المؤسسات التجارية والصناعية.
    20. À cette séance, des représentants des grands groupes des autorités locales, des populations autochtones, des travailleurs et des syndicats et des organisations non gouvernementales ont également pris la parole. UN 20 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات ممثلو المجموعات الرئيسية للسلطات المحلية، والشعوب الأصلية، والنقابات العمالية والمهنية، والمنظمات غير الحكومية.
    Ce faisant, il invite les responsables des organismes des Nations Unies et les chefs des secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement à participer aux réunions et à interagir avec les ministres et s'emploie à promouvoir une participation véritable des représentants des grands groupes et des organisations non gouvernementales, y compris le secteur privé. UN ويقوم المجلس/المنتدى بدعوة المسؤولين في وكالات الأمم المتحدة ورؤساء أمانات الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف للمشاركة والتحاور مع الوزراء أثناء الاجتماعات، ويسعى إلى تشجيع المشاركة الهادفة لممثلي المجموعات الرئيسية والمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك القطاع الخاص.
    Il a pris note du vif intérêt que les États Membres leur portaient et s'est félicité de la participation enthousiaste des représentants des grands groupes. UN وأقر بالاهتمام الكبير من جانب الدول الأعضاء بالمشاركة في هذه العملية الإقليمية الهامة، وأعرب عن رضاه إزاء المشاركة الفعالة من جانب ممثلي المجموعات الرئيسية.
    Ces débats, qui prennent notamment la forme de concertations d'une journée avec les chefs de secrétariat des organisations membres du Partenariat de collaboration sur les forêts, qui fournissent l'occasion de recevoir et d'examiner les propositions des représentants des grands groupes, grâce en particulier à des dialogues multipartites. UN ويشمل الجزء الرفيع المستوى إجراء حوار بشأن السياسات لمدة يوم واحد مع رؤساء المنظمات المشاركة في الشراكة التعاونية في مجال الغابات، وهو يتيح الفرصة لتلقي مدخلات من ممثلي المجموعات الرئيسية والنظر فيها، وبخاصة عن طريق تنظيم حوارات بين الأطراف المتعددة صاحبة المصلحة.
    Elle avait encouragé d'importantes innovations dans les activités des Nations Unies : amélioration de la coordination interinstitutions aux fins du développement durable, intensification des activités intersessions, mécanismes de suivi et d'établissement de rapports au niveau national et participation organisée des représentants des grands groupes. UN وشجعت على تقديم ابتكارات هامة في عمليات اﻷمم المتحدة، بما في ذلك تحسين التنسيق فيما بين الوكالات من أجل التنمية المستدامة، وتوسيع نطاق النشاط فيما بين الدورات، وإجراء الترتيبات اللازمة للمتابعة وتقديم التقارير على الصعيد الوطني وتنظيم اشتراك ممثلي الفئات الرئيسية.
    Une réunion officieuse, convoquée par les Coprésidents du Groupe de travail, à l'intention des représentants des grands groupes et des autres parties prenantes, se tiendra quotidiennement, du lundi 6 au vendredi 10 janvier 2014 de 9 heures à 9 h 45 dans la salle du Conseil de tutelle. UN ويَعقد رئيسا الفريق العامل المفتوح باب العضوية جلسةً غير رسمية مع ممثلي المجموعات الرئيسية والجهات المعنية الأخرى يوميا، وذلك من يوم الاثنين 6 إلى يوم الجمعة 10 كانون الثاني/يناير، من الساعة 9:00 إلى الساعة 9:45 في قاعة مجلس الوصاية.
    Une réunion officieuse, convoquée par les Coprésidents du Groupe de travail, à l'intention des représentants des grands groupes et des autres parties prenantes, se tiendra quotidiennement, du lundi 6 au vendredi 10 janvier 2014 de 9 heures à 9 h 45 dans la salle du Conseil de tutelle. UN ويَعقد رئيسا الفريق العامل المفتوح باب العضوية جلسةً غير رسمية مع ممثلي المجموعات الرئيسية والجهات المعنية الأخرى يوميا، وذلك من يوم الاثنين 6 إلى يوم الجمعة 10 كانون الثاني/يناير، من الساعة 9:00 إلى الساعة 9:45 في قاعة مجلس الوصاية.
    Une réunion officieuse, convoquée par les Coprésidents du Groupe de travail, à l'intention des représentants des grands groupes et des autres parties prenantes, se tiendra quotidiennement, le lundi 9 décembre 2013 de 9 heures à 9 h 45 dans la salle de conférence 3 (CB), et du mardi 10 au vendredi 13 décembre de 9 heures à 9 h 45 dans la salle du Conseil de tutelle. UN ويعقد رئيسا الفريق العامل المفتوح باب العضوية جلسة غير رسمية مع ممثلي المجموعات الرئيسية والجهات المعنية الأخرى يوميا، وذلك يوم الاثنين، 9 كانون الأول/ديسمبر 2013، من الساعة 9:00 إلى الساعة 9:45 في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المؤتمرات)، ومن يوم الثلاثاء 10 كانون الأول/ديسمبر إلى يوم الجمعة 13 كانون الأول/ديسمبر، من الساعة 9:00 إلى الساعة 9:45 في قاعة مجلس الوصاية.
    Une réunion officieuse, convoquée par les Coprésidents du Groupe de travail, à l'intention des représentants des grands groupes et des autres parties prenantes, se tiendra quotidiennement, le lundi 9 décembre 2013 de 9 heures à 9 h 45 dans la salle de conférence 3 (CB), et du mardi 10 au vendredi 13 décembre de 9 heures à 9 h 45 dans la salle du Conseil de tutelle. UN ويعقد رئيسا الفريق العامل المفتوح باب العضوية جلسة غير رسمية مع ممثلي المجموعات الرئيسية والجهات المعنية الأخرى يوميا، وذلك يوم الاثنين، 9 كانون الأول/ديسمبر 2013، من الساعة 9:00 إلى الساعة 9:45 في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المؤتمرات)، ومن يوم الثلاثاء 10 كانون الأول/ديسمبر إلى يوم الجمعة 13 كانون الأول/ديسمبر، من الساعة 9:00 إلى الساعة 9:45 في قاعة مجلس الوصاية.
    38. À la même séance, des représentants des grands groupes des organisations non gouvernementales, des travailleurs et des syndicats, des agriculteurs, et du commerce et de l'industrie ont pris la parole. UN 38 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات ممثلو المجموعات الرئيسية للمنظمات غير الحكومية، والنقابات العمالية والمهنية، والمزارعين، وأوساط المؤسسات التجارية والصناعية.
    Ce faisant, il invite les responsables des organismes des Nations Unies et les chefs des secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement à participer aux réunions et à interagir avec les ministres et s'emploie à promouvoir la participation véritable des représentants des grands groupes et des organisations non gouvernementales, y compris le secteur privé. UN وإذ يفعل المجلس/المنتدى ذلك، يدعو مسؤولي وكالات الأمم المتحدة ورؤساء أمانات اتفاقات البيئة المتعددة الأطراف للمشاركة والتفاعل مع الوزراء في الاجتماعات، ويسعى إلى تعزيز المشاركة المجدية لممثلي المجموعات الرئيسية والمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك القطاع الخاص.
    Ce faisant, il invite les responsables des agences des Nations Unies et les dirigeants des secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement à < < participer aux réunions et interagir avec les ministres présents > > et cherche à < < promouvoir la pleine participation des représentants des grands groupes et des organisations non gouvernementales, notamment du secteur privé > > . UN وهو بهذا العمل يدعو مسؤولي وكالات الأمم المتحدة ورؤساء أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف " للمشاركة والتفاعل مع الوزراء في الاجتماعات " ويعمل على " تشجيع المشاركة المفيدة لممثلي المجموعات الرئيسية والمنظمات غير الحكومية بما في ذلك القطاع الخاص " .
    Ce faisant, il invite les dirigeants des organismes des Nations Unies et les chefs des secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement à rencontrer les ministres lors de réunions et il cherche à promouvoir une authentique participation des représentants des grands groupes et des organisations non gouvernementales, notamment celle du secteur privé. UN وفي القيام بذلك، يدعو المجلس/المنتدى مسؤولي وكالات الأمم المتحدة ورؤساء أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف إلى المشاركة في الاجتماعات والتفاعل مع الوزراء فيها، ويسعى إلى تشجيع المشاركة المثمرة من جانب ممثلي المجموعات الرئيسية والمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك القطاع الخاص.
    À sa 2e séance, le 28 février, la Commission a entendu les exposés des représentants des grands groupes, qui ont donné un aperçu de leurs vues quant aux orientations possibles et mesures envisagées dans les domaines de l'eau, de l'assainissement et des établissements humains, telles qu'elles figurent dans le document E/CN.17/2005/5. UN 8 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 28 شباط/فبراير، استمعت اللجنة إلى عروض من ممثلي المجموعات الرئيسية عن مجمل أرائهم بشأن الخيارات المتاحة على صعيد السياسات وما يمكن اتخاذه من إجراءات فيما يتصل بمواضيع المياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية، على النحو الوارد في الوثيقة E/CN.17/2005/5.
    Ces débats, qui prennent notamment la forme de concertations d'une journée avec des responsables des organisations membres du Partenariat sur les forêts, permettent d'examiner les propositions des représentants des grands groupes, en particulier sur la base de dialogues multipartites. UN ويشمل الجزء الرفيع المستوى إجراء حوار بشأن السياسات لمدة يوم واحد مع رؤساء المنظمات المشاركة في الشراكة التعاونية في مجال الغابات، يتيح الفرصة لتلقي مدخلات من ممثلي الفئات الرئيسية والنظر فيها، وبخاصة عن طريق تنظيم حوارات بين الأطراف المتعددة صاحبة المصلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد